Eaton SPS-2423 Скачать руководство пользователя страница 7

7

 

EATON

 Safety Power Supply   (ZNO1031200 PrN)

January 2016   www.eaton.eu

1. 

Couleur

Statut

Vert

Le secteur et /ou les batteries sont présents.

Jaune

Il y a au moins un défaut sur l’alimentationSPS. Le relais de  

défaut général est alors également activé.

Jaune

Le secteur n’est pas présent ou sa valeur dépasse les toléranc-

es    acceptées.

Jaune

•  Les batteries ne sont pas présentes ; ou
•  La tension des batteries dépasse les tolérances acceptées 

; ou

•  Il y a un défaut de charge ; ou
•  Le niveau de résistance des batteries a dépassé le seuil. 

Jaune

Niveau de résistance des batteries : 
•      Faible 

•      Moyen 

•      Élevé 

•   Les deux voyants clignotent : le seuil de défaut est atteint.

Un défaut batterie est activé. 

Vert

•  ON : la sortie 1/2 est alimentée. 
•  OFF : la sortie 1/2 n’est pas alimentée. 
•  Clignotant : la sortie 1/2 est en mode défaut (ex. : court-

circuit ou surintensité).

Vert

Allumé lorsque l’entrée est activée. La sortie 1 est alors dés-

activée (la sortie 2 reste activée). Cette désactivation peut être 

temporisée de 10 minutes selon la configuration du switch.

Relais de défaut général

Le relais de défaut général est activé quand il y a au moins un défaut sur l’alimentation SPS.

Entrée utilisateur

Cette entrée sert à activer ou à désactiver la sortie 1 à distance. L’entrée est activée 

lorsqu’un court-circuit a lieu entre deux broches de raccordement.
La sortie 1 est alors désactivée (la sortie 2 reste activée). Cette désactivation peut être tem-

porisée de 10 minutes selon la configuration du switch.
Voir 2 - Raccordement. 
Exemple 1 : Cette entrée peut servir à désactiver la sortie 1 pendant une alerte en utilisant 

un relais de la centrale incendie.
Exemple 2 : Cette entrée peut servir à désactiver la sortie 1 pendant un défaut secteur en 

utilisant le relais de défaut secteur sur la centrale incendie. Cela maintiendra la capacité des 

batteries pour la sortie 2.

Fusible électronique à réarme-

ment automatique

Les deux sorties sont protégées par un coupe-circuit électronique. En cas de sur-intensité 

ou de court-circuit sur une sortie, la tension de cette sortie est coupée. Dans ce cas, le 

voyant de sortie clignote. Toutes les 30 secondes, l’alimentation essaie de remettre la 

tension. S’il n’y a plus de surcharge, la tension revient. Sinon, la sortie reste coupée jusqu’à 

la tentative suivante.

Contrôle de la résistance interne 

de la batterie

L’alimentation vérifie régulièrement la résistance interne de la batterie et affiche le résultat 

sur les voyants en face avant. Si tous les voyants sont éteints, la résistance est faible. Si 

les deux voyants sont allumés, la résistance est élevée. Si les deux voyants clignotent, le 

seuil est alors dépassé et un défaut batterie est activé. Dans ce cas, la batterie n’est pas 

en mesure de délivrer une tension de sortie dans les plages de tolérance. Les câbles de la 

batterie doivent également être vérifiés en cas de résistance interne élevée.

}

}

2.2 Fonctionnement / Description des voyants

Instructions - Français

Содержание SPS-2423

Страница 1: ...Safety Power Supply SPS 24V 1A5 BNS SPS 2423 SPS 24V 2A5 BNS SPS 2433 SPS 24V 4A5 BNS SPS 2453 Installation Manual...

Страница 2: ...12 4 1 Wichtige Hinweise 12 4 2 Betrieb LED Anzeigen 13 4 3 Technische Merkmale 14 5 INSTRUKCJE POLSKI 15 5 1 Wazne Instrukcje 15 5 2 Praca opis diod 16 5 3 W a ciwo ci techniczne 17 6 INSTRU ES PORT...

Страница 3: ...losion hazard Used batteries must be disposed of in compliance with recycling requirements This device is a class A device In a residential environment this device can cause radio frequency interferen...

Страница 4: ...activated output 2 remains activated This deactivation can be delayed by 10 minutes depending on switch configuration See 2 Connection Example 1 This input can be used to deactivate output 1 during an...

Страница 5: ...5A 2 5A 4 5A Max Current Out 1 Out 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Min current Out 1 Min current Out 2 0A Residual ripple voltage Out 1 Out 2 1 Relay Max switching current 1A 24V Max switching voltage...

Страница 6: ...nstructions de recyclage Il s agit d un appareil de classe A Dans un environnement r sidentiel cet appareil peut cr er des interf rences dans les fr quences radio Le cas ch ant l utilisateur peut pren...

Страница 7: ...rtie 2 reste activ e Cette d sactivation peut tre tem poris e de 10 minutes selon la configuration du switch Voir 2 Raccordement Exemple 1 Cette entr e peut servir d sactiver la sortie 1 pendant une a...

Страница 8: ...A 2 5A 4 5A Courant min sortie 1 Courant min sortie 2 0A Tension d ondulation r siduelle sortie 1 et sortie 2 1 Relais Courant de coupure max 1 A 24 V Tension de coupure max 120V DC 50V AC TBT Batteri...

Страница 9: ...causare un esplosione Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformit con le normative vigenti Questo dispositivo un dispositivo di classe A In una zona residenziale il dispositivo potrebbe...

Страница 10: ...uscita 1 viene disattivata l uscita 2 rimane attivata Questa disattivazione pu essere ritardata di 10 minuti a seconda della configurazione del commutatore Vedere 2 Collegamento Esempio 1 questo ingr...

Страница 11: ...ta 1 Uscita 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Corrente minima Uscita 1 Corrente minima Uscita 2 0A Tensione di Ripple residua Uscita 1 e Uscita 2 1 Rel Corrente massima di com mutazione 1A a 24V Tensione...

Страница 12: ...stallation Ersetzen des originalen Akkus durch einen Akku des falschen Typs kann zu Explosionsgefahr f hren Gebrauchte Batterien m ssen in bereinstimmung mit geltenden Richtlinien zur Wiederverwertung...

Страница 13: ...sofort ab Ausgang 2 kann bis zu 10 Minuten verz gert abgeschaltet werden abh ngig von der pro grammierten Zeit Siehe 2 Anschlu Beispiel 1 Dieser Eingang kann verwendet werden um Ausgang 1 w hrend eine...

Страница 14: ...ang 2 1 5A 2 5A 4 5A Maximalstrom Ausg 1 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Minimalstrom Ausgang 1 Minimalstrom Ausgang 2 0A Restwelligkeit Ausgang 1 2 1 St rrelais Kontaktbelastung max 1A 24V DC Schaltsp...

Страница 15: ...zagro enia wybuchem Zu yte akumulatory nale y utylizowa zgodniez wymaganiami dotycz cymi recyklingu Urz dzenie jest urz dzeniem klasy A W warunkach domowych mo e ono spowodowa zak cenia radiowe W tak...

Страница 16: ...aktywowane T dezaktywacj mo na op ni o 10 minut w zale no ci od konfiguracji prze cznika Patrz 2 Pod czanie Przyk ad 1 To wej cie mo e s u y do dezaktywowania wej cia 1 w trakcie alarmu za pomoc przek...

Страница 17: ...pr d Wyj 1 Wyj 2 Imaxa Imaxb 1 5A 2 5A 4 5A Min pr d Wyj 1 Min pr d Wyj 2 0A Szcz tkowe napi cie t tnie Wyj 1 i Wyj 2 1 Przekaznik Maks pr d czeniowy 1A przy 24V Maks napi cie czeniowe 120V cc 50V ac...

Страница 18: ...usadas devem ser eliminadas de acordo com os regulamentos sobre reciclagem em vigor Este um equipamento de classe A Num ambiente resid ncial este equipamento pode causar interfer ncias em sinais de r...

Страница 19: ...a o pode ser atrasada at 10 minutos dependendo da configura o dos switchs Ver 2 Liga o Exemplo 1 Esta entrada pode ser utilizada para desactivar a output 1 durante um alarme uti lizando o rel de fogo...

Страница 20: ...ut 2 1 5A 2 5A 4 5A Corren M x Out 1 Out 2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Corren Min Out 1 Corren Min Out 2 0A Tens o residual ripple Out 1 Out 2 1 Rel Corrente m xima 1A 24V Tens o m xima 120V cc 50V a...

Страница 21: ...originele accu door een accu van een onjuist type kan leiden tot explosiegevaar Gebruikte accu s dienen overeenkomstig de daarvoor geldende voorschriften te worden afgevoerd Deze Safety Power Supply...

Страница 22: ...Zie 2 Aansluitingen Voorbeeld 1 Deze ingang kunt u gebruiken voor het uitschakelen van uitgang 1 gedurende een alarmmelding die het relais van het brandpaneel gebruikt Voorbeeld 2 Deze ingang kunt u g...

Страница 23: ...T2 1 5A 2 5A 4 5A Max stroomverbr UIT1 Max stroomverbr UIT2 Imax a Imax b 1 5A 2 5A 4 5A Min stroomverbr UIT1 Min stroomverbr UIT2 0A Spanningsrimpel UIT1 en UIT2 1 Relais Max geschakeld verbruik 1A 2...

Страница 24: ...2 Pod czanie 27 8 2 Liga o 27 8 2 Aansluitingen 27 8 3 Closing and Powering Up 30 8 3 Refermer et mettre sous tension 30 8 3 Chiusura e alimentazione 30 8 3 Schlie en und Einschalten 30 8 3 Zamykanie...

Страница 25: ...TON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 280 mm 190 mm 300 mm 22 0 mm 175 mm 4 4 PZD 2 40 C 5 C 5mm min 100 mm min 100 mm a 0 V L N 8 1 Fixing Installation Installation Mainten...

Страница 26: ...26 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 190 mm 280 mm d e f 20 kg 80 kg 1 2 3 b c Installation Maintenance...

Страница 27: ...NO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 24V Raw Scl Sda I C Bus BAT t probe OUT 2 OUT 1 L N t t 1 2 3 4 5 6 7 7 230 V L N 7 L N 9 9 24 14AWG Power Earth OUT 2 OUT 1 5 6 5 6 24 14AWG OUT 1 2 8 2 Connec...

Страница 28: ...ary 2016 www eaton eu 24 14AWG General Fault 9 9 Normal State No fault Fault State 10 INPUT 10 INPUT Switch 10 Maximum 3m OUT 1 24V OUT 1 24V OUT 1 24V OUT 1 24V 0V 0 sec 0V 10 min 24 14AWG General Fa...

Страница 29: ...N Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 4 4 t probe t t 24 14AWG 12 V 7 Ah SPS 24 2A5 BNS 12 V 17 Ah SPS 24 4A5 BNS 12 V 4 Ah SPS 24 1A5 BNS t probe b a b a c Installation Maint...

Страница 30: ...30 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 2 3 1 F1 3 2 1 2 Batt Batt BAT F1 3 BAT a b 230 V L N 8 3 Closing and Powering Up Installation Maintenance...

Страница 31: ...31 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 0 V L N 2 1 3 F1 F1 3 1 2 1 F1 F1 2 1 2 2 3 1 230 V L N a b c d e f Maintenance 8 4 Replacing Fuse Installation Maintenance...

Страница 32: ...32 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 2 1 3 0 V L N 1 2 2 a b c d e f g 8 5 Replacing Batteries Installation Maintenance...

Страница 33: ...33 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu Installation Maintenance h i j k l 2 3 1 230 V L N...

Страница 34: ...34 EATON Safety Power Supply ZNO1031200 PrN January 2016 www eaton eu 9 Autonomy Autonomy...

Страница 35: ...____________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________...

Страница 36: ...E kundendienst ceag de Eaton Cooper CSA srl Via San Bovio 3 20090 Segrate Italia T 39 02959501 F 39 0295950598 www coopercsa it Eaton Cooper Pretr nica Lda Parque Industrial Serra das Minas Avenida Ir...

Отзывы: