background image

SUSZARKO – LOKÓWKA

 

9

PL

InstRUkCJe BezpIeCzeństwA

należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu!

ostrzeżenie:

 Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków 

i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne 

korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie 

obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu, na skutek 

nieprawidłowego użytkowania, wahań napięcia oraz zmiany lub modyfikacji którejkolwiek części urządzenia.

Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym, korzystając z urządzeń elektrycznych 

należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:

1.  Upewnić się, że napięcie w sieci odpowiada napięciu, podanemu na naklejce na urządzeniu, a gniazdko 

jest  odpowiednio  uziemione.  Gniazdko  musi  być  zamontowane  zgodnie  z  odpowiednimi  przepisami 

bezpieczeństwa.

2.  Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający. 

wszelkie naprawy, w tym 

wymianę przewodu zasilającego, należy zlecić w profesjonalnym serwisie! nie zdejmować osłon 

urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!

3.  Urządzenie chronić przed bezpośrednim kontaktem z wodą i innymi cieczami, aby zapobiec porażeniu 

prądem elektrycznym. Jeżeli urządzenie spadnie do wody, należy natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu 

zasilającego z gniazdka.

4.  Nie pozostawiać włączonej suszarko-lokówki bez nadzoru. Ze względów bezpieczeństwa należy przy 

każdym odłożeniu wyłączyć urządzenie.

5.  Nie  należy  pozostawiać  suszarko-lokówki,  podłączonej  do  gniazda  zasilania,  bez  nadzoru.  Przed 

czynnościami  konserwacyjnymi  należy  wyjąć  wtyczkę  przewodu  zasilającego  z  gniazdka.  Nie  należy 

tego robić, pociągając za kabel, ale za wtyczkę.

6.  Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów, ani ostrych krawędzi.

7.  Przewodu nie należy owijać wokół urządzenia.

8.  Do  otworów  suszarko-lokówki  nie  wkładać  palców  lub  innych  przedmiotów,  ani  nie  kierować  na  nią 

strumienia aerozolu lub innej cieczy.

9.  Nie  należy  korzystać  z  urządzenia  na  zewnątrz,  ani  w  wilgotnym  środowisku.  Nie  należy  dotykać 

przewodu  zasilającego  ani  urządzenia  mokrymi  rękami.  Mogłoby  to  spowodować  porażenie  prądem 

elektrycznym.

10.  Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli urządzenie jest używane w pobliżu dzieci.

11.  Kratkę otworu wlotu powietrza należy regularnie czyścić, aby nie dopuścić do jej zapchania. Regularnie 

usuwać włosy z okolicy otworu wlotu powietrza.

12.  Jeżeli  w  trakcie  użytkowania  suszarko-lokówki  zostanie  zablokowany  przepływ  powietrza  (przez 

brud  lub  włosy),  bezpiecznik  automatycznie  wyłączy  urządzenie.  Po  ostygnięciu  (po  kilku  minutach) 

urządzenie automatycznie włączy się z powrotem.

13.  Aby zapobiec uszkodzeniu włosów nie należy blokować wlotów powietrza, zbyt mocno owijając włosy 

wokół szczotki, biorąc pod uwagę ustawioną moc urządzenia.

14.  Należy  stosować  tylko  akcesoria  zalecane  przez  producenta.  Wymienne  akcesoria  rozgrzewają  się 

w trakcie użytkowania. Jest to normalne zjawisko, nie świadczące o awarii urządzenia!

15.  Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci),  którym  niepełnosprawność 

fizyczna  lub  psychiczna,  albo  brak  doświadczenia  nie  pozwala  bezpiecznie  używać  urządzenia 

bez  nadzoru,  lub  jeżeli  nie  zostały  odpowiednio  poinstruowane  w  zakresie  obsługi  urządzenia 

przez  odpowiedzialną  za  nie  osobę.  Konieczny  jest  nadzór  na  dziećmi,  aby  nie  dopuścić  do  zabawy 

urządzeniem.

16.  Używać  urządzenie  tylko  zgodnie  z  zaleceniami,  zawartymi  w  niniejszej  instrukcji.  Urządzenie 

przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, 

powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.

Содержание HK 120

Страница 1: ... Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében...

Страница 2: ......

Страница 3: ...zásuvky uchopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7 Neobtáčejte napájecí přívod okolo tělesa kulmy 8 Do otvoru horkovzdušné kulmy nemiřte žádnou aerosolovou nádobkou nebo rozprašovačem vody ani do něj nestrkejte prsty nebo jiné předměty 9 Nepoužívejte horkovzdušnou kulmu venku nebo ve vlhkém prostředí Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo horkov...

Страница 4: ...yfoukání vlasů Štětiny kartáče jsou vůči vlasům šetrnější Závěsné oko Závěsné oko umožňuje ukládání horkovzdušné kulmy tak aby byla připravena k použití bez zvýšených nároků na prostor ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte výrobek od elektrické sítě Čištění provádějte vždy na vychladnutém spotřebiči a pravidelně po každém použití Horkovzdušnou kulmu otřete vlhkou nikoli mokrou tkaninou a os...

Страница 5: ...ČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu z...

Страница 6: ...bel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 7 Neobtáčajte napájací prívod okolo telesa kulmy 8 Do otvoru teplovzdušnej kulmy nemierte žiadnou aerosólovou nádobkou alebo rozprašovačom vody ani doň nestrkajte prsty alebo iné predmety 9 Nepoužívajte teplovzdušnú kulmu vonku alebo vo vlhkom prostredí Nedotýkajte sa prívo...

Страница 7: ...bjemové vyfúkanie vlasov Štetiny kefy sú k vlasom šetrnejšie Závesné oko Závesné oko umožňuje ukladanie teplovzdušnej kulmy tak aby bola pripravená na použitie bez zvýšených nárokov na priestor ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte výrobok od elektrickej siete Čistenie vykonávajte vždy na vychladnutom spotrebiči a pravidelne po každom použití Teplovzdušnúkulmupretritevlhkou niemokrou tkani...

Страница 8: ...Í ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou pr...

Страница 9: ...Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 6 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 7 Przewodu nie należy owijać wokół urządzenia 8 Do otworów suszarko lokówki nie wkładać palców lub innych przedmiotów ani nie kierować na nią strumienia aerozolu lub innej cieczy 9 Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz ani w wilgotnym środowisku Nie należ...

Страница 10: ...czotki jest delikatne i nie niszczy włosów Pętelka do zawieszenia Pętelka pozwala na zawieszenie urządzenia w postaci gotowej do użytku i zaoszczędzenie miejsca w łazience CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czynnościami konserwacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania Urządzenie czyścić po pełnym ostygnięciu regularnie po każdym użyciu Przetrzeć urządzenie wilgotną nie mokrą szmatką i osuszyć miękkim...

Страница 11: ...NIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektroniczne...

Страница 12: ...l fogva húzza ki a fali aljzatból 6 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 7 Ne tekerje a tápkábelt a meleglevegős hajformázó köré 8 A meleglevegős hajformázó nyílásaiba ne irányítson semmilyen sprayt vagy vízporlasztót és ne dugja bele ujjait vagy más tárgyakat 9 Soha ne használja a meleglevegős hajformázót a szabadban sem nedves környezetben Soha ne érjen a meleg...

Страница 13: ...os A kefe sörtéi kímélik a hajat Függesztő szem A függesztő szem a meleglevegős hajformázó eltevésére szolgál hogy minél kevesebb teret foglalva készen álljon további használatra TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Minden karbantartás előtt a tápkábel dugóját húzza ki a fali aljzatból A tisztítást mindig a kihűlt készüléken végezze és rendszeresen minden használat után A meleglevegős hajformázót megnedvesít...

Страница 14: ...KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő...

Страница 15: ...en Ziehen Sie vor der Wartung das Stromzufuhrkabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen ziehen Sie bitte am Stecker 6 Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen und es darf nicht über scharfe Kanten führen 7 Wickeln Sie nicht die elektrische Leitung um den Lockenstab 8 In die Öffnu...

Страница 16: ...nphase die Kaltluft zu verwenden Anmerkung Bei Personen mit gefärbten brüchigen geschädigten und feinen Haaren empfehlen wir die EinstellungmitdemgeringstenWertzuverwenden BeiPersonenmitgesundenkräftigen starken exotischen und festen Haaren empfehlen wir aufgrund der Zeitersparnis und Mühe die maximale Höchsttemperatur die sich auf den allerhöchsten Einstellungen einstellen lässt zu verwenden Die ...

Страница 17: ...eben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile in den Sammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass ...

Страница 18: ...le Unplug the cable from the outlet by grasping the plug 6 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 7 Do not wrap the cord around the body of the straightener 8 Do not spray any aerosols or water into the straightener and do not stick your fingers or other objects into the straightener 9 Do not use the straightener outdoors or in moist environments Do not touch...

Страница 19: ...ng The brush bristles are gentle towards hair Hanger The hanger enables you to store the straightener rendering it quickly available without taking up excessive space CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the appliance from the electrical output prior to performing any maintenance Cleaning should always be performed on a cooled down appliance and regularly after every use Wipe the straightener with ...

Страница 20: ... THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human he...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Отзывы: