background image

Eaton

1121 Highway 74 South

Peachtree City, GA 30269

P: 770-486-4800

www.eaton.com/lighting

Canada Sales 

5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172

© 2016 Eaton

All Rights Reserved

Printed in USA

Imprimé aux États-Unis

Impreso en los EE. UU.

Publication No. IB518032EN

February 4, 2016 5:36 PM

Eaton is a registered trademark.

All trademarks are property  

of their respective owners.

Eaton est une marque de commerce

déposée. Toutes les autres marques 

de commerce sont la propriété de leur 

propriétaire respectif.

Eaton es una marca comercial

registrada. Todas las marcas comerciales 

son propiedad de sus respectivos 

propietarios.

Product availability, specifications,  

and compliances are subject to  

change without notice

La disponibilité du produit, les 

spécifications et les conformités  

peuvent être modifiées sans préavis

La disponibilidad de productos, las 

especificaciones y los cumplimientos 

están sujetos a cambio sin previo aviso

Instalación en construcciones nuevas

otaG:

R

Si el accesorio va a ser encendido desde un interruptor de pared o atenuador, asegúrese de que el cable 

de suministro negro esté conectado adecuadamente al interruptor o atenuador (siga las instrucciones del 

interruptor/ atenuador). NO conecte el cable de suministro blanco al interruptor. 

•  Los modelos E7, E27 y E5 TAT están diseñados para el uso en cielorraso o techos en los que el aislamiento 

está al menos a 7,62 cm (3 in) del alojamiento* consulte la Figura 1.

•  Los colgadores de barra para este accesorio tienen un diseño`de acoplamiento que permite el 

posicionamiento de la caja a lo largo de toda la longitud de las barras. Coloque los colgadores de barra 

como se muestra  

(Figura 2).

•  Los ganchos para colgar barras se pueden cortar para que se ajusten a un marco más estrecho si se los 

rompe por las líneas punteadas. Pase los ganchos para colgar barras por cada extremo hasta que las barras 

se superpongan, luego quiébrelo por las líneas punteadas (no se requieren herramientas y no es necesario 

quitar los ganchos para colgar barras del marco de yeso) (Figura 3).

•  Las barras para los ganchos se pueden desarmar si se presiona las lengüetas y se desliza hacia afuera 

(figura 4). Regresar a la posición original antes de volver a armar.

1.  La caja de conexiones puede reposicionarse (Figura 2) si la posición de instalación en fábrica no es sufici-

ente. Localice el accesorio entre las vigas (Figura 1).

2.  Extienda los colgadores de barra para que quepan entre las vigas. Coloque el accesorio martillando los 

clavos dentro de las vigas. Los colgadores de barra deben estar nivelados con la parte inferior de las vigas 

(Figura 2).

3.  Siga los pasos del 1 al 4 bajo “Conexión eléctrica”. (véase la página siguiente)
4.  Ajuste la posición del accesorio en los colgadores de barra como sea necesario. Para asegurar el accesorio 

en posición, apriete el tornillo y/o doble las puntas en el marco de yeso sobre los colgadores de barra 

(Figura 2).

5.  Ajuste el accesorio para el grosor del techo aflojando los tornillos hexagonales que acoplan la caja al marco 

de yeso. Mueva el borde inferior de la caja hasta que quede a ras con la línea del techo (Figura 2).

Instalación en un Cielo Falso

1.  Marque, sobre el elemento móvil del cielo raso falso, el punto por donde entrará el portalámpara y recorte 

unhueco de E7 y E27=6-3/8”(16.2 cm); E5 = 5-5/8”(14.3 cm) diámetro

2.  Coloque sobre el elemento móvil del cielo raso falsola rejilla de la barra en “T”.
3.  Encaje la lámpara sobre las bar-ras en T Asegurar con un tornillo (noincluido) como se muestra (Figura 6).
4.  Siga los Pasos 1 a 4 descritos en“Conexión Eléctrica.” (véase la página siguiente)
5.  Centre la luminaria en la abertura. Para fijar la posición de la luminaria en el techo, ajuste los tornillos para 

asegurarla en su lugar (Figura 2)

Instalación en techo amarrado

•  Use la brida de nivelación para colocar el bastidor en la parte inferior de la conexión (debe haber espacio de 

12”(30.5 cm) a 24”(61 cm) entre las conexiones)

•  Use la ranura o el orificio de la brida de nivelación para asegurar el soporte del colgador de barra al 

enlistonado, con clavos o tornillos (no incluidos)

lnstalacion para Air-Tite en Constructiones Nuevas

Alojamientos E7, E27 y E5 Air-Tite™ con junta preinstalada con certificación ASTME283 para sellar la apertura, 

marco y techo: no es necesario aplicar sellador adicional. Cuando se los instala correctamente, los alojamientos 

Air-Tite™ cumplen con las reglamentaciones de flujo de aire restringido.

Conexión eléctrica

•  Cerciórese de que no hayan cables desnudos expuestos fuera de los conectores.
•  Para cajas con conectores de tuerca a presión:

• 

pele el aislante de los cables de suministro 1/2”(1,3 cm).

• 

use cable de cobre sólido 12-16 AWG trenzado (patrón trenzado de 19 o menos) o 12-18 AWG.

1.  Provea el servicio eléctrico según el “Código Eléctrico Nacional” o su código eléctrico local de una caja 

de conexiones adecuada a la caja de cables (localizada en el marco de yeso). El aislante del cable de 

suministro debe estar clasificado para al menos 90°C.

2.  Retire la cubierta de la caja de cables del accesorio.

otaG:

R

la caja de cables del accesorio aceptará cable de conducto metálico o cable no metálico, pero debe 

usarse conducto metálico si su código eléctrico así lo requiere.

Conducto metálicoG: 

quite el troquel redondo apropiado y conecte el conducto a la caja de cables con el(los) 

conector(es) adecuado(s) (no incluido [s]). Figura 7

Câble non métalliqueG:

 abra la puerta de las trampas para cable requeridas. Después de hacer las conexiones 

como se explican en el Paso 3, el cable debe ser insertado dentro de la trampa para cable.

3.  Conecte los cables de alimentación en la caja de cableado de la luminaria empujando los cables en los 

conectores “a presión”. Asegúrese de cubrir todos los conductores eléctricos pelados. 

Conecte el cable blanco con el blanco, el negro con el negro y el verde o de cobre pelado (del suministro 

eléctrico) con el cable pelado de cobre (en la caja de cableado).

otaG:

R

el cable de conexión a tierra en la caja de conexiones del servicio podría necesitar ser asegurado a un 

tornillo de conexión a tierra.

4.  Inserte el cable no metálico dentro de la trampa para cable y luego haga un doblez a 90° en forma de L en 

el cable como se muestra (Figura 8).

5.  Coloque los cables y las conexiones de nuevo en la caja de cables y vuelva a colocar la cubierta.

Instalación del aro

Consulte el nivel de vataje de la lámpara en el alojamiento para ver las lámparas aprobadas y las molduras 

correspondientes, o bien consulte el sitio web para ver las clasificaciones de lámpara, molduras y alojamientos. 

http://www.eaton.com/lighting/Legal.

otaG:

R

Algunos alojamientos solo permiten ajuste vertical limitado. NO intente violar las protecciones.

otaG:

R

Algunas molduras vienen con soporte de casquillo y pueden requerir la extracción del casquillo de la 

placa del casquillo, y la extracción y desecho de la placa del casquillo como se la incluye.

Instalación del módulo LED

Siga las instrucciones con el módulo LED para la instalación.

emarqueG:

A

Il peut s’avérer nécessaire  

d’immobiliser le fil de terre de la boîte de jonction avec une vis de terre.

4.  Insérez le câble métallique dans le piège à câble, puis tordez-le à 90° de manière à former un L, comme 

illustré (Figure 8).

5.  Replacez les fils et les connexions dans la boîte de câblage et remettez le couvercle en place.

Installation de la garniture

Référez-vous à l’étiquette affichant la tension pour choisir les ampoules et les garnitures appropriées, ou 

consultez le site Web pour les référencements de l’ampoule, des garnitures et du boîtier à http://www.eaton.
com/lighting/Legal.

emarqueG:

A

Certains boîtiers ne peuvent être qu’ajustés qu’à une hauteur verticale limitée. N’essayez PAS de 

modifier les dispositifs de protection.

emarqueG:

A

Certaines garnitures servent de soutien à la douille et peuvent nécessiter le retrait de la douille 

hors de la plaque murale et de jeter la plaque tel que requis.

Installation du module DEL

Suivez les instructions d’installation du module DEL.

Figure 1.   

Ceiling line
Plafond
Linea del techo

Non-Metallic Cable
Câble non métallique
Cable no metálico

Cable traps

Pièges à câble

Trampas para cable

Round knockouts for 

metal conduit
Trous défonçables ronds 

pour câble métallique
Troqueles redondos 

para conducto metálico

Quick connector
Connector del tipo de conexion y corte
Connecteur

Figure 7.   

Hanger tab Hole
Orificio de le lengueta 

del colgador
Trou de la languette 

du support

Alternate Mounting Points (1, 2)
Los puntos de montaje  

alternados (1, 2)
Autres points de montage (1, 2)

Mini foot levelling flange aligns with 

bottom of joist
Bride de pied miniature s’alignant avec 

le bas de la solive.
La brida niveladora de mini pie se alinea 

con el fondo de la viga 

T Grid Clip
Pinza de rejilla de 

la barra en T
Clip de frille en T

1

2

Figure 5.   

Figure 3.   

Make a 90° L shaped bend in cable
Puis tordez-le à 90° de manière à  

former un L Cable no metálico
Luego haga un doblez a 90° en forma de L en el cable

Figure 8.   

Figure 4.   

Figure 6.   

“T”

Screw
Vis
Tornillo

Break Point / la ligne de repère / la línea punteada

A

Figure 2.   

Bar Hanger Locking Prongs
Broches de verrouillage de barre de 

suspension
Puntas de fijación del colgador de barra 

Repositionable 

Junction Box
Boîte de jonction 

repositionnable
Caja de conexiones 

reposicionable

Bar Hanger Locking Screws
Vis de verrouillage de barre de suspension
Tornillo de fijación del colgador de barra

#8-18 x 5/8“  Type AB Sheet Metal Screw
# 8-18 x 1,6 cm (5/8 po) pouces de type AB tôle vis
# 8-18 x 5/8“ (1,6 cm) Tipo AB tornillo para láminas 

de metal

Ceiling thickness adjustment
Réglage selon l’épaisseur du plafond
Ajuste del grosor del techo

Bar Hanger mini foot fits against joist 

bottom
Bride de pied miniature des barres 

de suspension s’ajustant au bas des 

solives.
El mini pie del gancho para colgar 

barras cabe contra el fondo de la viga

Отзывы: