background image

920-0399-00 Rév. H

Page 1 sur 3

Instructions d’installation et d’utilisation

DEL directionnelle

* Couleur irisée = une rangée horizontale de DEL est divisée à 50/50 entre les deux couleurs (seule une moitié de la lumière peut illuminer chaque couleur). Bicolore = 

deux rangées horizontales de DEL (une de chaque couleur) couvrent la largeur de la lumière (la totalité de la lumière peut s’illuminer dans chaque couleur)

Les DEL directionnelles ED3706 et ED3712 sont des lampes d’avertissement lumineuses et 

polyvalentes, adaptées à un grand nombre d’applications. Leur profil bas, leur forme étroite et la variété 

d’options de montage rendent leur montage facile à n’importe quel endroit du véhicule. Les quatre 

options de montage (surface, bord, auto-adhésif et permanent) et les 30 degrés de pivotement réglable 

apportent une flexibilité supérieure lors de la pose des lumières, pour une capacité d’alerte optimale. 

Les deux modèles disposent de modes de clignotement variés et de nombreuses unités peuvent être 

synchronisées pour fonctionner soit simultanément, soit de manière alternée. 
Les modèles ED3706 comportent 6 DEL et sont disponibles en combinaisons de couleurs unies ou 

irisées* (3 DEL de chaque couleur) avec une optique permettant un éclairage sur axe unique. La 

ED3712 est une lumière bicolore* comportant 12 DEL (6 de chaque couleur), elle est disponible dans 

des configurations de 7 couleurs avec une optique permettant une couverture plus large, hors axe.

1.   Une bonne installation et une parfaite connaissance de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance des dispositifs d’avertissement 

d’urgence sont essentielles pour assurer votre sécurité et celle des personnes que vous cherchez à protéger.

2.   Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des connexions électriques.

3.   Ce produit doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre inappropriée et/ou un court-circuitage des connexions électriques peuvent 

entraîner des arcs électriques de haute intensité qui peuvent, à leur tour, provoquer  

des blessures et/ou de graves dommages au véhicule, notamment des incendies. 

4.   Un placement et une installation appropriés sont indispensables au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce produit 

pour que les performances de sortie du système soient maximisées et que les contrôles soient à portée de main du conducteur pour lui 

permettre d’utiliser le système sans quitter des yeux la zone  

de travail.

5.   Ni l’installation de ce produit ni le passage des câbles ne doivent entraver le déploiement d’un coussin gonflable. L’équipement monté ou 

localisé dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable peut réduire l’efficacité du coussin gonflable ou se transformer en projectile 

pouvant provoquer des blessures graves ou la mort. Reportez-vous au manuel de l’usager de la voiture pour connaître la zone de déploiement 

du coussin gonflable. Il est de la responsabilité de l’utilisateur/l’opérateur de déterminer un emplacement de montage adapté, garantissant la 

sécurité de tous les passagers du véhicule en évitant particulièrement les zones de chocs potentiels au niveau de la tête.

6.   Pendant l’utilisation, il incombe au conducteur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement 

opérationnelles. Lors de l’utilisation, le conducteur du véhicule doit s’assurer que la projection du signal d’avertissement n’est pas bloquée par 

des composants du véhicule (p. ex., coffres ouverts ou portes de compartiment ouvertes), des personnes, des véhicules ou d’autres obstacles.

7.   L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs verront le signal 

d’avertissement ni qu’ils agiront en conséquence. Ne tenez jamais la priorité pour acquise. Vous êtes tenu de vous assurer que vous pourrez 

agir en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, conduire en sens inverse de la circulation, réagir à une vitesse élevée ou 

marcher sur des voies de circulation ou autour d’elles.

8.   Cet équipement est conçu pour n’être utilisé que par du personnel autorisé. L’utilisateur est tenu de comprendre l’ensemble des lois 

concernant les dispositifs d’avertissement d’urgence, et de les respecter. L’utilisateur est donc  

tenu de vérifier toutes les réglementations et lois municipales, nationales et fédérales applicables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité 

pour toute perte résultant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

N’installez et/ou n’utilisez ce produit de sécurité que si vous avez lu et compris les informations de sécurité contenues 

dans ce manuel.

!

      

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations d’installation ou d’utilisation du fabricant peut entraîner des matériels, de graves blessures et/ou votre mort et 

celle de ceux que vous cherchez à protéger!

1

Projecteur

1

Base à supports multiples :

Comprend :  

                 2- 4x15 vis à tôle 

                 2- rondelles fendues

                 2- vis M3,5x10

                 2- rondelles M3

1

Coussin adhésif

1

Support de montage sur bord :

Comprend : 2- vis M3,5x10

1

Cadran de montage en surface :

Comprend : 2- 4x15 vis à tôle

                1- joint en mousse EVA

CONTENU :

 Tension d’entrée

12 à 24 VCC

Courant de fonctionnement

ED3706 = 0,9A@12 VCC

ED3712 = 1,5A@12 VCC

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :

Important!  

Cette unité est un dispositif de sécurité et doit être

reliée à son propre point d’impulsion distinct muni d’un fusible pour assurer son 

fonctionnement continu au cas où un autre accessoire électrique tomberait en 

panne.

Attention : 

lorsque vous percez un trou dans une surface de véhicule, assurez-

vous que cette zone est exempte de fils électriques, de canalisations d’essence, de 

garniture souple, etc. qui pourraient être endommagés

Page 10 sur 12

Содержание ED3706

Страница 1: ...any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safel...

Страница 2: ...1 Class 1 Class 1 N C N C N C Class 1 Class 1 Class 1 12 Double Flash 120FPM Alt yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 5 13 Default Quad Flash 75FPM sim Phase1 yes Class 1 Class 1 Class 1 Class...

Страница 3: ...C N C N C N C 12 Single 375FPMFPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4 YES N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 5 13 Single 375FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4 YES N C N C N C N C N C N C N C N C N...

Страница 4: ...C N C N C N C N C N C N C N C N C 36 SAE T13 Triple 75FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4 YES N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 17 37 SAE T13 Triple 75FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4 YES Cla...

Страница 5: ...olor 3 Alternately Color 2 Synchronous Color 4 YES N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 28 28 56 ECER65 SAE Quad 120FPM Color 1 Alternately Color 2 Alter nately Color 3 Alternately Color 4 YES N C...

Страница 6: ...TE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGAR...

Страница 7: ...rio del veh culo acerca del rea de despliegue de la bolsa de aire Es responsabilidad del usuario operador determinar una ubicaci n adecuada para la instalaci n con el fin de garantizar la seguridad de...

Страница 8: ...e en borde Montaje permanente A 10 30 Vcc BLANCO Operaci n de fase Fase 1 Ph1 parpadea simult neamente con Ph1 Fase 2 Ph2 parpadea simult neamente con Ph2 Ph1 se alterna con Ph2 Se pueden sincronizar...

Страница 9: ...A EXPRESA O IMPL CITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO...

Страница 10: ...uer des blessures graves ou la mort Reportez vous au manuel de l usager de la voiture pour conna tre la zone de d ploiement du coussin gonflable Il est de la responsabilit de l utilisateur l op rateur...

Страница 11: ...nctionnement par phase Phase 1 Ph1 clignote en m me temps que Ph1 Phase 2 Ph2 clignote en m me temps que Ph2 Ph1 alterne avec Ph2 jusqu 8 unit s peuvent tre synchronis es Appliquez le fil BLEU NOIR Mo...

Страница 12: ...NE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACH...

Отзывы: