6/12
Emergency On Call Service: Local representative (
Eaton.eu/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
05
/19
IL
04716
025Z
Τεχνικά χαρακτηριστικά M22-(C)K…
M22-(C)K…
C22-PV…
M22-PV…
Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης
Εργασίες τακτικής συντήρησης
I
e
AC-15
24 V
-
-
4 A
-
– Θέση εγκατάστασης κατά βούληση.
– Τιμή B10 κατά EN ISO 13849-1: 2008 (οι
τιμές B10d υπολογίζονται σε ποσοστό
επικίνδυνων απωλειών 50 %)
– Εγκαταστήστε το σύστημα διακοπής
κινδύνου κατά τρόπον που το κουμπί
χειρισμού να προστατεύεται από την
εισχώρηση ακαθαρσιών, π.χ.,
ρινίσματα, άμμος κλπ.
– Σε περίπτωση διαδοχικών
συνδέσεων συσκευών διακοπής
κινδύνου, το επίπεδο απόδοσης κατά
DIN EN 13849-1 μπορεί να ελαττωθεί
λόγω περιορισμένης ανίχνευσης
σφαλμάτων.
– Σε περίπτωση χρήσης εφαρμογών
διακοπής/ακινητοποίησης κινδύνου
απαιτείται γενικά επαλήθευση της
συνολικής εγκατάστασης κατά
EN ISO 13849-2.
– Ελέγχετε τα συστήματα
διακοπής κινδύνου ως προς
τη σταθερή μηχανική
εφαρμογή.
– Ελέγχετε αν είναι άθικτες οι
συνδέσεις των αγωγών.
115 V
6 A
6 A
2 A
-
220 V 230 V 240 V
6 A
6 A
1.5 A
-
380 V 400 V 415 V
4 A
-
-
-
500 V
2 A
-
-
-
I
e
DC-13
24 V
3 A
3 A
3 A
-
42 V
1.7 A
-
-
-
60 V
1.2 A
1 A
1 A
-
110 V
0.6 A
0.6 A
0.6 A
-
220 V
0.3 A
0.3 A
0.3 A
-
U
e
AC
500 V
230 V
230 V
-
U
e
DC
220 V
220 V
220 V
-
U
i
500 V
250 V
250 V
-
U
imp
6000 V AC
4000 V AC
4000 V AC
-
I
q
1 kA
1 kA
1 kA
-
μέγ. σύστημα προστασίας από βραχυκύκλωση
χωρίς εύτηκτες
ασφάλειες
PKZM0-10/
FAZ-B6/1
-
-
-
gG/gL: 10 A
10 A
10 A
-
IP
20
20
67, 69K
66, 67, 69K
Dados técnicos
M22-(C)K…
M22-(C)K…
C22-PV…
M22-PV…
Instruções de segurança e de
utilização
Procedimentos de manutenção
regulares
I
e
AC-15
24 V
-
-
4 A
-
– Livre escolha do local de montagem.
– Valor B10 segundo EN ISO 13849-1:
2008 (valores B10d calculados por
50 % de participação de casos que
causam perigo)
– Montar o dispositivo de
desligamento de emergência de
modo que o cabeçote de ativação
fique protegido contra a entrada de
impurezas como aparas, areia, etc.
– No caso de conexões em série de
dispositivos de desligamento de
emergência, o nível de desempenho
segundo DIN EN 13849-1 por ser
reduzido por causa da redução na
detecção de erros.
– Nocasodeutilizaçãodeaplicaçõesde
desligamento/paradadeemergênciaé
estritamente obrigatória uma
validação de toda a instalação
conforme EN ISO 13849-2.
– Verificar se os dispositivos
de desligamento de
emergência estão na
posição mecânica correta.
– Verificar a integridade das
conexões do circuito
derivado.
115 V
6 A
6 A
2 A
-
220 V 230 V 240 V
6 A
6 A
1.5 A
-
380 V 400 V 415 V
4 A
-
-
-
500 V
2 A
-
-
-
I
e
DC-13
24 V
3 A
3 A
3 A
-
42 V
1.7 A
-
-
-
60 V
1.2 A
1 A
1 A
-
110 V
0.6 A
0.6 A
0.6 A
-
220 V
0.3 A
0.3 A
0.3 A
-
U
e
AC
500 V
230 V
230 V
-
U
e
DC
220 V
220 V
220 V
-
U
i
500 V
250 V
250 V
-
U
imp
6000 V AC
4000 V AC
4000 V AC
-
I
q
1 kA
1 kA
1 kA
-
dispositivo de proteção máx. contra curto-circuitos
sem fusível lento
PKZM0-10/
FAZ-B6/1
-
-
-
gG/gL: 10 A
10 A
10 A
-
IP
20
20
67, 69K
66, 67, 69K
Tekniska data
M22-(C)K…
M22-(C)K…
C22-PV…
M22-PV…
Säkerhets- och bruksanvisningar
Regelbundna underhållsåtgärder
I
e
AC-15
24 V
-
-
4 A
-
– Godtycklig monteringsposition.
– B10-värde enl. EN ISO 13849-1: 2008
(B10d-värde beräknat vid 50 % andel
farliga fel)
– Montera NÖDSTOPS-anordningen
på så sätt, att tryckknappen är
skyddad mot inträngande smuts,
t.ex. spånor, sand etc.
– När NÖDSTOPPS-enheterna
kopplas efter varandra kan deras
Performance-Level enl.
DIN EN 13849-1 reduceras på
grund av sänkt feldetektering.
– Vid användning av NÖDSTOPPS- /
NÖDAVSTÄNINGS-applikationer
krävs principiellt en utvärdering av
hela anläggningen enligt
EN ISO 13849-2.
– Kontrollera att NÖDSTOPPS-
anordningen sitter fast
ordentligt mekaniskt.
– Kontrollera att
kabelanslutningarna är
oklanderliga.
115 V
6 A
6 A
2 A
-
220 V 230 V 240 V
6 A
6 A
1.5 A
-
380 V 400 V 415 V
4 A
-
-
-
500 V
2 A
-
-
-
I
e
DC-13
24 V
3 A
3 A
3 A
-
42 V
1.7 A
-
-
-
60 V
1.2 A
1 A
1 A
-
110 V
0.6 A
0.6 A
0.6 A
-
220 V
0.3 A
0.3 A
0.3 A
-
U
e
AC
500 V
230 V
230 V
-
U
e
DC
220 V
220 V
220 V
-
U
i
500 V
250 V
250 V
-
U
imp
6000 V AC
4000 V AC
4000 V AC
-
I
q
1 kA
1 kA
1 kA
-
max. kortslutningsskyddsanordning
utan smältsäkringar
PKZM0-10/
FAZ-B6/1
-
-
-
gG/gL: 10 A
10 A
10 A
-
IP
20
20
67, 69K
66, 67, 69K
el
Κύκλοι λειτουργίας πλήκτρων διακοπής
κινδύνου
B10d
B10
…-PVT…, απασφαλισpμένη περιστροφή
2 000 000
1 000 000
…-PV…, απασφαλισμένη έλξη
2 400 000
1 200 000
…-PV…-MPI, απασφαλισμένη περιστροφή
900 000
450 000
pt
Ciclo de operações da tecla de desligamento
de emergência
B10d
B10
…-PVT…, desbloqueado para giro
2 000 000
1 000 000
…-PV…, desbloqueado para tração
2 400 000
1 200 000
…-PV…-MPI, desbloqueado para giro
900 000
450 000
sv
Kopplingar NÖDSTOPPS-knappar
B10d
B10
…-PVT…, vridupplåsning
2 000 000
1 000 000
…-PV…, dragupplåsning
2 400 000
1 200 000
…-PV…-MPI, vridupplåsning
900 000
450 000