background image

21

English

Français

3.11 

Further operating modes

M

he operating mode key (3) can be used 

to select various modes of operation. The 
respective mode of operation is shown 
with short forms in the display. Pressing 
the (3) key again brings the mode to the 
next item.

1 = 

Degree of emission: 

 

The emission factor is shown  

 

here.

2 =  

Maximum during a measure- 

 

ment

3 =  

Minimum during a measure- 

 

ment

4 =  

Difference between the maxi- 

 

mum and minimum

5 =  

Average value

6 =  

Alarm: upper limit is set with  

 

the (2) key

7 =  

Alarm: lower limit is set with  

 

the (4) key.Confi rm the values  

 

by pressing the  measure 

 

ment key.

 

If the limit values are ex- 

 

ceeded, a beep sounds,  

 

and the respective symbol   

 

(HAL or LAL) blinks.

8 =  

Measurement with thermal  

 

element (see 3.9.2) 

3.11  Autres modes d’utilisation

Vous pouvez sélectionner avec la touche 
du mode d’utilisation (3) d’autres modes 
de  fonctionnement.  Le  mode  d’emploi 
s’affi che  à  chaque  fois  avec  une  ab-
réviation. Une seconde pression sur la 
touche (3) modifi e le mode.

1 = 

Degré d´émission: 

 

Le facteur d’émission est ici  

 

affi ché

2 = 

Ma valeur maximale pendant  

 

une mesure

3 = 

La valeur minimale pendant  

 

une mesure

4 = 

Lla différence entre la valeur  

 

maximale et la valeur mini 

 

male

5 = 

Valeur moyenne

6 = 

Alarme: la valeur limite  

 

supérieure est réglée avec  

 

la touche d’augmentation (2)

7 = 

Alarme: la valeur limite inféri 

 

eure est réglée avec la  

 

touche de réduction(4).

 

Confi rmez les valeurs en  

 

appuyant sur la touche de  

 

mesure. Si les valeurs limites  

 

sont dépassées, un bip est  

 

émis et les lettres corres- 

 

pon dantes (HAL ou LAL) cli- 

 

gnotent.

8 = 

Mesure avec un thermo- 

 

couple (voir 3.9.2)

Содержание TFI 550

Страница 1: ...Infrarot Thermometer Infrared thermometer Thermom tre infrarouge TFI 550...

Страница 2: ...esse eines gefahr losen Umgangs mit dem Infrarotmess ger t TFI 650 die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise Hinweise Warnung vor Laserlicht Richten Sie den Laserstrahl nicht direkt oder indi...

Страница 3: ...accessories Do not store within reach of child ren Veuillez lire ces instructions de service attentivement avant de mettre en ser vice votre nouvel thermom tre infra rouge Les instructions claires et...

Страница 4: ...verursacht durch gro e oder pl tzliche Tempera tur nderungen Ger t vor Gebrauch 30 Miuten lang stabilisieren lassen Ger t nicht auf oder in der N he von hei en oder sehr kalten Objekten aufbewahren F...

Страница 5: ...ants ou de brusques chan gements de temp rature laissez le thermom tre se stabiliser pendant 30 minutes avant de l utiliser Ne laissez pas le thermom tre sur ou proximit d objets temp rature lev e Pro...

Страница 6: ...rundbeleuchtung 12 3 6 Emissiongrad 12 3 7 Messentfernung und Messfleckgr e 14 3 8 Sichtfeld 14 3 9 1 Temperaturmessung mit Infrarot 16 3 9 2 Temperaturmessung mit NiCr Ni F hler 18 3 10 Batterie berw...

Страница 7: ...en 27 7 Guarantee conditions 29 Appendix 31 Emission factors 31 Technical data 33 Declaration of conformity Recommandations 3 Mesures de pr caution 5 Table des mati res 7 1 Description 9 2 Contenu de...

Страница 8: ...n in einen Temperaturwert um der auf dem Display angezeigt wird Der eingebaute Laser wird zum Zielen verwendet Sehr bald werden Sie feststellen wel che Vorteile Ihnen dieses einfach zu bedienende und...

Страница 9: ...tery Cover 8 Infrared sensor 9 LED 10 Laser 1 Description Le thermom tre infrarouge TFI 550 con vient de nombreuses applications de mesure et de contr le dans l industrie le commerce et l artisanat L...

Страница 10: ...Sie den Batteriefachdeckel 8 auf der Vorderseite des Thermometers Legen Sie zwei alkalische 1 5 V Micro Zellen AAA z B Typ LR 03 in das Bat teriefach ein Achten Sie auf die Polarit t 3 2 Umschaltung C...

Страница 11: ...ct polarity 3 2 Selecting C and F In order to switch between Celsius and Fahrenheit depress the down key 4 The resulting change is visible by the symbol 3 Utilisation 3 1 Pose des piles Enlevez le cou...

Страница 12: ...einschlie lich Wasser anderer Fl ssigkeiten und in Kartons oder Plastikbeh ltern verpack ter Lebensmittel haben einen Emissi onsgrad um 0 95 Das Ger t ist deshalb auf 0 95 vorein gestellt Zur Einstell...

Страница 13: ...pr alable ment r gl sur 0 95 Pour effectuer tout r glage appuyez sur la touche de valeur de l mission 5 correspondant en m me temps sur celle d augmentation 2 pour augmenter le facteur d mission ou su...

Страница 14: ...Messobjektes angenommen hat Wenn Sie zum Beispiel einen Grill messen wol len w hlen Sie eine Stelle an der das Metall bereits geschw rzt ist D S 30 1 3 7 M e s s e n t f e r n u n g u n d Messfleckgr...

Страница 15: ...to measure a grill for instance choo se a place where the metal is already blackened 3 7 Measurement distance and size of the measurement spot As the measurement distance D increases the measurement...

Страница 16: ...ie beiden Laserpunkte die als rotleuchtende Punkte auf dem Ziel sichtbar werden sobald Sie die Mess taste 7 dr cken Die LCD Anzeige zeigt die momentane Temperatur in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit...

Страница 17: ...sure 7 la valeur de mesure s affiche encore 60 secondes et le mot HOLD H s allume L appareil s teint ensuite de lui m me 3 9 Temperature measurement 3 9 1 Temperature measurement with infra red To tak...

Страница 18: ...k nnen Sie z B Einstichmessungen durchf hren Schliessen Sie den F hler an die daf r vorgesehene SMP Buchse 6 an Bet tigen Sie die Mode Taste bis im Display der Einsatz des F hlers mit dem Schrift zug...

Страница 19: ...Place the sensor in the measurement position The thermometer automatically shows the temperature of the measu rement location without requiring the operation of a key To show the maximum or minimum te...

Страница 20: ...Emissionsfaktor angezeigt 2 Maximum w hrend einer Messung 3 Minimum w hrend einer Messung 4 Differenz zwischen Maximum und Minimum 5 Mittelwert 6 Alarm oberer Grenzwert wird mit der Up Taste 2 einge...

Страница 21: ...easurement with thermal element see 3 9 2 3 11 Autres modes d utilisation Vous pouvez s lectionner avec la touche du mode d utilisation 3 d autres modes de fonctionnement Le mode d emploi s affiche ch...

Страница 22: ...am Ger t den Batte riedeckel und die dahinter liegenden Batterien entfernen Warten Sie zwei Minuten setzen Sie die Batterien unter Beachtung der Polari t t wieder ein Das Messger t ist nun messbereit...

Страница 23: ...de 55 C Recr ez les conditions atmosph riques prescrites pour l usage de l appareil et attendez 30 min 3 12 Alarm As described in 3 11 you can set upper and lower limits If one of these limit values i...

Страница 24: ...rente Oberfl chen wie z B Glas messen Statt dessen misst es die Oberfl chen temperatur des Glases Dampf Staub Rauch usw k nnen die korrekte Temperaturbestimmung behindern Wenn Sie Fl ssigkeiten messen...

Страница 25: ...liques brillantes ou polies acier inoxydable aluminium etc Voir Emissivit Le thermom tre ne peut pas mesurer la temp rature travers des surfaces transparentes comme le verre car il mesure en fait la t...

Страница 26: ...tebausch ab Der Watte bausch kann mit Wasser befeuchtet werden Hinweis KEINE L sungsmittel zur Rei nigung der Linse verwenden Reinigung des Geh uses Mit Seifen l sung und Schwamm oder einem wei chen T...

Страница 27: ...intenance Lens cleaning Blow off loose particles with clean com pressed air Then remove any remaining dirt carefully with a soft brush Cautiously wipe the surface with a moistened cotton ball The cott...

Страница 28: ...s oder Lagerbedingungen un terworfen wurden Im Fall eines Ausfalls des Produkts w hrend der Garantiefrist ist das Produkt zwecks Reparatur oder Austausch an ebro bzw an den H ndler zur ckzusenden von...

Страница 29: ...rantit que ce produit est exempt de d fauts de fabrication et de mat riaux utilis s pour celle ci dans des condi tions normales d utilisation et assure sa r paration pendant une p riode de deux ans co...

Страница 30: ...9 Eisen abgeschmiergelt 0 24 Eisen verrostet 0 5 0 7 Kupfer poliert 0 03 Kupfer oxidiert 0 4 0 8 Inconel oxidiert 0 7 0 95 Inconel sandgestrahlt 0 3 0 6 Asphalt 0 95 Beton 0 95 Eis 0 98 Gips 0 8 0 95...

Страница 31: ...98 Wood 0 9 0 95 Cork 0 7 Graphite 0 7 0 8 Ceramics 0 95 Gravel 0 95 Paper 0 95 Cloth 0 95 Sand 0 9 Snow 0 9 Potter s clay 0 95 Water 0 93 Materiau Emission 8 14 m Aluminium oxiyd 0 2 0 4 Aluminium p...

Страница 32: ...fernung Messfleck 30 1 NiCr Ni F hler Messung Messbereich 64 bis 1400 C 83 2 to 2552 F Genauigkeit ber dem gesamten Messbereich bei Umgebungstem peratur von 20 26 C 70 77 F 1 v MW oder 1 C 2 F es gilt...

Страница 33: ...0 x 121 0 x 195 0mm Wave length 8 14 m Caract ristiques techniques Mesure infrarouge Plage de mesures 60 760 C 76 1400 F Pr cision avec une temp rature environnante de 25 C et une temp ra ture de l o...

Страница 34: ...Notizen Notes Note...

Страница 35: ...Notizen Notes Note...

Страница 36: ...to which this declaration refers complies with the following standards or normative do cuments auquel cette d claration se r f re est conforme aux normes et aux documents normatifs suivants Infrarot...

Отзывы: