background image

6

SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA

GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA 

SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS 

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los 

materiales y en la fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra. La 

obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los produc-

tos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un 

recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton. Esto 

es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de 

Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal 

uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos 

Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con 

los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión 

o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:

EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDEN-

TALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPON-

SABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAM-

POCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS 

QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA 

, ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS 

DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO 

DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN 

CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. 

Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione 

la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.

com e incluya la siguiente información:

• Nombre, dirección y número de teléfono

• Fecha y lugar de compra

• Catálogo y cantidad de la compra

• Descripción detallada del problema

Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de 

productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se re-

chazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde 

la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. 

Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía 

y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el 

transporte se debe informar de  

inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo.

La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.

Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]

Impreso en China

1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269

www.eaton.com

© 2018 Eaton

1/18

IL502275ML 

  Las Luces 
  Exteriores Se 
  Enciended Durante 
  La Noche Sin 
  Motivo Aparente

Hay movimiento en la zona de detección.
  •  Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos 

    móviles tales como árboles, tráfico, etc.

COMPRUÉBELO USTED MISMO.

  •  Cubra la lente del sensor con la cinta aislante negra para evitar

    que detecte movimiento y también cubra la foto celda en la  

    base de la cabeza del detector. Si la luce permanecen apagado,  

    hay algo en el área de detección que está activando el sensor.
  •  Cambie la posición del sensor de movimiento.
    * Si las luces permanecen encendidas con la lente del  

      sensor cubierta, póngase en contacto con el servicio de  

      asistencia al cliente.

  Las Luces Se 
  Encienden Durante
  La Noche Y No Se 
 Apagan

Hay movimiento en la zona de detección.
  •  Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos 

    móviles tales como árboles, tráfico, etc.
 • Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
  •  Cambie la posición del sensor de movimiento.

  Las Luces Se 
  Encienden Y 
  Se Apagan
 Continuamente 
  Durante La Noche

La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando 

al sensor de movimiento.
  •  Cambie la dirección de la lámpara.
  •  Cambie la posición del sensor de movimiento.

  Las Luces
  Exteriores No Se
  Encienden Durante
  La Noche Aunque
  Haya Movimiento

No llega electricidad al bombilla.
  •  Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
  •  Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
La bombilla está defectuoso.
  •  Cambie la bombilla.
La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la 

unidad es de día). 
  •  Redirija el cabezal.
  •  Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección 

    contraria a la luz.

DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.

El cableado hacia la unidad está flojo.
  •  Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario

    usando las tuercas (E) que se incluyen.

 Problema

  

Causa Posible / Acción Correctiva

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

 

Modo de  

Adjuste de la perilla 

Como adjustar

 

funcionamiento 

de MODO 

interruptor electrico

Ajuste de Prueba

Las luces deben encenderse 

por el movimiento tanto en el día 

como en la noche. Las luces deben 

apagarse después de 4 segundos.

TEST

(Ambas perillas en el “T”)

Mantenga la 

alimentación del 

portalámparas activada.

Ajuste Estándar de Una 

Lámpara de Alta Intensidad 

Las luces deben permanecer  

encendidas continuamente,  

durante el día y la noche.  

(Se puede restablecer  

manualmente; de lo contrario,  

se restablecerá automáticamente 

después de 6 horas.)

(Cualquier posición)

Apague y encienda la 

alimentación eléctrica

dos veces en un período  

de 2 segundos para ajustar 

de nuevo a modo de control 

manual. Apáguela por 10 

segundos para reajustar a 

modo automático.

Ajuste Automático 

(activado por movimiento)

La lámpara debe encenderse  

con movimiento sólo en la noche  

y debe apagarse y encenderse  

de acuerdo con el nivel de luz  

seleccionado por la perilla  

de ajuste de luz.

5 segundos  

a  

12 minutos

Mantenga la 

alimentación del 

portalámparas activada.

  No Se Puede 

  Activar La 

 Configuración 

  de La Lámpara

  de Alta  

  Intensidad  

 (Anular)

La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la 

unidad es de día). 
  •  Redirija el cabezal.
  •  Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria 

    a la luz.
No se dejó pasar suficiente tiempo para que el accesorio entrara en

el modo de amanecer-atardecer.
  •  Apague y encienda la alimentación eléctrica dos veces en un 

    período de 2 segundos.

  Las Luces Se 
 Encienden 
  Durante El Dia

El interruptor en la parte inferior del detector de movimiento se 

encuentra en el modo de prueba.
  •  Consulte la sección “Operación del Accesorio”.
Hay sombra sobre el detector de movimiento.
  •  Cambie la posición del sensor de movimiento.

 Problema

  

Causa Posible / Acción Correctiva

Содержание HALO MS34

Страница 1: ...d mount application 1 Turn off power at main fuse breaker box 2 Match up screw holes on the floodlight coverplate PACKAGING CONTENTS CONTENIDO DEL PAQUETE ITEMS REQUIRED Purchase separately Phillips screwdriver Hammer Outdoor weatherproof silicone caulking 2 150 watt MAX PAR 38 floodlight bulbs NOTE This fixture was designed to work with up to 150 watt maximum PAR halogen flood bulbs For improved ...

Страница 2: ...g objects such as trees traffic etc Reposition the sensor Light continuously blinks ON and OFF at night The light given from the unit s own lamp is affecting the photo eye in sensor Light could be reflecting off of nearby surface Re aim the lamp Reposition motion sensor Light is ON during the day The switch on the bottom of the motion sensor is in the test T mode Refer to OPERATING YOUR FIXTURE Th...

Страница 3: ...ion ou altération apportée à cet équipement n étant pas expressément approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l utilisateur à faire fonctionner cet équipement CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Installez le détecteur de mouvements ou le trans metteur de 2 4 m à 3 7 m 8 à 12 pi au dessus du sol Le détecteur de mouvements est moins sen sible au dessus de 3 7 m ou 12 pi...

Страница 4: ... EATON FAISANT L OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez appeler Eaton au 1 800 334 6871 en choisissant l option 2 pour le Service à la clientèle ou envoyer un courriel à Consumer Products eaton com et fournir les renseignements ci après...

Страница 5: ...ERTENCIA Riesgo de choque eléctrico Antes de la instalación o reparación desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Hasta 50 pies 110 grados 1 ADVERTENCIA PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Instale el sensor de movimiento transmisor a 2 45 3 65 m 8 12 pies de altura sobre el suelo por encima de 3 65 m 12 pies el sensor de movimiento es me...

Страница 6: ... en la zona de detección Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales como árboles tráfico etc COMPRUÉBELO USTED MISMO Cubra la lente del sensor con la cinta aislante negra para evitar que detecte movimiento y también cubra la foto celda en la base de la cabeza del detector Si la luce permanecen apagado hay algo en el área de detección que está activando el sensor Cambie...

Отзывы: