background image

15

English

Français

1340-6100  0709

Operating the Data Logger

The  data  logger  does  not  have  an  on/
off switch. It starts operating as soon as 
it is supplied with power by the battery 
and continues until the battery runs out 
of power. However, you must program 
it before you can use it. To do this, use 
a specially designed software program 
(e.g. “Winlog.pro”) on a PC or laptop to 
which a special read/write device (inter-
face) is connected. 

To  program  an  EBI  100  data  logger, 
place  it  in  one  of  the  interface  ports 
so that the plastic side faces upwards. 
Then  use  the  programming  software 
to  program  it.  For  more  information, 
please refer to the user instructions for 
this software. 

Always allow the data logger to cool 
down slowly from high to lower tem-
peratures. Fast cooling may cause the 
data logger to leak.

Data Transfer Mode

Wireless mode:

The  logger  sends  its  data  to  the  inter-
face  remotely  at  a  programmed  time 
interval.

Interface mode:

The  logger  is  inserted  in  the  interface 
for  programming  and  extracting  the 
recorded data.

Mise en service 
des enregistreurs

Les enregistreurs ne sont pas équipés 
d’une touche Marche/Arrêt. Ils fonction-
nent dès que, et aussi longtemps qu’ils 
sont alimentés en courant par la batterie. 
Il  faut  toutefois  les  programmer  avant 
utilisation. Cette programmation se fait 
à  l’aide  d’un  logiciel  spécial  (par  ex. 
« Winlog.pro ») sur un PC ou un portable, 
auxquels est connecté un dispositif spé-
cial de lecture / écriture (interface). 

Pour  programmer  un  enregistreur  EBI 
100, placez-le dans l’une des cavités de 
l’interface de manière à ce que le côté en 
plastique soit tourné vers le bas. Procé-
dez ensuite à la programmation à l’aide 
du  logiciel  de  programmation.  Vous 
trouverez  des  détails  supplémentaires 
à ce sujet dans la notice d’utilisation du 
logiciel concerné. 

Veillez toujours à laisser l’enregistreur 
refroidir  lentement.  Un  refroidisse-
ment  trop  rapide  peut  entraîner  une 
perte d’étanchéité de l’enregistreur.

Mode de transfert des données

Mode radio :

L’enregistreur  transmet  ses  données  à 
distance à l’interface à l’intervalle pro-
grammé.

Mode Interface :

L’enregistreur est placé dans l’interface 
pour la programmation et la lecture des 
données.

Содержание EBI 100 Series

Страница 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 100...

Страница 2: ...heitshinweise 8 Hinweise f r Datenlogger mit biegsamen F hlern 10 Auspacken Lieferumfang 12 Datenlogger in Betrieb nehmen 14 Daten bertragungsmodus 14 Zwischenring austauschen 18 Batterie austauschen...

Страница 3: ...33 Calibration service 33 Disposal 33 Technical Data 35 Approvals 37 Declaration of Conformity Sommaire Vue d ensemble 5 L interface dispositif de lecture criture 7 Consignes de s curit 9 Consignes p...

Страница 4: ...tigt sowie eine entsprechende Auswerte Software auf dem PC z B Winlog pro als Zubeh r lieferbar Das Interface wird ber den Universal Serial Bus USB mit dem PC verbunden Die Datenlogger der Serie EBI...

Страница 5: ...l thread for hose flange or glass adapter Luer lock Vue d ensemble Les enregistreurs de la s rie EBI 100 sont des petits appareils maniables de mesure et d enregistrement de la tem p rature et ou de l...

Страница 6: ...bitte der Gebrauchsanleitung Ihrer Auswertesoftware Die Datenlogger besitzen keinen Ein Aus Schalter Sie sind in Betrieb sobald und solange die Batterie Strom liefert Das Interface Zum Programmieren d...

Страница 7: ...at can be supplied as an accessory and either powered from there or from its own power supply unit which can also be supplied as an accessory Les enregistreurs sont plac s dans l in terface lors de le...

Страница 8: ...ie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltli chen Batterien Nur diese haben die erforderliche Hitzefestigkeit Setzen Sie das Ger t keiner Mikrowel len Strahlung aus Explosionsgefahr der Lithium...

Страница 9: ...been applied for Consignes de s curit N utilisez pas les enregistreurs dans des endroits soumis des risques d explosion Danger de mort Ne placez pas les enregistreurs dans un environnement dont la te...

Страница 10: ...Bereich mit zwei Fingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius muss mindestens 10 Millimeter betragen Kleinere Biege radien f hren zu Materialerm dung...

Страница 11: ...lose the protective silicone box Consignes pour enregistreurs avec sondes flexibles Ne pliez pas la sonde moins de 10 mm de la base du bo tier ni moins de 50 mm de la pointe de la sonde faute de quoi...

Страница 12: ...EBI 100 diese Gebrauchsanleitung Kalibrierservicekarte siehe Seite 32 Daneben k nnen in der Lieferung ver schiedene Zubeh rteile enthalten sein Beschreibung Bezeichnung Programmierinterface EBI IF100...

Страница 13: ...t do not hesitate to contact us Our contact details are printed on the reverse of the envelope D ballage Fourniture A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts V rifi...

Страница 14: ...o grammieren legen Sie ihn in einen der Interface Ports und zwar so dass die Kunststoffseite nach unten zeigt F hren Sie dann mit Hilfe der Programmier Software die Programmierung durch N heres dazu f...

Страница 15: ...face for programming and extracting the recorded data Mise en service des enregistreurs Les enregistreurs ne sont pas quip s d une touche Marche Arr t Ils fonction nent d s que et aussi longtemps qu i...

Страница 16: ...m ssen Sie daf r sorgen dass eine st ndige Funkverbindung zwischen Datenlogger und Interface besteht n heres dazu in der Anleitung des verwendeten Interfaces und dass das Auswerteprogramm auf dem Rech...

Страница 17: ...this constant stream of data for more details please refer to the soft ware s operating instructions Si les valeurs mesur es doivent tre transmises vous devez veiller ce qu une liaison radio permanen...

Страница 18: ...henrings folgenderma en vor ffnen Sie den Datenlogger mit der Aufdrehhilfe Bild 2 Entfernen Sie den elastischen Silikon O Ring Entnehmen Sie den vorhandenen Metall Zwischenring Reinigen Sie die Nut in...

Страница 19: ...it will not make a proper seal Remplacement de l anneau de raccord Les enregistreurs de la s rie EBI 100 sont quip s d un anneau de raccord simple en m tal ou d un anneau de raccord pourvu d un illet...

Страница 20: ...ebro Electronic GmbH Co KG Achten Sie darauf den elastischen Ring keinesfalls zu berdehnen und nicht zu besch digen Schrauben Sie die Logger Geh use teile Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfa...

Страница 21: ...t Screw the two parts of the logger housing together so they are hand tight Wipe away any grease that may be squeezed out Veillez ne jamais d tendre ni endom mager le joint lastique Vissez soigneuseme...

Страница 22: ...r t zerst ren Um die Batterie auszutauschen gehen Sie folgenderma en vor ffnen Sie das Geh use des Daten loggers mit der Aufdrehhilfe Bild 1 Entfernen Sie die Halteklammer Bild 2 der Batterie Schraube...

Страница 23: ...pose of the used battery in an environmentally friendly way at a suitable re cycling point Remplacement de la batterie La batterie doit tre remplac e lorsqu el le est vide Lors du remplacement de la b...

Страница 24: ...n Der Stecker ist verpolungssicher und pa t nur in einer bestimmten Ausrichtung in die Buchse auf der Platine Rechts neben dem Batteriefach befindet sich eine Leuchtdiode Sobald wieder die Batteriespa...

Страница 25: ...ave lumps of residue on it Ins rez avec pr caution les ergots de fixation dans les deux rainures corres pondantes enveillant cequelefilrouge de la batterie reste en dessous et ne soit ni comprim ni en...

Страница 26: ...seteile des Datenloggers Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfalls ausge tretenes bersch ssiges Fett Setzen Sie mit Hilfe der Program miersoftware den Batterie Z hler zur ck N heres dazu finden...

Страница 27: ...immediately after you insert a new battery Tout joint d tanch it en silicone utilis une fois doit tre jet il ne doit tre en aucun cas r utilis Lors du vissage des deux parties du bo tier le joint est...

Страница 28: ...are in den Funkmodus um Wenn der Datenlogger hierauf nicht reagiert pr fen Sie ob die Batterie eventuell leer ist und ersetzt werden mu siehe unten der Datenlogger im Interface nicht ansprechbar ist b...

Страница 29: ...ousing or allow it to air dry by leaving the data logger housing open Que faire quand le transfert de donn es par radio vers l enregistreur ne fonctionne pas V rifiez que le mode radio de l en registr...

Страница 30: ...r und mu ersetzt werden siehe Abschnitt Batterie austauschen auf Seite 22 ff Stecken Sie probehalber eine frische Batterie in die Buchse auf der Plati ne Blinkt die LED auch mit der frischen Batterie...

Страница 31: ...r seal M me si vous n avez pas trouv d humidit dans le bo tier de l enre gistreur d branchez la prise de la batterie et attendez 30 secondes Rebranchez ensuite la batterie et v ri fiez si la LED situ...

Страница 32: ...ce an Um diesen Service in Anspruch zu nehmen f llen Sie bitte die beilie gende Servicekarte aus und senden Sie sie an ebro Electronic Adresse auf der R ckseite dieser Anleitung Fax 49 841 95478 80 Im...

Страница 33: ...n it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropri ate recycling point Nettoyage et entretien Pour nettoyer l enregistreur l ext rieur n utilisez qu un chiffon l g rement humide N utilise...

Страница 34: ...uigkeit Druck 20 mbar 1 5 kPa Temperatur 1 C von 85 C 41 C 0 3 C von 40 C 150 C Aufl sung des Messsignals Druck 1 mbar 100 Pa Temperatur 0 025 C Datenspeicher 27 000 Messwerte Sensor PT1000 piezoresis...

Страница 35: ...depending on use Dimensions D x H 46 X 24 mm Housing material stainless steel V4A PEEK Weight approximately 45 g Caract ristiques techniques Variables mesurer Pression kPa 1 canal de pression Temp rat...

Страница 36: ...durchgef hrt werden muss Funk Dieses Ger t ist getestet nach ETSI EN Es erf llt die Anforderungen von ETSI EN EN 301 489 1 V1 6 1 2005 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 EN 301 489 17 V1 2 1 2002 ETSI EN 300 3...

Страница 37: ...2 RSS 102 Issue 2 RSS 210 Issue 7 IC 7412A EBI100 This device complies with RSS Rules Homologations Le certificat de la conformit confirme que ce produit suit les directives de CE Ce produit EBI 100...

Страница 38: ...beein tr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Antennen d rfen nicht verwendet werden...

Страница 39: ...manual or instruction manual may downloaded at www ebro com over the internet Op ration est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer des interf rences nuisibles et 2...

Страница 40: ...kl rung bezieht mit der folgenden Richtlinie berein stimmt to which this declaration refers complies with the following guideline auquel cette d claration se r f re est conforme aux directive Pr fstel...

Отзывы: