background image

 

11/2021 ba80023def04_SSX210 

15 

English 

Français 

Changing the device settings 

 

You can set: 

• Whether the automatic device 
switching should be activated or not, 
• How often the measured value is to be 
updated (every 1 to 15 seconds). 
 
You must call up the User-Menu to 
change the device setting. For this, pro-
ceed as follows: 
 

 

Make  sure  that  the  device  is 
switched off. 

 

Press  and  hold  the  ON/HOLD  but-
ton 

until the indicator “SSX” appears 

in the display. 

 

Now press and hold the middle 
unmarked key below the ON/HOLD 
button until “USER” appears. 

 
The device is now in configuration mode 
and  displays the User Menu. This con-
sists of the menus SHDWN and RATE. 
 

 

Page to the menu point “RATE” us-
ing the unmarked key. 

 

Page to the menu point “SHDWN” 
using the left unmarked key. 

 

Change the value with the middle 
unmarked key.

 

Modification du réglage de 

l’ap-

pareil 

 

Il est possible de régler: 

• Si la désactivation automatique de 
l’appareil doit être activée ou non, 
• La fréquence d’actualisation de la va-
leur de mesure (1 à 15 secondes). 
 
Pour modifier le réglage de l’appareil, 
vous devez accéder au menu utilisateur. 
Pour ce faire, procédez comme suit: 
 

 

Condition  préalable:  L’appareil  doit 
être désactivé. 

 

Appuyez sur la touche ON/HOLD et 
maintenez-

la  enfoncée  jusqu’à  ce 

que 

l’entrée  «SSX»  s’affiche  à 

l’écran. 

 

Appuyez  maintenant  sur  la  touche 
vierge  située  sous  la  touche 
ON/HOLD  et  maintenez-la  enfon-
cée jusqu’à ce que l’entrée «USER» 
s’affiche. 

 
L’appareil est maintenant en mode de 
réglage et affiche le menu utilisateur. Ce 
dernier  est  constitué  des  options 
SHDWN et RATE. 
 

 

La touche vierge de droite vous per-
met 

d’accéder à l’option «RATE». 

 

La  touche  vierge  de  gauche  vous 
permet 

d’accéder 

à 

l’option 

«SHDWN». 

 

La touche vierge centrale vous per-
met de modifier la valeur. 

Содержание SSX 210

Страница 1: ...11 2021 ba80023def04_SSX210 Salzmeter Saltmeter Salinom tre SSX 210...

Страница 2: ...g 8 Bedienung 10 Ger t ein ausschalten 10 Messung durchf hren 12 Ger teeinstellung ndern 14 Messgenauigkeit pr fen 18 Ges ttigte Kochsalzl sung herstellen 18 Pr fung durchf hren 18 Batterie austausche...

Страница 3: ...1 What to do if 23 Maintenance and disposal 25 Cleaning 25 Disposal 25 Technical data 27 Approvals 28 Operation 29 Sommaire Vue d ensemble 5 La proc dure de mesure 5 Consignes de s curit 7 D ballage p...

Страница 4: ...t die elektrische Leitf higkeit Diese ist vor allem vom Salzgehalt des Materials abh ngig Jedoch beeinflussen auch andere Stoffe die elektrische Leitf higkeit beispielsweise Essig Sie erhalten daher b...

Страница 5: ...ine the salt content of e g bacon using the lean parts containing water Vue d ensemble Gr ce au SSX 210 vous pouvez mesu rer la teneur en sel d aliments mous et lastiques tels que les saucisses la via...

Страница 6: ...ensgefahr Bringen Sie das Ger t nicht in eine Umgebung die hei er ist als 60 C Explosionsgefahr der Lithium Batterie Um Besch digungen des Ger tes und Messfehler zu vermeiden beachten Sie au erdem bit...

Страница 7: ...the device housing from di rect contact with water Always use the measuring probe according to the instructions Consignes de s curit N utilisez pas l appareil en atmosph re explosible Danger de mort...

Страница 8: ...der Ger teverpackung Ihrer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Ger t SSX 210 mit F hler Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung verschie...

Страница 9: ...nt do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es Veuillez v rifier d s r ception que l emballage et son contenu sont com plets et in...

Страница 10: ...gt dann reinigen Sie bitte die F hlerspitze mit den vergoldeten Elektroden siehe Seite 12 Links oben im Anzeigefeld erscheint ein kleines Batteriesymbol das den Ladezustand der Ger tebatterie anzeigt...

Страница 11: ...ded this set ting has not been modified see page 17 after five minutes of operation to conserve the battery Utilisation Activation d sactivation de l apa reil Pour allumer l appareil appuyer sur la to...

Страница 12: ...oldeten Elektroden m ssen dabei vollst ndig eintauchen Das Salzmeter zeigt sofort den relativen Salzgehalt an Messf hler reinigen Reinigen Sie den Messf hler nach jeder einzelnen Messung Verwenden Sie...

Страница 13: ...after each single measurement Use a suitable cleaning material if neces sary After drying the measuring probe must again display 0 Mesures Plongez la sonde de mesure dans le produit mesurer Vous deve...

Страница 14: ...chaltet ist Dr cken und halten Sie die Taste ON HOLD so lange bis die Anzeige SSX im Anzeigefeld erscheint Dr cken und halten Sie nun die mittlere unbeschriftete Taste unterhalb von ON HOLD so lange b...

Страница 15: ...the value with the middle unmarked key Modification du r glage de l ap pareil Il est possible de r gler Si la d sactivation automatique de l appareil doit tre activ e ou non La fr quence d actualisat...

Страница 16: ...en Betriebsdauer ON Abschaltung aktiviert OFF Abschaltung deaktiviert RATE Messtakt in Sekunden einstellbar von 1 15 Sekunden Oberhalb von 15 beginnt die Werteskala wieder bei 1 Ge nderte Werte werden...

Страница 17: ...ally stored right away To leave the User Menu switch off the device by pressing the ON HOLD button Signification SHDWN D sactivation automatique au bout de cinq minutes de fonctionnement ON D sactivat...

Страница 18: ...en nach und nach so viel Kochsalz in das Wasser bis sich kein Kochsalz im Wasser mehr l st Lassen Sie das Wasser erkalten Pr fung durchf hren Stellen Sie sicher dass der Messf hler v llig sauber und t...

Страница 19: ...00 If the display de viated from the values given then the setting must be readjusted Send it to ebro or your dealer to have this done Contr le de la pr cision de Mesure Afin de pr server la haute pr...

Страница 20: ...elektrostatischen Entladungen w hrend des Batteriewechsels vor Elektrostatische Entladungen k nnen das Ger t zerst ren Entfernen Sie zun chst vorsichtig die beiden Gummistopfen 1 auf der Unterseite d...

Страница 21: ...off upwards with the other hand until the circuit board is exposed Changer la batterie Le symbole de la batterie sur l cran vous montre si elle est charg e Pour changer la batterie de lithium l appar...

Страница 22: ...n Sie sie in die Halterung Dabei muss das Pluszeichen auf der Batterie nach oben zeigen also sichtbar sein F gen Sie Geh useoberteil und unterteil wieder zusammen Ziehen Sie die beiden Schrauben wie d...

Страница 23: ...ose of the spent battery in an envi ronmentally sound manner What to do if the display no longer appears Change the battery Vous voyez maintenant la platine 5 le crochet de la batterie 7 avec la batte...

Страница 24: ...e z B Aceton weil diese den Kunststoff angreifen k nnen Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglich geworden sein m ssen Sie es fach und umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie das Ger t keinesfalls...

Страница 25: ...do mestic garbage Instead please return it to us We will take care of disposal in an environmentally sound manner Dispose of the battery at a designated collection point Entretien et mise au rebut Net...

Страница 26: ...F Messintervall 1 15 s einstellbar Automatische Abschaltung automatisch nach 5 Minuten deaktivierbar Schutzart IP 54 Abmessungen 100 x 46 x 25 mm L x B x H Geh usematerial ABS Sonde 2 Leiter Messsonde...

Страница 27: ...ght approx 200 g Battery lithium 3V 1Ah type CR2477 Battery service life up to 5 years de pending on frequency of use Donn es techniques Plage de mesures 0 100 R solution 1 Digit Pr cision 25 C 1 Digi...

Страница 28: ...d Konformit tserkl rungen finden Sie unter www ebro com Betrieb Die folgenden Bedingungen m ssen erf llt werden 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 2 Externe St rungen d rfen die Funktion...

Страница 29: ...ed opera tion Changes or modifications of the device could void the user s authority to operate the equipment Homologations Selon le certificat de conformit ce produit est conforme la directive CEM Vo...

Страница 30: ..._______________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ________________________...

Страница 31: ...____ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ _______________...

Страница 32: ...e Xylem Analytics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fa...

Отзывы: