background image

DIMMING

Halo RA is designed for dimming with many 120V Leading Edge 

(LE) and Trailing Edge (TE) phase control dimmers. Dimming 

capability may be enhanced with select dimmers that feature low 

end trim adjustment. (Consult dimmer manufacturer for specific 

load compatibility and application information. Note some  

dimmers require a neutral in the wallbox.) For the latest Halo  

RA product information, please refer to specifications online at 
www.halolighting.com.

DETERMINING WHICH INSTALLATION 

METHOD TO USE

The RA models can be installed directly into a ceiling without 

requiring separate JBOX or recessed housings.

WIRING

1.

  Cut an opening in the ceiling by using the provided template to 

trace the module opening (see Figure 1). Make sure the opening 

is not larger than the outer flange of the LED module. A hole 

saw is recommended.

2.

  Open the cover of the provided jbox and insert the supply wires 

through the preferred strain reliefs in the provided jbox  (Fig. 

3a). Connect the bare copper (ground) wire from the jbox to the 

ground wire of the supply connection using the provided wire 

nut (see Fig. 3b).

3. 

Connect the black/white leads from the output of the driver to 

the appropriate supply side wiring using the provided wire nuts.

4. 

Close the cover after properly securing the supply wire to the 

provided jbox on the rear of the LED module.

5. 

Module is ready to install into ceiling.

  (See MOUNTING section for specific instructions).

ATENUACIÓN

El Montaje en superficie universal (RA) de HALO está diseñado 

para atenuar con varios atenuadores de control de fase de borde 

delantero (LE, Leading Edge) y borde posterior (TE, Trailing Edge) de 

120 V. Se puede aumentar la capacidad de atenuación utilizando 

algunos atenuadores con un bajo ajuste de la terminación del 

extremo. (Consulte con el fabricante del atenuador para ver la 

compatibilidad de carga específica y los datos de aplicación. Tenga 

en cuenta que algunos atenuadores requieren una conexión neutra 

en la caja de la pared). Para ver la información más reciente sobre 

los productos RA de HALO, consulte las especificaciones en línea 
en www.halolighting.com.

DETERMINAR QUÉ MÉTODO DE INSTALACIÓN 
USAR

Los modelos de RA se pueden instalar directamente en el cielo 

raso, sin necesitad de una caja de derivación por separado ni 

alojamientos empotrados.

CABLEADO

1.

  Corte una apertura en el cielo raso usando la plantilla provista 

para marcar la apertura del módulo (ver Figura 1). Asegúrese 

de que la apertura no sea más grande que la brida exterior del 

módulo LED.  Se recomienda el uso de una sierra circular.

2.

  Abra la cubierta de la caja de derivación provista en la parte 

trasera del módulo e inserte los cables de alimentación a través 

de las protecciones contra tirones en la caja de derivación 

GRADATION

Le modèle RA de Halo est conçu pour varier l’intensité de plusieurs 

gradateurs à commande de phase de 120 V à bord d’attaque et à 

bord de fuite. La capacité de gradation peut être augmentée avec 

les gradateurs sélectionnés comportant une garniture à extrémité 

inférieure. (Consultez le fabricant du gradateur pour connaître 

la compatibilité de tension spécifique et les renseignements 

d’installation. Remarque : Certains gradateurs nécessitent une 

boîte murale avec un fil neutre.) Pour obtenir les renseignements 

récents et les spécifications au sujet du produit RA de Halo, 
veuillez visiter le site www.halolighting.com.

DÉTERMINATION DE LA MÉTHODE À UTILISER

Les modèles RA peuvent être installés directement au plafond 

sans avoir besoin de boîtes de jonction ou de boîtiers encastrés 

distincts.

CÂBLAGE

1.

  Découpez une ouverture dans le plafond à l’aide du modèle 

fourni pour tracer l’ouverture du module (voir Figure 1). Assurez-

vous que l’ouverture ne soit pas plus large que la surface 

externe du module DEL. Une scie-cloche est recommandée.

2.

  Ouvrez le couvercle de la boîte de jonction fournie de l’arrière 

du module et insérez les fils d’alimentation au travers du 

dispositif de décharge souhaité de la boîte de jonction fournie 

(Fig. 3a). Branchez le fil en cuivre nu (destiné à la mise à la terre) 

3

IB518221ML

Les bords peuvent être 
tranchants - 

Portez des gants 

lors de la manipulation. 

Los bordes pueden 
cortar - 

Use guantes durante 

la manipulación.

• 

Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 

Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la 

garantía.

• 

El accesorio debe ser instalado por personas con 

experiencia en cableado doméstico o por un electricista 

calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión 

eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código 

eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.

• 

Este dispositivo cumple con parte 15 de las reglas 

de FFC. SU operación está sujeta a las siguiente 

condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar 

interferencia dañina, y (2) este dispositivo puede recibir 

interferencia, incluyendo aquella que puede causar una 

operación no deseada del dispositivo.

• 

Solo pueden perforarse o modificarse los orificios 

abiertos indicados en las fotografías y/o esquemas 

como consecuencia de la instalación del kit. No deje 

ningún otro oficio abierto en un gabinetes de cableado 

o componentes eléctricos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y 
ADVERTENCIAS.

• 

Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 

V, 60 Hz. Toute autre connexion annule la garantie.

• 

L’appareil d’éclairage doit être installé par un 

électricien ou une personne chevronnée en câblage 

domestique. Le système électrique et la méthode de 

connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent 

être conformes au Code national de l’électricité et aux 

codes locaux du bâtiment.

• 

Cet appareil est conforme au chapitre 15 des 

règlements FCC. La mise est oeuvre est sous réserve 

des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne 

provoque pas de brouillage nuisible, et (2) Cet appareil 

doit accepter toute interférence reçue, notamment 

l’interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement 

indésirable.

• 

Seulement les trous ouverts indiqués dans les images 

et/ou dessins peuvent être défoncés ou altérés lors 

de l’installation de la trousse. Ne laissez pas d’autres 

trous ouverts dans l’enceinte de câblage ou des 

composants électriques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES 
AVERTISSEMENTS.

• 

Only those open holes indicated in the photographs and 

/or drawings may be made or altered as a result of kit 

installation. Do not leave any other open holes in an 

enclosure of wiring or electrical components.

SAVE THESE  INSTRUCTIONS AND WARNINGS.

Risk of Electric Shock -  

To 

avoid possible electrical shock, be 

sure that power supply is turned off 

at fuse box or circuit breaker before 

installing or servicing luminaire.

Risque de chocs 
électriques -

Pour éviter la possibilité 

d’électrocution, assurez-vous que 

la source d’alimentation est hors 

tension depuis la boîte des fusibles 

ou le disjoncteur avant d’installer 

ou de réparer le luminaire.

Riesgo de choque eléctrico

Para evitar una posible descarga 

eléctrica, asegúrese de que el 

suministro de alimentación esté 

apagado en la caja de fusibles o 

en el disyuntor antes de instalar o 

mantener la luminaria.

RA6-DM Series Instructions

        www.halolighting.com

Содержание Halo RA6-DM

Страница 1: ...00K 3000K 3500K 4000K 5000K Choose your favorite correlated color temperature CCT from 5 options using the switch S lecteur 2700K 3000K 3500K 4000K 5000K Choisissez votre temp rature de couleur corr l...

Страница 2: ...d clairage HALO sont con us pour r pondre aux plus r centes exigences de la NEC et sont homologu s UL cUL et enti rement conforme la norme de l UL Avant de commencer l installation d un clairage encas...

Страница 3: ...vent tre install s directement au plafond sans avoir besoin de bo tes de jonction ou de bo tiers encastr s distincts C BLAGE 1 D coupez une ouverture dans le plafond l aide du mod le fourni pour trace...

Страница 4: ...ea la Fig 2C ORIENTACI N 1 Incline la luminaria hacia un objetivo deseado Fig 5 EXTRACCI N 1 Simplemente presione lentamente hacia abajo el m dulo LED hasta que los resortes de la trampa para ratones...

Страница 5: ...abricados por Eaton que se hayan suministrado instalado y o utilizado en conjunto con los productos de Eaton Esta garant a no cubre los da os al producto provocados por el reemplazo de bombillas corro...

Страница 6: ...interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a c...

Страница 7: ...RA6 DM Round Ceiling Template Mod le de plafond rond RA6 DM Plantilla de techo redondo RA6 DM IB518221ML 6 1 8 155 58 RA6 DM 6 round cutout 6 d coupe ronde 6 recorte redondo...

Отзывы: