Ecco EC2030-WC Скачать руководство пользователя страница 3

1.  La correcta instalación combinada con la capacitación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los productos de seguridad son 

esenciales para asegurar su propia seguridad y la de quienes pretende proteger.

2.  Tome precauciones cuando trabaje con conexiones eléctricas vivas.

3.  Este producto tiene que ser puesto a tierra correctamente. Una puesta a tierra inadecuada y/o el cortocircuitado de las conexiones eléctricas 

puede causar el surgimiento de arcos eléctricos de alta corriente, que pueden provocar lesiones personales y/o graves daños al vehículo, 

incluyendo incendios.

4.  Una correcta colocación e instalación son vitales para el rendimiento de este producto de seguridad. Instale este producto para que el 

rendimiento del sistema sea aprovechado al máximo y los controles estén colocados a un alcance conveniente del operador para que pueda 

operar el sistema sin perder contacto visual con el camino.

5.  Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse que durante el uso, todas las funciones de este producto funcionen correctamente. En 

uso, el operador del vehículo debe asegurarse que los componentes del vehículo no bloqueen el campo de visión de la cámara/del monitor (es 

decir, por cajuelas o puertas de compartimientos abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones.

6.  Nunca dé por sentado que tiene preferencia de paso. Es responsabilidad suya asegurarse que puede proceder con seguridad antes de ingresar 

a una intersección, de no conducir contra el tráfico, de responder bien ante velocidades altas y de caminar correctamente en o cerca de los 

carriles de tránsito.

7.  El personal autorizado es el único que debe utilizar estos equipos. El usuario es responsable de entender y obedecer todas las leyes 

relacionadas a los productos de seguridad. Por tanto, el usuario debe verificar todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales 

aplicables. El fabricante no es responsable por ninguna pérdida que sea resultado del uso de este producto de seguridad.

No instale y/u opere este producto de seguridad a menos que haya leído y entendido la información de seguridad

contenida 

Especificaciones:

Capacidad de la batería

3,6 V/6.700 mAh

Voltaje de carga

5-12 V de CC

Tiempo de carga

5 V/8 horas, 12 V/3 hrs

Tiempo de descarga

12 horas continuas

Temperatura de carga

-10 a 45 °C

Calificación de resistencia al agua

IP69K

Dispositivo de imagenes

CMOS PC3089 de 1/3”

Sistema de televisión

PAL, NTSC

Píxeles efectivos

756 x 504 píxeles

Área de detección

4,80 mm x 3,73 mm

Frecuencia de operación

2.400-2.483,5 MHz

Rango de alcance visual

120 m

Retraso

120 m/s

Distancia de visión nocturna

De 8 a 10 m

Audio

Ángulo de visión

120°

Paso de IR

Modo de espera

4Mbps

Temperatura de operación

30 segundos de inactividad

Fuerza magnética 

60 lb

Page 1 de 2

¡Si este producto no se instala o usa de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, se pueden provocar daños en la propiedad, lesiones 

corporales/personales graves y/o su muerte o la muerte de las personas que busca proteger!

!

¡ADVERTENCIA!

Instrucciones de efuncionamiento

Camara inalambrica

0%-25%

25%-50%

50%-75%

25%-50%

EN/APAGADO

FIGURA 1

Usando el EC7008-WM monitor:

1.  Presione S para ingresar el modo de imagen individual y el número de 

     imagen que se emparejarán.

2.  Presione M para ingresar al Menú.

3.  Use + o - para resaltar la Opción EMPAREJAMIENTO.

4.  Presione la flecha hacia abajo para ingresar a la Opción EMPAREJA

     MIENTO.

5.  El monitor mostrará el mensaje “EMPAREJAMIENTO INICIO 50” y un con

     tador que contará en forma regresiva 50 segundos. Encienda la cámara 

     dentro de los primeros 45 segundos.

6.  La cámara se emparejará con el monitor después de 5-8 segundos.

Usando el EC7008-WM control remoto:

1.  Presione SEL para ingresar al modo de imagen única a ser emparejada.

2.  Presione EMPAREJAR para ingresar a la OPCIÓN EMPAREJAMIENTO.

3.  El monitor mostrará el mensaje “EMPAREJAMIENTO INICIO 50” y un  qon

     tador que contará en forma regresiva 50 segundos. Encienda la cámara 

     dentro de los primeros 45 segundos.

4.  La cámara se emparejará con el monitor después de 5-8 segundos.

Instrucciones de emparejamiento:

Содержание EC2030-WC

Страница 1: ...e user is responsible for understanding and obeying all laws regarding safety products Therefore the user should check all applicable city state and federal laws and regulations The manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this safety product Do not install and or operate this safety product unless you have read and understand the safety information contained Specif...

Страница 2: ...ty ECCO S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST ECCO REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT ECCO S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL ECCO S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CL...

Страница 3: ...que sea resultado del uso de este producto de seguridad No instale y u opere este producto de seguridad a menos que haya leído y entendido la información de seguridad contenida Especificaciones Capacidad de la batería 3 6 V 6 700 mAh Voltaje de carga 5 12 V de CC Tiempo de carga 5 V 8 horas 12 V 3 hrs Tiempo de descarga 12 horas continuas Temperatura de carga 10 a 45 C Calificación de resistencia ...

Страница 4: ...LAS LEYES VIGENTES LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CONSTITUYEN GARANTÍAS Compensaciones y restricción de la responsabilidad LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE UN CONTRATO POR ILÍCITO CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REP...

Страница 5: ... de la ville et de l état Le fabricant n assume aucune responsabilité pour toute perte résultant de l utilisation de ce produit N installez ou n utilisez pas ce produit de sécurité à moins que vous ayez lu et compris les informations de sécurité sousmentionnés Spécifications Capacité de la batterie 3 6 V 6 700 mAh Tension de charge CA de 5 à 12 V Durée de charge 5 V 8 h 12 V 3 h Durée d utilisatio...

Страница 6: ...ÉCLARATIONS ORALES OU AUTRES DÉCLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES Recours et limitation de responsabilité LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT PAR CONTRAT EN CAS DE DÉLIT Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU SELON TOUTE AUTRE THÉORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT À LA DISCRÉ TION DU FABRI...

Страница 7: ...ähe der Fahrspur bewegen 7 Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden Der Benutzer ist dafür verantwortlich alle Gesetze in Bezug auf Warnsysteme zu verstehen und einzuhalten Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf Stadt Landes und Bundesebene prüfen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste die durch die Verwendung dieser Warnvorrich...

Страница 8: ...N VON ECCO IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBER STEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON ECCO ENTSTE HENDE HAFTUNG VON ECCO DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN ERWERBS ...

Отзывы: