background image

13

English

Français

Erase measurement memory

Press button “CLR“. The contents of the
memory are deleted.

Retrieve memory contents

First press the button “MIN/MAX” once.
The display shows “MAX” and the
highest value of the current measuring.

Press the button “MIN/MAX” again. The
display shows “MIN“ and the lowest
value of the current measuring.

Press the button “MIN/MAX” again to
return to temperature measurement.

Save instantaneous value

Press button “HOLD“. The display
shows “HOLD“.

Now the current measurement value is
saved and will be displayed, until you
switch off the HOLD-function. Therefore
proceed as follows:

press “HOLD” again
or

press button “ON/OFF”

Effacer la mesure mémorisée

Appuyez sur la touche « CLR ».  Le
contenu de la mémoire est effacé.

Afficher le contenu de la mémoire

Appuyez d’abord une fois sur la touche
« MIN/MAX ». L’affichage indique MAX et
la plus haute valeur recueillie pendant la
mesure en cours.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche
« MIN/MAX ». L’affichage indique MIN et
la plus faible valeur recueillie pendant la
mesure en cours.

Pour revenir à la mesure de la tempé-
rature, appuyez une nouvelle fois sur la
touche « MIN/MAX ».

Mémoriser la valeur courante

Appuyez sur la touche « HOLD ».
L’indication « HOLD » s’affiche.

La valeur courante est alors mémorisée
et reste affichée jusqu’à ce que vous
désactiviez la fonction HOLD. Pour cela,
procédez comme suit :

appuyer à nouveau sur la touche
« HOLD », ou

appuyer sur la touche « ON/OFF »

Содержание TFF 200

Страница 1: ...Pr zisions Thermometer Precision thermometer Thermom tre de pr cision TFF 200...

Страница 2: ...gstext durch Balken markiert Beachten Sie im Interesse eines gefahr losen Umgangs mit dem Thermometer die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Vorsicht beim Messen hoher...

Страница 3: ...one during measuring Do not use the thermometer in explosion endangered areas Veuillez lire attentivement et compl te ment le pr sent mode d emploi avant d utiliser votre thermom tre de pr ci sion hom...

Страница 4: ...ng 8 3 1 Thermometer einschalten 8 3 2 Temperaturmessung 10 3 3 Arbeiten mit dem Messwert speicher 10 Messwertspeicher l schen 12 Speicherinhalt abrufen 12 Momentanwert speichern 12 4 Eichung 14 5 Was...

Страница 5: ...ting 15 6 Calibration service 17 Appendix 17 I Accessories 17 II Technical data 19 Table des mati res 1 Description 7 2 Contenu de l emballage 7 3 Utilisation 9 3 1 Mise en marche du thermom tre 9 3 2...

Страница 6: ...gem Richtlinie 92 2 EWG verwendet werden Die Elektronik wird durch einen Mikro prozessor gesteuert Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearit t ber den gesamten Messbereich An das Thermome...

Страница 7: ...2 Extent of supply Check contents of the packing for completeness and integrity 1 Description Ce thermom tre de pr cision est un instrument maniable aliment par une pile au lithium destin de multiple...

Страница 8: ...Messf hler Kalibrierzertifikat Optional Eichschein Zubeh r siehe Anhang I 3 Bedienung 3 1 Thermometer einschalten Schalten Sie das Thermometer ein Dr k ken Sie dazu die Taste ON OFF min destens eine S...

Страница 9: ...ows rEF Afterwards the first measured value will appear in C The thermometer is ready Si vous constatez un dommage ou si vous avez un motif de r clamation ad ressez vous votre fournisseur ou ebro Elec...

Страница 10: ...matisch aus um die Batterie zu schonen Positionieren Sie den Messf hler Setzen Sie den Messf hler immer bestimmungsgem ein Nur so ver meiden Sie Fehlmessungen Warten Sie bis sich der Messwert stabilis...

Страница 11: ...saved Before performing a new measurement erase the measure ment memory Si un message d erreur s affiche veuillez vous reporter au chapitre 5 En cas de probl mes page 15 3 2 Mesure de la temp rature...

Страница 12: ...e die Taste MIN MAX erneut In der Anzeige erscheinen der Schriftzug MAX und der gr te Messwert der aktuellen Messung Um wieder zur Temperaturmessung zu r ckzukehren dr cken Sie die Taste MIN MAX nochm...

Страница 13: ...s HOLD again or press button ON OFF Effacer la mesure m moris e Appuyez sur la touche CLR Le contenu de la m moire est effac Afficher le contenu de la m moire Appuyez d abord une fois sur la touche MI...

Страница 14: ...t S h c i e r e b s s e M n e t t i r h c s r e b t k e f e d r e l h F h c i e r e b s s e M n e t h c a e b n e f u r n a e c i v r e S h c i e r e b s s e M n e t t i r h c s r e t n u s e d s s u...

Страница 15: ...a r g n i r u s a e m e c i v r e s l l a C w o l e B e g n a r g n i r u s a e m f o t i u c r i c t r o h S r o s n e s r e d i s n o C e g n a r g n i r u s a e m e c i v r e s l l a C y t p m e y...

Страница 16: ...H Co KG einen Kalibrierservice an F llen Sie die beiliegende Service karte aus Nach einem Jahr rufen wir Ihr Ther mometer zur Kalibrierung ab Innerhalb einer Woche erhalten Sie das Thermometer kalibri...

Страница 17: ...long EB 10 L Coffret EB 12 TFN Enveloppe de protection EB 41 Support plastique FX 10 Support acier inox FX 11 6 Calibration service In order to guarantee a high measuring precision the thermometer mu...

Страница 18: ...abell nge 600 mm Messf hler L nge 120 mm Eintauchtiefe mindestens 25 mm Thermische Zeitkonstante T99 bewegtes Wasser ca 8 s Anzeigetest rEF Batterie Lithium 3 6 V 1 25 Ah Batterielebensdauer 5 bis 10...

Страница 19: ...L x l x h 109 x 54 x 22 mm Mat riau du bo tier ABS Indice de protection IP 67 Masse 150 g env Homologation N 14 40 96 01 Certificat d homologation N 9 12 43 96 II Technical data Measuring range 50 to...

Страница 20: ...genden Normen oder normativen Dokumenten berein stimmt corresponds with the following standards or normative documents est conforme aux normes ou documents normatifs suivants Ger teart Type of device...

Отзывы: