background image

SB3

Stampato su carta riciclata

Nessun albero è stata abbattuto 

Marchio “Angelo Blu”

Printed on recycled paper

No tree was fallen

Label “Blue Angel”

Imprimé sur papier recyclé

Aucun arbre n’a été abattu 

Label “Ange Bleu”

Auf Recyclingpapier gedruckt

Kein Baum wurde gefällt 

Marke “Blauer Engel”

Impreso en papel reciclado

Ningún árbol ha sido talado 

Marca “Angelo Blu”

Wydrukowano na papierze recyklingowym

Nie zostało ścięte ani jedno drzewo 

Znak “Angelo Blu”

ELETTROPOMPE SOMMERSE 3”

 ...............................................................................................................ISTRUZIONI ORIGINALI

 

Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione

 .................................................................................................................

2

3” ELECTROSUBMERSIBLE PUMPS

.........................................................TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

 

Use and maintenance instruction manual

 ....................................................................................................................................

5

ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 3”

 ................................................................TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE

 

Manuel d’instructions d’utilisation et d’entretien

 ...................................................................................................................

8

UNTERWASSERPUMPEN 3”

 .................................................................................. ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN

 

Benutzungs- und Wartungshandbuch

 ..........................................................................................................................................

11

ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS 3”

 ................................................TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

 

Manual de instrucciones de empleo y mantenimiento

 ..................................................................................................

14

POMPY GŁĘBINOWE 3”

 ..................................................................................................TŁUMACZENIA ORYGINALNYCH INSTRUKCJI

 

Instrukcja obsługi i konserwacji

 ............................................................................................................................................................

17

I

GB

F

D

E

PL

Содержание SB3

Страница 1: ...u ELETTROPOMPE SOMMERSE 3 ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d istruzione all uso e alla manutenzione 2 3 ELECTROSUBMERSIBLE PUMPS TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Use and maintenance instruction ma...

Страница 2: ...SCHI DI NATURA MECCANICA Allegato I Direttiva Macchine UNI EN ISO 12100 1 e UNI EN ISO 12100 2 RISCHI DI NATURA ELETTRICA Allegato I Direttiva Macchine UNI EN ISO 12100 1 e UNI EN ISO 12100 2 CEI EN 6...

Страница 3: ...DN 80 mm 3 Liquido acqua pulita o leggermente caricata temperatura max 25 C sedimenti 40 g m3 Servizio continuo o intermittente con max 20 avviamenti ora ben ripartiti caduta massima tensione 3 su ten...

Страница 4: ...la pompa sino ad ottenere la fuoriuscita di acqua limpida Un pozzo costruito correttamente e preventivamente spurgato dar acque chiare in meno di 15 minuti Durante le fasi precedenti controllare la te...

Страница 5: ...tive UNI EN ISO 12100 1 and UNI EN ISO 12100 2 standards ELECTRICAL RISKS Attachment I Machinery Directive UNI EN ISO 12100 1 and UNI EN ISO 12100 2 standards CEI EN 60204 1 VARIOUS RISKS Attachment I...

Страница 6: ...motor mass the INSULATION between phases and earth 6 2 LIMITS OF USE Well arthesian depth DN 80 mm 3 Liquid clean water or lightly charged max temperature 25 C sand content 40 g m3 Service continuous...

Страница 7: ...pump until clean water is coming out If the well has correctly been built and previously bled clean water will come out in 15 minutes During the previous instructions control voltage and current admi...

Страница 8: ...que vous avez achet e a t con ue et fabriqu e conform ment aux normes suivantes RISQUES DE NATURE M CANIQUE Annexe I de la directive Machines UNI EN ISO 12100 1 et UNI EN ISO 12100 2 RISQUES DE NATURE...

Страница 9: ...T entre les phases entre le conducteur de terre et la masse du moteur et l ISOLATION entre les phases et la terre 6 2 LIMITES DE FONCTIONNEMENT Puits art siens profonds DN 80 mm 3 Liquide eau propre o...

Страница 10: ...uits construit correctement et pr alablement purg fournira des eaux claires en moins de 15 minutes Lors des tapes pr c dentes contr ler la tension et le courant des sauts de tension et de courant de 5...

Страница 11: ...E NORMEN BeiderEntwicklungundKonstruktiondererworbenenElektropumpe wurden die folgenden Normen beachtet RISIKEN MECHANISCHER HERKUNFT Anlage I Maschinenrichtlinie DIN EN ISO 12100 1 und DIN EN ISO 121...

Страница 12: ...es oder leicht getr btes Wasser max Temperatur 25 C Sedimente max 40 g m3 Betrieb Dauerbetrieb oder mit Unterbrechung mit max 20 gut verteilten Starts Stunde Max Spannungsabfall 3 auf die auf dem Type...

Страница 13: ...und die Pumpe laufen lassen bis klares Wasser austritt Wenn der Brunnen korrekt aufgebaut wurde m sste in 15 Minuten klares Wasser herauskommen W hrend der vorherigen Phasen Spannung und Strom kontro...

Страница 14: ...va M quinas UNI EN ISO 12100 1 y UNI EN ISO 12100 2 RIESGOS DE NATURALEZA EL CTRICA Anexo I Directiva M quinas UNI EN ISO 12100 1 y UNI EN ISO 12100 2 CEI EN 60204 1 RIESGOS DE DIFERENTE NATURALEZA An...

Страница 15: ...e fases entre conductor de tierra y masa motor y el AISLAMIENTO entre fases y tierra 6 2 L MITES DE USO Pozos Artesianos profundos DN 80 mm 3 L quido Agua limpia o ligeramente cargada temperatura m x...

Страница 16: ...la bomba hasta obtener la salida de agua limpia Unpozoconstruido correctamenteypurgadopreviamente dar agua clara en menos de 15 minutos Durante las fases precedentes controle la tensi n y corriente se...

Страница 17: ...ENIA NATURY MECHANICZNEJ Za cznik I Dyrektywy Maszynowej UNI EN ISO 12100 1 i UNI EN ISO 12100 2 ZAGRO ENIA NATURY ELEKTRYCZNEJ Za cznik I Dyrektywy Maszynowej UNI EN ISO 12100 1 i UNI EN ISO 12100 2...

Страница 18: ...g boko ci DN 80 mm 3 Medium czysta woda lub nieznacznie zanieczyszczona temperatura maks 25 C osady 40 g m3 U ytkowanie ci g e lub przerywane przy maks 20 uruchomieniach na godzin r wnomiernie roz o o...

Страница 19: ...wyp ywa czysta woda Prawid owo zbudowana studnia kt ra zosta a wcze niej oczyszczona dostarczy czystej wody przed up ywem 15 minut Podczas poprzednich etap w nale y kontrolowa napi cie zasilania i po...

Страница 20: ...e lectrique 3 Sonde de niveau 4 Manom tre 5 Robinet vanne de d bit 6 Clapet de retenu 7 Puisard d acc s 8 C ble de s curit 9 Canalisation de refoulement 10 Jonction du c ble 11 Clapet incorpor 12 Grou...

Страница 21: ...el ctrico 3 Sonda de nivel 4 Man metro 5 V lvula de impulsi n 6 V lvula de retenci n 7 Pozo de acceso 8 Cable de seguridad 9 Canalizaci n de impulsi n 10 Empalme de cable 11 V lvula de retenci n inco...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Poland Tel 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45...

Отзывы: