Ecco SecuriLED II ED5110A Скачать руководство пользователя страница 4

Page 1 sur 3

P/N 920-5110-00 (Rev F) 2019-07-04 

Les SecuriLED II constituent la nouvelle génération des indicateurs DEL directionnels suite au lancement à 

très grand succès de Delta Design SecuriLED. Ils bénéficient d'une amélioration du style, des fonctionnalités 

et des performances. Les appareils sont interchangeables avec le SecuriLED original. Ils ont des dimensions 

similaires, la même taille de trou de fixation et les mêmes centres.

Ils sont particulièrement adaptés aux véhicules plus grands et aux situations où un signal d'avertissement « 

PUISSANT » est souhaité, par ex. les camions, les balayeuses, les remorques agricoles, etc.

Disponible en plusieurs couleurs, les couleurs applicables sont conformes à la réglementation ECE 

Règlement 65, catégorie X, classe II ; plusieurs séquences de clignotement sont sélectionnables et plusieurs 

unités peuvent être synchronisées.

Des lunettes de couleur sont également disponibles séparément pour s'adapter aux différentes couleurs de la 

carrosserie.

Ces appareils sont protégés contre l'humidité et la pénétration de la poussière, disposent d'une lunette non 

corrosive, sont résistants à l'humidité et aux vibrations et se distinguent par une faible consommation de 

courant. Ils fonctionnent  à 12 ou à 24 VCC et offrent une longue durée de vie sans entretien.

Élément Nº: ED5110A   (Couleur DEL : A = Ambre R65)

        

                    ED5110B   (Couleur DEL : B = Bleu R65)

                    ED5110R   (Couleur DEL : R = Rouge R65)

                    ED5110W   (Couleur DEL : W = Blanc)

Taille :          Hauteur = 118 mm

                    Largeur  =   130 mm

                    Profondeur = 21,5 mm (± 2 épaisseur de mousse)

Tension d'alimentation :  9 ~ 32 VCC (Fusible à 2A)

1x SecuriLED Directionnel

1x Manuel d'installation

1x Kit de fixation murale

1x joint d'étanchéité en mousse

La trousse

comprend :

Avant l'installation, examinez les DEL directionnelles pour déceler les dommages dus au transport. Ne pas 

utiliser de pièces endommagées.

L'emplacement de montage doit permettre la visibilité maximale du dispositif d'avertissement aux autres 

usagers de la route, tout en permettant un accès suffisant par câble. 

Installation et montage :

négatif.

 Connecter au négatif de la batterie ou à un point approprié du châssis. 

Alimentation. Passez à la batterie positive pour faire fonctionner le module. Doit être alimenté par le fusible, situé le 

plus près possible du terminal de la batterie.

Sélectionnez le modèle :

 Appuyez brièvement pour faire défiler les modèles de clignotement disponibles (voir le 

schéma de clignotement / tableau de synchronisation pour les configurations).

Dim. : Connectez au positif pour le mode DIM / Classe 1.

Clignotement synchronisé :

 Connectez les fils JAUNE de toutes les unités après avoir réglé toutes les unités sur la 

même séquence.

Clignotement alterné : Réglez toutes les unités sur la phase A ou la phase B de la séquence de clignotement, puis 

connectez les câbles JAUNES ensemble. Les unités réglées sur la phase A alterneront avec les unités réglées sur 

 

la phase B.

Fonction 

« 

cruise »:

 Connecter à la masse pour la fonction « cruise »

Câble noir :

Câble rouge :

Câble bleu :

Câble jaune :

Les fonctions du câble sont les suivantes : tous les fils inutilisés à couper ou à isoler

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

INSTRUCTIONS

SecuriLED II - DIRECTIONNEL

  

1. Une bonne installation combinée à une formation de l’opérateur à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance des

    dispositifs d’alerte d’urgence est essentielle pour assurer la sécurité de vous et de ceux que vous cherchez à protéger.

2. Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des connexions électriques sous tension.

3. Ce produit doit être correctement connecté au négatif du véhicule. Des connexions médiocres et / ou un court-circuit des

    connexions électriques peuvent provoquer un arc électrique à fort courant, ce qui peut e traîner des blessures corporelles

    et / ou de graves dommages au véhicule, y compris un incendie.

4. Un placement et une installation corrects sont essentiels à la performance de ce dispositif d’avertissement. Installez ce

    produit de façon à optimiser les performances de sortie du système et à placer les commandes à portée de main de

    l’opérateur afin qu’il puisse faire fonctionner le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5. Il est de la responsabilité du conducteur de s’assurer que toutes les fonctions de ce produit fonctionnent correctement

    pendant l’utilisation. En cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que la projection du signal

    d’avertissement n’est pas bloquée par le véhicule composants (c.-à-d., coffres ouverts ou portes de compartiment),

    personnes, véhicules ou autres obstacles.

6. L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs peuvent

    ou vont observer ou réagir à un signal d’avertissement. Ne jamais prendre le droit de passage pour acquis. Il est de votre

    responsabilité de vous assurer que vous pouvez procéder en toute sécurité avant d’entrer dans une intersection, de

    conduire contre la circulation, de répondre à une vitesse élevée ou de marcher sur ou près des voies de circulation.

7. Cet équipement est destiné à être utilisé uniquement par du personnel autorisé. L’utilisateur est responsable de

    comprendre et d’obéir à toutes les lois concernant les dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent,

    l’utilisateur doit vérifier toutes les lois et réglementations applicables de la ville, de l’état et du gouvernement fédéral. Le

    fabricant n’assume aucune responsabilité pour toute perte résultant de l’utilisation de cet avertisseur.

N’installez et / ou n’utilisez pas ce produit de sécurité à moins d’avoir 

lu et compris les informations de sécurité contenues dans ce manuel.

Important!

 

Cette unité est un dispositif de sécurité, et elle doit être connecté 

à son propre point d’alimentation séparé, fusionné pour assurer son

fonctionnement continu en cas de défaillance d’un autre accessoire électrique.

Caution:

  

En perçant dans la surface du véhicule, assurez-vous que la 

zone est libre de tout fil électrique, ligne de carburant, véhicule tapisserie 

d’ameublement, etc. qui pourraient être endommagés.

Содержание SecuriLED II ED5110A

Страница 1: ...ould be damaged INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS SecuriLED II DIRECTIONAL The SecuriLED II are the new generation of Directional LED lamps following the very successful launch of Delta Design Secur...

Страница 2: ...rder below by momentarily making contact with the blue wire and the negative as described in the wiring section The LED head must be powered through the black and red wires to allow pattern selection...

Страница 3: ...ENTATIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER...

Страница 4: ...Connecter la masse pour la fonction cruise C ble noir C ble rouge C ble bleu C ble jaune Les fonctions du c ble sont les suivantes tous les fils inutilis s couper ou isoler INSTALLATION ET FONCTIONNEM...

Страница 5: ...et le n gatif comme d crit dans la section de c blage La t te DEL doit tre aliment e par les fils noir et rouge pour permettre la s lection de la s quence ECE R glement 10 Compatibilit lectromagn tiq...

Страница 6: ...es de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR EN CAS DE RESPONSABILIT CONTRACTUELLE D LICTUELLE Y COMPRIS LA N GLIGENCE OU AUTRE CONTRE LE FABRICANT CONC...

Страница 7: ...n die auf Phase B eingestellt sind Cruise Dauerlicht Modus Anschluss ber Masse Schwarzes Kabel Rotes Kabel Blaues Kabel Gelbes Kabel Kabelfunktionen nicht benutzte Dr hte abschneiden oder isolieren IN...

Страница 8: ...ten Kabel mit Strom versorgt werden ECE Regelung 10 Elektromagnetische Vertr glichkeit Dieses Produkt wurde gem ECE REG 10 auf elektromagnetische Vertr glichkeit gepr ft Zur Durchsetzung der Einhaltun...

Страница 9: ...ESSLICHE RECHTSBEHELF VON SEITEN DES K UFERS BEI SCH DEN EINSCHLIESSLICH FAHRL SSIGKEIT ODER IM RAHMEN ANDERER THEORIEN GEGEN DEN HERSTELLER IM ZUSAMMENHANG MIT DEM PRODUKT UND DESSEN VERWENDUNG BESCH...

Страница 10: ...ustadas a Fase B Funci n de crucero Conectar al negativo para el modo de crucero Cable negro Cable rojo Cable azul Cable amarillo La funci n de los cables es la siguiente cualquier cable no utilizado...

Страница 11: ...l y negativo como se describe en el apartado sobre cableado Para permitir la selecci n de patrones el cabezal del LED se debe alimentar a trav s de los cables negro y rojo Reglamento ECE 10 Compatibil...

Страница 12: ...NICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LOS NICOS DERECHOS Y ACCIONES DEL COMPRADOR DE FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL INCLUIDA NEGLIGENCIA O SEG N CUALQUIER OTRA TEOR A CONTRA EL FABRICANTE EN REL...

Отзывы: