background image

2

TROUBLESHOOTING 

5-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton  

products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton 

under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This  

warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or 

other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty 

performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have 

been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident  

(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured  

by Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products. 

Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass 

components are not covered by this warranty. 

LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, 

STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL 

THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED 

WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR 

MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, 

EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR 

CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 

To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for 

Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following 

information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem

All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for 

merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms 

of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made 

in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with 

them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited. 

 

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]

Printed in China

ARTICLES REQUIS

 

(à acheter séparément)

•  Tournevis cruciforme
•  Tournevis à tête plate
•  Vis de montage
•  Calfeutrage de silicone résistant aux intempéries

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant:

•  Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux  
  indiqués sur le produit

 REMARQUE:

 Ne pas respecter les instructions suivantes peut occasionner un  

 

fonctionnement inadéquat ou annuler la garantie.
•  Lisez et suivez ces instructions 

•   

Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides

•  Mettez l’alimentation électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur avant  
  l’installation ou l’entretien.
•  Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec soin.

MISE EN GARDE

•  Raccorder le luminaire à une source d’alimentation de 120 - 277V, 60 Hz.    

  Tout autre raccordement annule la garantie.

•  Le luminaire doit être installé par des personnes ayant l’expérience du câblage  

  domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode de  

  raccordement électrique du luminaire doivent être conformes au Code national de  

  l’électricité et aux Codes du bâtiment locaux.
•  Pour un montage mural ou au plafond.
•  POUR LES CONNEXIONS D’ALIMENTATION, UTILISEZ UN CÂBLE AYANT UNE    
     CARACTÉRISTIQUE NOMINALE D’AU MOINS 75°C.

•  Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son 

fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne 

doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes 

les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement 

indésirable. 

 

AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute 

modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément 

approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire 
fonctionner cet équipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS.

AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique. Mettez l’alimentation électrique hors 
tension depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE : 

 Assurez-vous que le luminaire est raccordé à une source d’alimentation  

électrique de 120 - 277V. Utilisez des capuchons de connexion approuvés par la UL.   
Assurez-vous que tous les brins de fil sont emprisonnés dans les capuchons de connexion.

INSTALLATION

1.

   Ce luminaire peut être monté directement sur une  

 

 

 

    surface plane ou en suspension avec un adaptateur  

 

 

 

    de conduit de 12,7 mm (1/2 po). Les raccords  

 

 

 

    peuvent se faire l’intérieur du caisson du luminaire.  

 

 

 

    Pour avoir accès au caisson du luminaire, retirez la  

 

 

 

    plaque de fond du luminaire en retirant les quatre  

 

 

 

    (4) vis no 6 - 32 de la plaque de fond (Fig. 1).

2. 

  Pour raccorder le luminaire, connectez le fil  

 

d’alimentation blanc au fil blanc du luminaire à  

 

 

 

 

l’aide du serre-fils fourni. Connectez le fil    

 

 

 

 

d’alimentation noir au fil noir du luminaire à l’aide  

 

 

 

 

du serre-fils fourni. Connectez le fil de mise à la  

 

 

 

 

terre de l’alimentation au fil de mise à la terre du 

 

luminaire à l’aide du serre-fils fourni.

3. 

  Si vous effectuez les raccords dans le caisson  

 

 

 

 

du luminaire, réinstallez la plaque de fond du  

 

 

 

 

luminaire avec les quatre (4) vis en acier inoxydable  

 

 

 

 

no 6-32 (Fig. 3). 

4. 

  Montez le boîtier soit sur le conduit d’accrochage  

 

de 1,27 cm (1/2 po) soit à la surface à l’aide  

 

des deux languettes et vis de montage  

 

 

(vendues séparément).

5.  

Appliquez un scellant adhésif en silicone autour  

 

de la base du caisson ou autour du conduit afin  

 

d’offrir une protection étanche contre la pluie et la  

 moisissure.

REMARQUE: 

Si vous retirez un des 4 bouchons du  

 

 

 

conduit et l’utilisez sur un emplacement alternatif du conduit, ajoutez un ruban de scellement 
pour filetage autour du bouchon afin de le rendre étanche, au nouvel endroit où il est installé. 
Assurez-vous qu’une ouverture de conduit non utilisé dispose d’un bouchon de conduit.

SOIN ET ENTRETIEN

1.  

Coupez l’alimentation au fusible principal ou au  

 

disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.

2.  

Desserrez la vis d’ajustement de la grille de   

 

protection à l’aide d’une clé hexagonale allen M2.

3.

   Faites tournez la grille de protection dans le  

 

sens antihoraire pour la retirer (B) (Fig 2).

4.  

Faites tourner la lentille dans le sens antihoraire  

 

pour retirer la lentille de verre (C).

 

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT

 Problem

  

Cause / Solution

No power to the fixture.

•  Check if circuit breaker tripped.
•  Confirm wall switch is ON.

TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.

Wiring to the unit is loose.

•  Confirm wiring is properly secured.
•  If light still does not come on after checking wiring connections,   
  contact Customer Service.

  Light does not 
  come ON. 

Fig. 2

Orifices de conduit filetés 

de 12,7 mm (1/2 po)

Vis de 

serrage 

du pro-

tecteur

Fig. 3

1. Desserrez 

la vis 

d’ajustement

2. Sens 

antihoraire pour 

la retirer

3. Retirer la   

lentille 

de verre 

Fig. 1

Содержание HALO VT1730

Страница 1: ...RED Purchase separately Phillips screwdriver Flat head screwdriver Mounting screws Weatherproof silicone caulk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using product basic precautions should always be followed including the following Heed all warnings including below warnings AND those included on product NOTE Failure to follow instructions may result in improper operation or void the warranty Read and ...

Страница 2: ...accordement annule la garantie Le luminaire doit être installé par des personnes ayant l expérience du câblage domestique ou par un électricien qualifié Le système électrique et la méthode de raccordement électrique du luminaire doivent être conformes au Code national de l électricité et aux Codes du bâtiment locaux Pour un montage mural ou au plafond POUR LES CONNEXIONS D ALIMENTATION UTILISEZ UN...

Страница 3: ...ignalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier La reproduction de ce document est strictement interdite sans l autorisation préalable par écrit de Eaton a reproduction de ce document est strictement interdite sans l autorisation préalable par écrit de Eaton Pour assistance appelez le 1 800 334 6871 ou envoyez nous un courriel à consu...

Страница 4: ... instalados o utilizados junto con los productos Eaton Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS ACCIDENTALES O RESULTANTES SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL YA SEA POR CONTRATO RESPONSABILDIAD ESTRICT...

Отзывы: