background image

 

35

DE

2.

  Schließen Sie den Mikrowellenherd an das Stromnetz an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungswerte und die Schwingungsfrequenzen 

auf dem Etikett des Mikrowellenherds mit den Spannungswerten und der Schwingungsfrequenz des Stromnetzes übereinstimmen.

HINWEIS:

 Der Mikrowellenherd sollte nicht über eine Kochplatte, in ihrer Nähe oder in der Nähe von anderen 

Wärmeeinrichtungen installiert werden. Die Platzierung des Mikrowellenherds in der Nähe einer Wärmeeinrichtung 
kann zur Beschädigung des Mikrowellenherds oder zur Nichtanerkennung der Garantie führen. Der Mikrowellenherd 
ist für den Gebrauch in einem freien Raum bestimmt und darf nicht in Schränken platziert werden.
Die Oberfl äche des Mikrowellenherds kann während des Betriebs heiß werden.

ANWENDUNGSHINWEISE

Dieser Mikrowellenherd kann auf moderne elektronische Weise bedient werden, sodass Kochparameter nach Wunsch eingestellt werden 
können.

Zeiteinstellung

Nachdem der Mikrowellenherd an das Stromnetz angeschlossen wurde, wird am Display „0:00“ angezeigt und es ertönt ein Tonsignal.
1. Taste 

CLOCK PRE-SET

“ drücken, die Uhrziff ern auf dem Display beginnen zu blinken.

2. Drehknopf  drehen und Uhr zwischen 0 und 23 einstellen.
3. Taste 

CLOCK PRE-SET

“ drücken, die Minutenziff ern auf dem Display beginnen zu blinken.

4. Drehknopf  drehen und Minuten zwischen 0 und 59 einstellen.
5. Taste 

CLOCK PRE-SET

“ drücken, um die Uhreinstellung abzuschließen. Der Doppelpunkt zwischen der Stunden- und Minutenanzeige 

beginnt zu blinken.

Bemerkung:

  

1. 

Falls Sie die Uhr des Mikrowellenherdes nicht einstellen, zeigt der Mikrowellenherd nach dem Einschalten keine Zeit an und die 
Zeitgeberfunktion ist inaktiv.

2. 

Führen Sie während der Uhreinstellung innerhalb 1 Minute keine Operation durch, kehrt der Mikrowellenherd in den vorherigen 
Zustand zurück.

Kochen im Mikrowellenherd

1. Einmal 

Taste 

MICROWAVE

“ drücken, auf dem Display wird „P100“ angezeigt.

2. Taste 

MICROWAVE

“ wiederholt drücken oder Drehknopf 

 drehen, um die Mikrowellen-Leistung einzustellen (mit jeder Betätigung 

der Taste oder das Drehen werden allmählich folgende Werte angezeigt: „P100“, „P80“, „P500“, „P30“ und „P10“).

3. Mit 

der 

Taste 

START/+30SEC./CONFIRM

“ bestätigen.

4. Drehknopf  drehen, um die Kochdauer einzustellen (zwischen 0:05 und 95:00).
5. Taste 

START/+30SEC./CONFIRM

“ drücken, um den Kochvorgang zu starten.

Bemerkung:

  Die Zeit kann in einzelnen Intervallen mit folgenden Schritten eingestellt werden:

0–1 Minuten: 5 s

1–5 Minuten: 10 s

5–10 Minuten: 30 s

10–30 Minuten: 1 Minute

30–95 Minuten: 5 Minuten

Leistungstabelle

Mikrowellenleistung

100 %

80 %

50 %

30 %

10 %

Anzeige

P100

P80

P50

P30

P10

Schnellkochen

1. Im 

Standby-Modus 

Taste 

START/+30SEC./CONFIRM

“ drücken. Es beginnt ein 30-Sekunden Kochvorgang mit einer Leistung von 

100%. Durch jedes Drücken dieser Taste verlängert sich der Kochvorgang um weitere 30 Sekunden. Die maximale Kochdauer beträgt 
95 Minuten.

2. 

Sie können die Kochdauer verlängern, indem Sie während des Koch- und Auftauvorganges die Taste „

START/+30SEC./CONFIRM

“ 

drücken.

3. 

Stellen Sie die Kochdauer direkt ein, indem Sie im Standby-Modus den Druckknopf 

 nach links drehen. Nachdem Sie die Zeit 

ausgewählt haben, drücken Sie die Taste „

START/+30SEC./CONFIRM

“, um den Kochvorgang zu starten. Die Leistung ist auf 100 % 

eingestellt.

Bemerkung:

 Während des automatischen Programmlaufes und des Auftauens je nach Gewicht kann die Kochdauer mit der Taste 

START/+30SEC./CONFIRM

“ nicht verlängert werden.

Auftauen je nach Gewicht

1. Einmal 

Taste 

WEIGHT/TIME DEFROST

“ drücken. Auf dem Display wird „dEF1“ angezeigt.

2. Drehknopf  drehen, um das Gewicht des Gerichtes einzustellen (100 g – 2000 g).
3. Taste 

START/+30SEC./CONFIRM

“ drücken, um die Auftaufunktion zu starten.

Heiße Oberfl äche!

Содержание MTD 2004 BA

Страница 1: ... byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lese...

Страница 2: ......

Страница 3: ...řete dvířka těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete do sucha Tím odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár Pro čištění ...

Страница 4: ...cího přívodu ze zásuvky 1 Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby 2 Očistěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě 3 Znečištěný rám dvířek těsnění a sousední části se musí opatrně čistit vlhkým hadříkem namočeným v roztoku saponátu a poté vytřít do sucha Trouba musí být uzemněna Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do zásuvky která je náležitě uzemněna V případě jakýc...

Страница 5: ...lovací fólie Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách Používejte je na přikrývání pokrmů a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Dbejte na to aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného pokrmu Teploměry Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zá...

Страница 6: ...o TV signálu 2 Zapojtetroubudostandardníelektrickésítě Ujistětese žeuvedená hodnota napětí a frekvenční kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti UPOZORNĚNÍ Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou ani v její blízkosti nebo v blízkosti jiného tepelného zařízení Umístění trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození trouby a...

Страница 7: ...otnost pokrmu v rozsahu 100 g 2000 g 3 Stiskem START 30SEC CONFIRM spusťte rozmrazování Rozmrazování podle času 1 Stiskněte dvakrát WEIGHT TIME DEFROST Na displeji se zobrazí dEF2 2 Otáčením nastavte dobu ohřevu 3 Stiskem START 30SEC CONFIRM spusťte rozmrazování Fázové vaření Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy Pokud je jednou z fází rozmrazování měla by být tato fáze nastave...

Страница 8: ...200 400 600 200 400 600 A 7 pizza 200 400 200 400 A 8 polévka 200 400 200 400 Dětský bezpečnostní zámek Zamčení V pohotovostním režimu stiskněte na 3 vteřiny STOP CLEAR Ozve se dlouhé pípnutí indikující uzamčení ovládání a na displeji se zobrazí Odemčení V zamčeném stavu stiskněte na 3 vteřiny STOP CLEAR Ozve se dlouhé pípnutí indikující odblokování ovládání Zjištění aktuálního stavu 1 Pokud během...

Страница 9: ...ka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Čištění TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Otočný talíř 255 mm Hmotnost 10 5 kg Rozměry 439 5 336 258 2 mm Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1050 W Pracovní frekvence 2450 MHz Hlučnost 63 dB VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sá...

Страница 10: ...rmu VÝSTRAHA Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmie byť rúra používaná kým nebude opravená vyškolenou osobou Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky e Ak by sa z upravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil nechajte dvierka rúry zatvorené rúru vypniteavytiahnitevi...

Страница 11: ...ruchách rúry sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika 1 Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry b Predl...

Страница 12: ...ry vhodné na používanie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riady Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej...

Страница 13: ...jte rúru do štandardnej elektrickej siete Uistite sa že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje s hodnotou napätia a frekvenčným kmitočtom v sieti UPOZORNENIE Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani v jej blízkosti alebo v blízkosti iného tepelného zariadenia Umiestnenie rúry v blízkosti tepelného zariadenia môže mať za následok poškodenie rúry a zrušenie...

Страница 14: ...Otáčaním nastavte hmotnosť pokrmu v rozsahu 100 g 2 000 g 3 Stlačením START 30SEC CONFIRM spustite rozmrazovanie Rozmrazovanie podľa času 1 Stlačte dvakrát WEIGHT TIME DEFROST Na displeji sa zobrazí dEF2 2 Otáčaním nastavte čas ohrevu 3 Stlačením START 30SEC CONFIRM spustite rozmrazovanie Fázové varenie Na varenie môžete zadať najviac 2 rôzne fázy prípravy Ak je jednou z fáz rozmrazovanie mala by ...

Страница 15: ...00 400 600 200 400 600 A 7 pizza 200 400 200 400 A 8 polievka 200 400 200 400 Detská bezpečnostná zámka Zamknutie V pohotovostnom režime stlačte na 3 sekundy STOP CLEAR Ozve sa dlhé pípnutie indikujúce uzamknutie ovládania a na displeji sa zobrazí Odomknutie V zamknutom stave stlačte na 3 sekundy STOP CLEAR Ozve sa dlhé pípnutie indikujúce odblokovanie ovládania Zistenie aktuálneho stavu 1 Ak poča...

Страница 16: ...o rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Čistenie TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 700 W Otočný tanier 255 mm Hmotnosť 10 5 kg Rozmery 439 5 336 258 2 mm Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 1 050 W Pracovná frekvencia 2 450 MHz Hlučnosť 63 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká ...

Страница 17: ...a OSTRZEŻENIE Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone nie wolno używać kuchenki i należy oddać ją do naprawy w profesjonalnym serwisie Nagromadzony tłuszcz może się przegrzewać w kuchence dymić a nawet spowodować pożar Nie używaj do czyszczenia środków trących e Jeżeli podgrzewane jedzenie zacznie dymić lub zapali się nie otwieraj kuchenki ale natychmiast ją wyłącz i wyjmij wtyczkę przewodu z...

Страница 18: ...ący aby zmniejszyć ryzyko zaplątania kabla lub przypadkowego zawadzenia 2 Przedłużacz musi spełniać następujące warunki a Wartości nominalne obciążenia elektrycznego przedłużacza i gniazdka muszą odpowiadać wartościom nominalnym kuchenki mikrofalowej b Przedłużacz musi być trójżyłowy a jego wtyczka i gniazdko muszą być uziemione c Kabel musi być schowany nie może zwisać z blatu stołu gdzie łatwo b...

Страница 19: ...duktów spożywczych w trakcie podgrzewania Termometry Stosuj wyłącznie termometry przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Termometry do mięsa pieczywa i ciast Papier woskowany Użyj do przykrycia produktów w celu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu kuchenki Materiały których nie wolno stosować w trakcie podgrzewania produktów w kuchence mikrofalowej Naczynia i przybory...

Страница 20: ... spowodować uszkodzenie kuchenki d Kuchenkę należy umieścić jak najdalej od odbiornika radiowego lub telewizyjnego Kuchenka może powodować zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego 2 Podłącz kuchenkę do standardowej sieci elektrycznej Upewnij się że napięcie i częstotliwość podane na tabliczce znamionowej kuchenki odpowiadają wartościom napięcia i częstotliwości sieci UWAGA Nie należy instalowa...

Страница 21: ...aciśnięcie przycisku START 30SEC CONFIRM Moc kuchenki mikrofalowej jest ustawiona na 100 Uwaga W trybach programu automatycznego oraz rozmrażania według wagi nie można przedłużyć czasu gotowania poprzez naciśnięcie przycisku START 30SEC CONFIRM Rozmrażanie wg masy 1 Naciśnij raz WEIGHT TIME DEFROST Na ekranie pojawi się dEF1 2 Obracanie umożliwia ustawienie wagi żywności w zakresie 100 g 2000 g 3 ...

Страница 22: ...0 300 400 200 300 400 A 3 ryby 250 350 450 250 350 450 A 4 mięso 250 350 450 250 350 450 A 5 makaron 50 450 ml wody 100 800 ml wody 50 100 A 6 ziemniaki 200 400 600 200 400 600 A 7 pizza 200 400 200 400 A 8 zupa 200 400 200 400 Blokada dziecięca Zablokowanie W trybie gotowości naciśnij przez 3 sekundy STOP CLEAR Zabrzmi długi sygnał dźwiękowy oznaczający blokadę sterowania a na ekranie pojawi się ...

Страница 23: ...czone Wyczyść kuchenkę zgodnie z zaleceniami w części Czyszczenie DANE TECHNICZNE Pojemność 20 l Moc wyjściowa mikrofal 700 W Talerz obrotowy 255 mm Waga 10 5 kg Wymiary 439 5 336 258 2 mm Napięcie nominalne 230 V 50 Hz Moc nominalna 1050 W Częstotliwość robocza 2450 MHz Poziom hałasu 63 dB EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci ...

Страница 24: ...rölje meg az ajtót az ajtó szigetelését és a sütő belsejét majd azokat törölje szárazra Ezzel eltávolíthatók alerakódottszennyeződések zsírésesetlegesételmaradékok FIGYELEM Soha ne használja a sütőt ha sérült a készülék ajtaja vagy szigetelése a javítást bízza szakemberre A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet és füstöt tüzet okozhat Atisztításhozsohanehasználjoncsiszolóhatásútisztítószereket e Haas...

Страница 25: ... szabad csatlakoztatni Az elektromos áramkörrel vagy a sütő helyes működésével kapcsolatosan felmerülő bármilyen kétségek esetén kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segítségét 1 A mikrohullámú sütő rövid csatlakozókábellel rendelkezik csökkentve ezzel a beakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát 2 Ahosszabbítókábelnekazalábbifeltételeknekkellmegfelelnie a A megengedett ele...

Страница 26: ... és edényeket használjon Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére használja a főzés során Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Sütőpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrz...

Страница 27: ...lektromos hálózathoz Ellenőrizze le hogy a sütő gyári adatlapján feltüntetett tápfeszültség és frekvencia megegyezik a hálózati feszültséggel és frekvenciával FIGYELMEZTETÉS A mikrohullámú sütőt főzőlap fölé vagy ahhoz közel illetve más hőforrás közvetlen közelében nem szabad elhelyezni A hőforrások közelében való elhelyezés meghibásodást vagy sérülést okozhat a sütőben ezekre a garancia nem vonat...

Страница 28: ...gnyomásával hosszabbíthatja meg az időt Kiolvasztás súly alapján 1 Nyomja meg egyszer a WEIGHT TIME DEFROST A kijelzőn a dEF1 felirat jelenik meg 2 A elforgatásával állítsa be az élelmiszer súlyát 100 g 2000 g között 3 A kiolvasztást a Start 30Sec Confirm gomb megnyomásával indíthatja el Kiolvasztás idő szerint 1 Nyomja meg kétszer a WEIGHT TIME DEFROST A kijelzőn a dEF2 felirat jelenik meg 2 Az e...

Страница 29: ... 200 300 400 200 300 400 A 3 Hal 250 350 450 250 350 450 A 4 Hús 250 350 450 250 350 450 A 5 Tésztafélék 50 450 ml víz 100 800 ml víz 50 100 A 6 Burgonya 200 400 600 200 400 600 A 7 Pizza 200 400 200 400 A 8 Leves 200 400 200 400 Biztonsági gyermekzár Lezárás Készenléti üzemmódban 3 mp re nyomja le a STOP CLEAR Hosszú sípolás hallatszik ami a vezérlő lezárását jelzi és a kijelzőn megjelenik a Kiny...

Страница 30: ...títsa meg a sütőt a Tisztítás fejezetben olvasható utasítások szerint MŰSZAKI ADATOK Térfogat 20 l Mikrohullámú teljesítmény 700 W Forgótányér 255 mm Súly 10 5 kg Méretek 439 5 336 258 2 mm Névleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1050 W Üzemfrekvencia 2450 MHz Zajszint 63 dB HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen...

Страница 31: ...Braten da die Öltemperatur nicht reguliert werden kann Braten Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd Heißes Öl könnte Mikrowellenherd sowie Küchengeschirr beschädigen ggf Verbrennungen verursachen d Nach dem Mikrowellengebrauch Tür Türdichtung und Innenraum des Mikrowellenherds mit einem Tuch abwischen das in eine Reinigungslösung eingetaucht wurde anschließend trocken wischen Somit entfern...

Страница 32: ...HTUNG ODER DICHTUNGSFLÄCHEN AM RAHMENSTIRN DES MIKROWELLENHERDS Änderungen und Reparaturen am Mikrowellenherd dürfen ausschließlich qualifizierte Personen durchführen 4 Ähnlich wie bei den meisten Vorrichtungen die zum Kochen dienen ist auch hier strengste Aufsicht gefragt um das Risiko einer Brandentstehung im Mikrowellenbereich zu reduzieren Falls es zu einem Brand kommt 1 Öffnen Sie nicht die M...

Страница 33: ... Bespritzen des Mikrowellenherds Plastikmaterialien Verwenden Sie ausschließlich Teller und Geschirr die zum Mikrowellengebrauch geeignet sind Befolgen Sie die Hinweise des Herstellers Plastikmaterialien die für den Mikrowellengebrauch geeignet sind müssen speziell gekennzeichnet sein Für Mikrowellenherde geeignet Werden einige Plastikmaterialien für lange Zeit zu hohen Temperaturen ausgesetzt kön...

Страница 34: ...Mikrowellenherds Installation 1 Platzieren Sie den Mikrowellenherd auf eine gerade Fläche die ausreichend Raum für eine richtige Funktion der Lüftungsöffnungen gewährt Sie können den Mikrowellenherd mit der Rückseite zur Wand platzieren a Über den Mikrowellenherd ist mindestens 30 cm Freiraum zu lassen b Entfernen Sie nicht die Mikrowellen Füße c Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen Es kann ...

Страница 35: ...ion durch kehrt der Mikrowellenherd in den vorherigen Zustand zurück Kochen im Mikrowellenherd 1 Einmal Taste MICROWAVE drücken auf dem Display wird P100 angezeigt 2 Taste MICROWAVE wiederholt drücken oder Drehknopf drehen um die Mikrowellen Leistung einzustellen mit jeder Betätigung der Taste oder das Drehen werden allmählich folgende Werte angezeigt P100 P80 P500 P30 und P10 3 Mit der Taste STAR...

Страница 36: ...ung von 80 a Einmal die Taste MICROWAVE drücken b Drehknopf drehen und Mikrowellenleistung auf 80 einstellen P80 muss angezeigt werden c Mit Taste START 30SEC CONFIRM bestätigen d Drehknopf drehen und Kochdauer auf 7 Minuten einstellen Nachdem die oben angeführten Schritte durchgeführt wurden nicht die Taste START 30SEC CONFIRM drücken sondern folgendermaßen vorgehen 3 Taste CLOCK PRE SET drücken ...

Страница 37: ...ches Signal PROBLEMBEHEBUNG Gewöhnliche Probleme Der Mikrowellenherd stört den Fernsehempfang Der Mikrowellenherd kann während des Betriebs den Radio und Fernsehempfang stören Ähnlich wie bei Störungen kleiner Elektrogeräte wie Mixer Staubsauger und elektrischer Lüfter Dämmung des Mikrowellenlichtes Während des Kochvorganges mit einer niedrigen Mikrowellenleistung kann das Mikrowellenlicht gedämmt...

Страница 38: ...ebildeteSymbolaufdemProduktoderaufderVerpackungbedeutet dassdasProduktnichtalsHausmüllabgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der...

Страница 39: ... a mild detergent solution and wipe dry All stains greases and food residue are removed this way WARNING The oven should not be operated if the door or door seal is damaged until repaired by a trained individual The accumulated grease can overheat and could result in smoke or fire Do not use abrasive cleaning agents e If the cooked food inside the oven begins to smoke or ignites keep the oven door...

Страница 40: ... a properly grounded outlet Refer to a qualified electrician or service technician if you have any doubts regarding proper wiring or experience malfunctioning 1 The microwave oven is equipped with a short cord to reduce the risk of tripping or tangling 2 Long extension cords must meet the following requirements a With respect to electric load the rated values of the extension cord and outlet shoul...

Страница 41: ...stic foil does not touch the food being prepared Thermometers Use only thermometers suitable for microwave oven use Thermometers for meat bread products and candy Wax paper Use for covering food as protection against spattering and to maintain food moist while cooking Material which may not be used for oven heating Utensils and dishes Notes Aluminium platters and trays Risk of bending Move the foo...

Страница 42: ...gnal 2 Connect the oven to a standard electricity network Make sure the voltage and frequency on the oven label corresponds with the network voltage and frequency ATTENTION Do not install the oven above or near the kitchen stove or near another source of heat Placing the oven by a heat source could damage the oven and result in losing the warranty The microwave oven should be used in an open space...

Страница 43: ...he weight of the food in the 100 g 2000 g range 3 Press START 30SEC CONFIRM to start defrosting Defrosting according to time 1 Press twice WEIGHT TIME DEFROST The display shows dEF2 2 Turn to adjust the heating time 3 Press START 30SEC CONFIRM to start defrosting Cooking in phases 2 different preparation phases at most can be set for cooking If one of the phases is defrosting this phase should be ...

Страница 44: ...za 200 400 200 400 A 8 soup 200 400 200 400 Child lock Lock In the standby mode press STOP CLEAR for 3 seconds You will hear a long beep indicating that the controls are locked and the display shows Unlock In the locked state press STOP CLEAR for 3 seconds A long beep indicates the release of controls Displaying current status 1 If you press the button MICROWAVE during the microwave cooking the cu...

Страница 45: ...oises when the microwave oven is operating The rotating glass tray or the bottom of the oven are dirty Clean the oven according to the instructions stated in chapter Cleaning TECHNICAL DATA 20 l capacity Microwave power output 700 W Turntable 255 mm Weight 10 5 kg Sizes 439 5 336 258 2 mm Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal input power 1050 W Operating frequency 2450 MHz Noise level 63 dB USE AND ...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ... s user s manual GVS cz 2014 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz P...

Отзывы: