background image

Art.nr

Effekt

 

Lengde

89 604 71

125 W

5 m

89 604 72

200 W

8 m

89 604 73

300 W

12 m

89 604 74

400 W

16 m

89 604 75

500 W

20 m

89 604 76

625 W

25 m

89 604 77

750 W

30 m

Effekten er angitt ved +10 °C

Spenning: 230 V  sikring: min 10 A C-karakteristikk

Tekniske spesifikasjoner

Midlertidig installasjon

Kabelen kobles til en jordet stikkontakt på 230V. 

Fast montering: Boks med trekkavlastning skal 

brukes, og installasjonen skal utføres i henhold til 

gjeldende regler for el-installasjon.

Takrenner/

fallrør

Du fester Frostvakt 

25 i rennen med 

Ebeco Clip (A), art.

nr. E8960971. Ved 

overgangen fra 

renne til rør skal 

Festekonsoll (B), art.

nr. E8960962, brukes. Ta hensyn til 

at smeltevannet skal dreneres til 

frostfritt område. Hvis fallrøret har 

utløp, skal kabelen legges dobbelt 

den siste halve meteren.

Varmepumpe

Kabelen monteres mot platen for å hindre at 

kondensvannet fryser. Egnet c-c-avstand for 

kabelen er 10 cm. Fest kabelen med Limpatron T-18, 

artikkelnr. E8960414.

Grovere rør

Frostvakt 25 kan brukes utvendig på rør med 

Ø 75 mm eller større. Eksempel: Ø 110 mm rør 

med 20 mm isolering klarer -30 °C. Mindre rør 

frostbeskyttes med Frostvakt 10, som gir lavere 

effekt. Bruk el-tape (C) til å feste kabelen mot røret. 

Isoler alltid røret med egnet isolasjon (D). For lang 

kabel kan vikles rundt røret.

Effekten øker der 

kabelen utsettes for snø.

NO

Takk for at du valgte Ebeco. For at garantien skal 

gjelde, må produktene installeres og håndteres i 

henhold til denne bruksanvisningen. Derfor er det 

viktig at du leser hele bruksanvisningen.

Hvis du har spørsmål, kan du naturligvis alltid 

kontakte Ebeco. Ring +46 31-707 75 50 eller send 

e-post til [email protected]. Besøk gjerne ebeco.

com for mer informasjon.

Velkommen

• 

Kabelen er selvbegrensende, noe som innebærer  

  at den ikke kan bli overopphetet. Varmen    

  begrenses ved behov, slik at den kan ligge i kryss. 

 

• 

Varmekabelen er ikke dimensjonert for å tine is.  

  Derfor må den kobles inn før takrennen fryser til.

 

• 

Frostvakten må bare tildekkes med materiale  

  som tåler + 65 °C og varmere.

• 

Rull sammen tilkoblingskabelen hvis den er for lang.

 

• 

Tilkoblingskabelen må ikke skiftes ut. Hvis den  

  blir skadet, må hele frostvakten kasseres. 

 

• 

Frostvakten skal alltid kobles til via jordfeilbryter.

 

• 

Maks. sikringsstørrelse er 16 A.

 

• 

Minste bøyeradius er 35 mm.

Viktig

Installasjon

Содержание Frostvakt 25 Series

Страница 1: ...SE MANUAL EN MANUAL NO BRUKSANVISNING FI K YTT OHJE PL INSTRUKCJA Frostvakt 25...

Страница 2: ...2 rs garanti 2 years warranty 2 vuoden takuu 2 lata gwarancji 2 Y E A R S...

Страница 3: ...rar 30 C Mindre r r frostskyddas med Frostvakt 10 som ger l gre effekt Anv nd eltejp C f r att fixera kabeln mot r ret Isolera alltid r ret med l mplig isolering D F r l ng kabel kan lindas runt r ret...

Страница 4: ...pipe with 20 mm insulation can cope with 30 C Smaller pipes are frost protected with Frost Guard 10 which gives a lower power output Use electrical tape C to secure the cable on the pipe Always insul...

Страница 5: ...Eksempel 110 mm r r med 20 mm isolering klarer 30 C Mindre r r frostbeskyttes med Frostvakt 10 som gir lavere effekt Bruk el tape C til feste kabelen mot r ret Isoler alltid r ret med egnet isolasjon...

Страница 6: ...sell kest 30 C Pienemm t putket suojataan j tymiselt Frostvakt 10 lle jonka teho on pienempi K yt s hk teippi C kaapelin kiinnitt misess putkeen Erist putki aina sopivalla eristeell D Liian pitk n kaa...

Страница 7: ...rost Guard 10 o odpowiednio mniejszej mocy U yj ta my izolacyjnej elektrycznej C aby zamocowa kabel na rurze Zawsze zaizoluj rur odpowiedni izolacj termiczn D Nadmiar kabla mo e zosta owini ty wok rur...

Страница 8: ...55198 FV 25 vers 1 1 180517 EBECO AB L rje gatan 11 SE 415 25 G teborg SWEDEN Phone 46 31 707 75 50 ebeco com info ebeco se...

Отзывы: