background image

-10-

RX1

Instrución

Este receptor puede gestir còdigos estandard de 12 hasta 64 bit y còdigos rolling code HCS©. 

El  primer  mando  memorizado  determìna  el  tipo  de  còdigo  que  el  receptor  debe  gestir,  de 

consecuiencia los mandos sucesivos deben tener el mismo còdigo. Para los còdigos rolling code 

es posible activar o desactivar el control de  las llaves y del conptador rolling.Esta ùltima funciòn 

permite de elegir el nìvel de seguridad del funcionamiento del receptor.

Este procedimiento sirve para activar o desactivar el control de la llave y del conptador rolling para 

los còdigos rolling code. Si se activa est control, el receptor aceptarà solamente còdigos rolling 

code de la propria llave (llave del fabricante) y controlarà el conptador rolling de manera que el 

mando no podrà ser copiado. El procedimiento es el siguente:

1. 

Asegurarse que el receptor tenga las salidas desactivada y que no se el primer funcionamiento.

2. 

Apretar y dejar el botòn. La luz roja queda encendida.

3. 

Apretar y dejar el bontòn. La luz roja relampague y queda encendida.

4. 

Apretar y dejar el botòn. La luz roja se apaga y queda apagada si la funciòn està desactivada, 

mientras que sigue a relampaguer si la funciòn a estado activada.

Para memorizar un còdigo de un mando proseguir como sigue:

 

1. 

Asegurarse que el receptor tenga la salida no activada. 

2. 

Apretar y dejar el botòn. La luz roja sigue encendida.

3. 

Apretar el botòn del mando entro de 5 segundos. Si el còdigo viene memorizado, la luz roja 

relampague màs rapido.Si la luz roja relampaguea màs lento sinifi ca que la memoria està 

llena. Si la luz roja no continua a relampaguear sinifi ca que el mando no es compatible.

La salida del receptor puede ser impostada para la funciòn paso a paso (bistale)  siempre activada 

o siempre desactivada. Para activar o desactivar esta funciòn es sufi ciente apretar el botòn cuando 

la salida es activada

. Si la salida està funcionando normal, vendrà activada la funciòn paso a paso 

mientras que si la funciòn era yà activa, la salida retornarà al funcionamento normal

Siguendo el procedimiento es posible cancelar de la memoria un solo mando. Procedimiento de 

cancelaciòn:

1. 

Apretar y dejar el botòn. La luz roja quieda encendida.

2. 

Apretar el botòn del mando. Si esto yà està en la memoria, la luz roja relampaguerà por 3 

segundos para despuès retornar al estado normal. Durante este tiempo apretar de nuevo 

est botòn.

  ACTIVACIÒN Y DESACTIVACIÒN DEL CONTROL ROLLING

  MEMORIZACIÒN DE UN MANDO

  FUNCIÒN SALIDA PASO A PASO (BISTABLE)

  CANCELACIÒN DE UN SOLO MANDO

  GESTIÒN DEL TIPO DE CÒDIGO

Содержание RX1

Страница 1: ...atti alle alte tensioni ed assicurarsi che la corrente sul contatto non superi 1 amp re AL PRIMO UTILIZZO BISOGNA OBBLIGATORIAMENTE ESEGUIRE IL RESET DELLA MEMORIA ATTENZIONE questa operazione cancell...

Страница 2: ...e brevi lampeggi se la funzione stata attivata Per apprendere un codice di un trasmettitore procedere come segue 1 Assicurarsi che il ricevitore abbia l uscita non attivata 2 Premere e rilasciare il p...

Страница 3: ...tension and make sure that the current is not more than 1 Amp re IT IS NECESSARY TO RESET THE MEMORY ATTENTION this operation cancel all the codes in the memory It is necessary to cancel the memory be...

Страница 4: ...ounter is activated To learn a code make as follow 1 Make sure that the receiver output is not activated 2 Push and release the button The red led is lighting 3 Push the transmtter s button within 5 s...

Страница 5: ...s deux bornes et ventuellement ne pas injecter de courant d passant 1 A Nous vous prions d viter de raccorder ces contacts avec des hautes tensions LA PREMI RE UTILISATION IL FAUT EFFACER LA MEMOIRE A...

Страница 6: ...1 S assurer que la sortie relais du r cepteur n est pas activ e 2 Appuyer puis rel cher le poussoir La LED rouge s allume 3 Appuyer sur le bouton de l metteur dans les 5 secondes qui suivent Si le cod...

Страница 7: ...s Kontaktausgang ist normalerweise ge net und liegt auf der Klemmleiste 4 und 5 Wichtig ist dass die Kontakte nicht mit zu hoher Spannung angeschlossen werden Kontrollieren Sie dass die Spannung nicht...

Страница 8: ...ktion noch aktiv ist EINSTELLLUNG EINES CODES Um einen Handsender einzustellen machen Sie folgendes 1 Kontrollieren Sie dass der Empf ngerausgang deaktiviert ist 2 Dr cken und halten Sie die Taste ged...

Страница 9: ...abierto s encuentra en las terminales 4 y 5 Se recomienda de no conectar los contactos de alta tensi n y asegurarse que la corriente no se m s alta que 1 Amp re A LA PRIMERA UTILIZACI N SE DEBE BORRAR...

Страница 10: ...mpaguer si la funci n a estado activada Para memorizar un c digo de un mando proseguir como sigue 1 Asegurarse que el receptor tenga la salida no activada 2 Apretar y dejar el bot n La luz roja sigue...

Страница 11: ...one e soddisfa i requisiti essenziali di protezione delle direttive Me Ernestino Bandera declares that the above mentioned product has been tested in a typical installation and fulfil the essential re...

Страница 12: ...ensibilit Empfindlichkeit Sensibilidad dBm 106 Frequenza Frequency Fr quence Frequenz Frecuencia Mhz 433 868 Codici memorizzabili Max codes number Nombre maximum de codes Anzahl der speicherbaren Code...

Отзывы: