background image

6

Bedienungsanleitung

EBI 20

Deutsch

Unter dem Anzeigefeld befindet sich eine
Taste mit der Beschriftung „Start”. Mit die-
ser Taste lassen sich verschiedene Geräte-
funktionen auslösen.

Links neben der Taste „Start“ befindet sich
eine rote Leuchtdiode (LED). Diese LED
zeigt bei entsprechender Programmie-
rung des Geräts einen Alarm (Grenzwertü-
berschreitung des Messwertes) an, indem
sie zu blinken beginnt.

Zum Programmieren des Datenloggers
und zum Auslesen der aufgezeichneten
Daten wird der Datenlogger in das Inter-
face eingeschoben.

Näheres zum Programmieren des Daten-
loggers und zum Auslesen der Daten ent-
nehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung
Ihres Schreib-/Leseprogramms.

Das Gerät besitzt keinen Ein-/AusSchalter.
Es ist in Betrieb, sobald und solange die
Batterie Strom liefert.

HINWEIS: 
Für den Fall, dass Sie das Gerät länger als
einen Monat nicht einsetzen, empfehlen
wir, die Batterie aus dem Gerät zu entfer-
nen (siehe Seite 24) oder zumindest die
Datenaufzeichnung auszuschalten.
Dadurch halten Sie den Batterieverbrauch
gering.

Содержание EBI 20-TF

Страница 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 20...

Страница 2: ...shinweise 10 Auspacken Lieferumfang 12 Messen und Aufzeichnen 14 Das Anzeigefeld 14 Anzeige ndern 16 Die Aufzeichnungsarten 18 Aufzeichnung starten beenden 20 Optischer Alarm 22 Batterie wechseln 24 W...

Страница 3: ...nd maintenance 29 Calibration service 29 Disposal 29 Technical data 31 Approvals 35 Operation 35 Sommaire Vue d ensemble 5 L interface appareil d criture lecture 9 Humidit relative 9 Consignes de s cu...

Страница 4: ...nlogger wird daher ein passendes Interface Schreib Leseger t als Zubeh r lieferbar ben tigt sowie ein entsprechendes Schreib Leseprogramm auf dem PC Winlog x als Zubeh r lieferbar Das Interface wird b...

Страница 5: ...perature external probe EBI 20 TF Temperature external probe Vue d ensemble Le serie d appareils d enregistrement de donn es EBI 20 sont des appareils trans portable servant la mesure et l enregis tre...

Страница 6: ...n des Datenloggers und zum Auslesen der aufgezeichneten Daten wird der Datenlogger in das Inter face eingeschoben N heres zum Programmieren des Daten loggers und zum Auslesen der Daten ent nehmen Sie...

Страница 7: ...his way you can keep the battery con sumption low Une touch munie de l inscription start se trouve sous l affichage Cette touch permet d activer plusieurs fonctions de l appareil A gauche de la touche...

Страница 8: ...be h r lieferbar mit dem PC verbunden und von dort mit Strom versorgt Relative Feuchte Je w rmer die Luft ist desto mehr Feuch tigkeit kann sie aufnehmen bis sie ges t tigt ist Die relative Feuchte be...

Страница 9: ...alue of the relative humidity therefore falls On the other hand if this air is cooled the value of the relative humidity increases L interface appareil d criture lecture Une interface appropri e appar...

Страница 10: ...bung die hei er ist als 70 C Explo sionsgefahr der Lithium Batterie Setzen Sie das Ger t keiner Mikrowellen Strahlung aus Explosionsgefahr der Lithium Batterie Um Besch digungen des Ger tes zu vermeid...

Страница 11: ...ttery To prevent damage to the unit protect yourself from direct con tact with water Take note of the protective class of the units Consignes de s curit Ne pas exposer l appareil des temp ra tures exc...

Страница 12: ...entspricht Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Datenlogger EBI 20 Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung ver schiedene Zubeh rteile enthalten sein Sollten Sie Grund zu e...

Страница 13: ...man ual Description Name Programming interface EBI 20 IF USB cable Programming software Winlog x D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts...

Страница 14: ...ichen Im laufenden Betrieb zeigt das Ger t die aktuellen Messwerte 5 an Das ist die Temperatur bzw abwechselnd Tempera tur und relative Feuchte Je nach Program mierung zeigt das Ger t die Temperatur i...

Страница 15: ...p right of the display panel 3 The unit updates the measured value dis play at a fixed interval Mesures et enregistrement Affichage L affichage LCD comprend diff rents tableaux 1 Indications de batter...

Страница 16: ...nden auf die Taste START Die Messwerte erscheinen dabei in fol gender Reihenfolge Niedrigster aufgezeichneter Temperaturwert MIN H chster aufgezeichneter Temperaturwert MAX Nur bei EBI 20 TH1 Niedrigs...

Страница 17: ...value After 15 seconds without pressing the key the display changes back to the current measured values if necessary Moification de l affichage Outre l affichage des valeurs mesur es en temps r el vo...

Страница 18: ...werte mit aktuellen berschrieben Sofort messen bis Speicher voll Die Aufzeichnung beginnt sofort nach dem Programmieren und endet sobald der Speicher voll ist Keine Messung Start bei Tastendruck Die A...

Страница 19: ...display when the data logger is being read Proc dures d enregistrement L appareil permet de recourir diff rents types d enregistrement Le type d enregis trement souhait se s lectionne en pro grammant...

Страница 20: ...tauf zeichnungen wird beim Programmieren des Ger ts festgelegt und kann am Ger t nicht beeinflusst werden Aufzeichnung starten Um die Datenaufzeichnung zu starten ist das Ger t an den PC anzuschlie en...

Страница 21: ...Fin de l enregistrement L appareil commence effectuer des mesures en continu et afficher les mesu res courantes d s que la batterie fournit du courant L affichage vous informe si un enregistre ment de...

Страница 22: ...o programmiert werden dass es optisch Alarm signalisiert wenn der Messwert f r die Temperatur bzw die relative Feuchte den bei der Programmie rung festgelegten Soll Bereich oberer und unterer Grenzwer...

Страница 23: ...gram Fin de l enregistrement Si lors de la programmation de l appareil le mode d enregistrement mesure imm diate jusqu saturation de la m moire ou mesure selon le mode marche arr t est s lectionn l en...

Страница 24: ...s vor Elektrostatische Entladungen k nnen das Ger t zerst ren ffnen Sie mit einer M nze das Batte riefach auf der R ckseite des Datenlog gers Entnehmen Sie die verbrauchte Batte rie und ersetzen Sie s...

Страница 25: ...in an environ mentally friendly way at a suitable recy cling point Remplacement de la batterie Le symbole de batterie sur l affichage vous renseigne sur l tat de la batterie Il est n cessaire d ouvri...

Страница 26: ...Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu program mieren wobei Datum und Uhrzeit wieder synchronisiert werden Nach dem Einlegen der neuen Batterie wird die Aufzeichnung und ggf auch die Alarmsign...

Страница 27: ...measurement range Call service Fermez la compartiment batterie le couvercle s embo te REMARQUE Les donn es enregistr es ne s effacent pas en cas de d faillance ou de changement de la batterie En cas d...

Страница 28: ...er t besitzt eine hohe Messgenauig keit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen Dazu bie ten wir einen Kalibrierservice an Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglic...

Страница 29: ...domestic garbage You must return it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Essuyez l appareil avec un tissu humide N utilisez pas de solv...

Страница 30: ...tur C F Messbereich 30 bis 70 C Messgenauigkeit 0 5 C 20 bis 40 C 0 8 C 30 bis 20 1 C 40 1 bis 70 C Aufl sung des Messsignals 0 1 C Schutzart IP67 Datenspeicher 40 000 Messwerte EBI 20 TH1 Messgr en r...

Страница 31: ...olution Humidity 0 1 rel humidity Temperature 0 1 C Protection type IP52 Data memory 40 000 measurement values Donn es techniques G n ral Temp rature d utilisation 30 60 C Stockage 40 70 C Batterie ba...

Страница 32: ...EBI 20 Deutsch EBI 20 TF Messgr en Temperatur C F Messbereich 0 bis 100 C Messgenauigkeit 0 5 C 50 bis 100 C 1 C f r den restlichen Mess bereich Aufl sung des Messsignals 0 1 C Schutzart IP67 Datensp...

Страница 33: ...the remaining measuring range Measurement signal resolution 0 1 C Protection type IP67 Data memory 8 000 measurement values EBI 20 TF Variables mesurer Temp rature C F Plage de mesure 0 100 C Pr cisio...

Страница 34: ...www ebro com de downloads bedienungsanleitung geraete datenlogger html Betrieb Die folgenden Bedingungen m ssen erf llt werden 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 2 Externe St rungen d rfe...

Страница 35: ...ed in the user manual User manuals can downloaded from the Internet at www ebro com Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2004 108 EC WTW Wissenschaf...

Страница 36: ...WTW GmbH Gesch ftsbereich ebro Electronic Peringerstra e 10 D 85055 Ingolstadt Tel 49 0 841 9 54 78 0 Fax 49 0 841 9 54 78 80 Internet www ebro com eMail ebro xyleminc com...

Отзывы: