1
KM 150 Minimo
COFFEE GRINDER
INSTRUCTION MANUAL
AUTOMATISCHE KAFFEEMÜHLE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MLÝNEK NA KÁVU
NÁVOD K OBSLUZE
KOHVIVESKI
KASUTUSJUHEND
MLINAC ZA KAVU
UPUTE ZA UPORABU
KAFIJAS DZIRNAVIŅAS
ROKASGRĀMATA
KAVAMALĖ
NAUDOTOJO VADOVAS
KÁVÉDARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MŁYNEK DO KAWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
APARAT DE MĂCINAT CAFEA
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
MLYNČEK NA KÁVU
NÁVOD NA OBSLUHU
MLINČEK ZA KAVO
NAVODILA
MLIN ZA KAFU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
КАВОМОЛКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Always read the safety & use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user’s manual must be always included.
◾
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
◾
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy.
Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
◾
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.
◾
Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y
de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
◾
Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent
mode d'emploi. Le mode d’emploi doit toujours être fourni avec le produit.
◾
Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
◾
Leggere sempre con attenzione le
istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Il manuale dell’utente deve essere sempre incluso.
◾
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata
vienmēr jāpievieno ierīcei.
◾
Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.
◾
A termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.
◾
Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.
◾
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode
obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
◾
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.
◾
Uvek pažljivo
pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
◾
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και
χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
Содержание KM 150 Minimo
Страница 84: ...84...
Страница 85: ...85 100 240 V 50 60 Hz DC 5V 1A Li Pol Li Pol...
Страница 86: ...86 ABC CO2 Li Pol 5 35 C...
Страница 87: ...87...
Страница 88: ...88 Donotimmerseinwater...
Страница 89: ...89 1 2 3 4 USB C 1 2 80 3 1 2 3 4 5...
Страница 90: ...90 1 1 2 3 1 Li Pol 3 7V 1250 mAh 13W 25 g 120 ml Li Pol www ecg electro eu Li Pol...
Страница 91: ...91...
Страница 92: ...92 100 240 50 60 5 1...
Страница 93: ...93 ABC CO2 5 C 35 C...
Страница 94: ...94...
Страница 95: ...95 Donotimmerseinwater...
Страница 96: ...96 1 2 3 4 USB C 1 2 80 3 1 2 3 4 5...
Страница 97: ...97 1 1 2 3 1 3 7 1250 13 25 120 www ecg electro eu Li Pol...