background image

Página 1 de 3

Specifications:

Dimensiones generales: 228,6 mm × 150 mm × 84 mm

                                       (9,0” × 5,9” × 3,3”)
Peso: 3,9 kg (8,5 lb)
Voltaje de entrada: 12-24VCC
Rango de temp.: -40° to 65°C 

 

 

                       

                            -40° to 150°F
Consumo de energía por luz: 50W Max

Consumo de energía de las luces de cruce c/ lente térmica: 52W Máx

Consumo de energía de las luces altas c/ lente térmica: 70W Máx

El calentador automático de lentes se enciende cuando la temperatura 

ambiente alcanza o baja (aproximadamente) 35 ° F (2 ° C). El calen-

tador se autorregulará a una temperatura máxima de 154 ° F (68 ° C) 

cuando esté funcionando. 

            

¡

IMPORTANTE!

 Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual

se debe entregar al usuario final.

No instale ni opere este producto de seguridad, a menos que haya leído y comprendido la

información de seguridad contenida en este manual.

1. Para garantizar su propia seguridad y la de las personas a las que intenta proteger, es esencial una instalación correcta, combinada con la formación del operador en el uso,

    cuidado y mantenimiento de los dispositivos de seguridad de emergencia

2. Tenga precaución cuando trabaje con conexiones eléctricas con carga.

3. Este producto debe estar correctamente conectado a tierra. La conexión inadecuada a tierra o el cortocircuito de las conexiones eléctricas pueden causar arcos con alta

    corriente, lo que puede causar lesiones físicas o daños graves en vehículos, incluido fuego.

4. La colocación e instalación adecuadas son vitales para el buen funcionamiento de este dispositivo de seguridad. Instale este producto de forma que permita un

    rendimiento óptimo del sistema y los controles estén situados de modo que el operador pueda alcanzarlos cómodamente y manejar el sistema sin perder en ningún momento

    el contacto visual con la calzada.

5. No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag. Si el equipo se monta o coloca en la zona de despliegue de un airbag,

    el airbag perderá eficacia o el equipo puede salir despedido, lo cual puede causar lesiones graves o incluso mortales. Consulte el manual del propietario del vehículo para

    conocer la zona de despliegue de los airbags. El usuario u operador son responsables de determinar una posición de montaje adecuada que garantice la seguridad de todos

    los ocupantes del vehículo, y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza.

6. Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las funciones de este producto funcionen correctamente durante su uso. Durante el uso, el

    operador del vehículo debe asegurar que los componentes de este (es decir, maleteros o puertas de compartimientos abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones no

    bloqueen la proyección de la señal de advertencia.

7. El uso de este o cualquier otro dispositivo de seguridad no garantiza que todos los conductores estarán en situación de reaccionar ante una señal de advertencia,

    voluntaria o involuntariamente. Nunca dé por hecho que tiene prioridad de paso. Es responsabilidad enteramente suya asegurarse de que puede continuar de forma segura

    antes de entrar en una intersección, conducir en sentido contrario, responder a una gran velocidad o caminar por los carriles de tráfico o cerca de ellos.

8.  El uso de este equipo está reservado exclusivamente a personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y acatar todas las leyes vigentes relacionadas con

     dispositivos de señales de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes y normativas de ámbito metropolitano, regional, nacional y cualquier otro

     ámbito pertinente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por pérdidas derivadas del uso de este dispositivo de seguridad.

            

         

ADVERTENCIA!

 

El no instalar o utilizar este producto de acuerdo con las recomendaciones del fabricante podría tener como

resultado daño a la propiedad, lesiones graves corporales/personales o la muerte de usted y de las personas

que busca proteger. 

!

Nota:

El producto se calienta mucho al tacto después de operar constantemente durante varias horas.

Instrucciones de instalación y operación

Juego de luces de trabajo para quitanieves

EW4010

                     Consumo de corriente a 13,8 VCC por luz:

                                                                      Luces altas: 2,9A Máx

                                                                Luces de cruce: 1,5A Máx

                                                   Luz de estacionamiento: 0,1A Máx

                                                                  Luz indicadora: 1,5 A Máx

                                     Luces de cruce con lente térmica: 4,1 A Máx

                                           Luces altas con lente térmica: 5,5A Máx

Instrucciones de instalación:

Compruebe cuidadosamente la unidad en busca de daños antes de la instalación. Si encuentra daños, comuníquese con la empresa de tránsito o

con ECCO. No utilice piezas rotas o dañadas.

Antes del montaje, se debe tener precaución con la ubicación del cable. La ubicación de montaje se debe elegir de tal manera que tenga la máxima

visibilidad para el tráfco en sentido contrario.

Содержание EW4010

Страница 1: ...n ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all feature...

Страница 2: ...tery ter minal is recommended Pack dielectric grease such as Dow Corning 4 around each electric connection exposed to moisture or the ambient environment Important Disable power before wiring the prod...

Страница 3: ...ED EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ORAL STATEMENTS OR REPRESENTA TIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability ECCO S SOLE LIABILITY AND B...

Страница 4: ...del veh culo y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza 6 Es responsabilidad del operador del veh culo asegurarse de que todas las funciones de este producto funcionen correctamente...

Страница 5: ...vo de la bater a Rellene con grasa diel ctrica como Dow Corning 4 alrededor de cada conexi n el ctrica expuesta a la humedad o al medioambiente Importante Desactive la alimentaci n antes de conectar e...

Страница 6: ...AN LAS LEYES VIGENTES LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CON STITUYEN GARANT AS Compensaciones y restricci n de la responsabilidad LA NICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANT...

Страница 7: ...des occupants du v hicule en portant particuli rement attention aux zones fort potentiel d impact frontal 6 Il incombe l op rateur du v hicule de s assurer que toutes les fonctionnalit s de ce produi...

Страница 8: ...acheminer le c ble de masse directement la borne n gative de la batterie Recouvrir de graisse di lectrique comme la Dow Corning 4 chaque branchement lectrique expos l humidit ou l environnement Import...

Страница 9: ...ISLATION EN VIGUEUR LES D CLARATIONS ORALES OU AUTRES D CLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES Recours et limitation de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABRICANT ET...

Отзывы: