manualshive.com logo in svg
background image

9

F

Interrupteurs d’éclairage pour  
atmosphères explosives type GHG 273

Dimensions en mm

Schéma des connexions

X = dimensions de fixation

Caractéristiques techniques

Marquage selon 

2014/34/UE

D

 II 2 G Ex de IIC T6

et directive:

D

 II 2 D Ex tD A21 IP66 T 80° C

Attestation d’examen CE de type:

PTB 98 ATEX 3121

Tension nominale:

jusqu’à 250 V; 50/60 Hz

Courant nominal:

16 A maxi

Fusible maximal de court-circuit  
adm. placé en amont:

20 A gL maxi

Puissance de coupure EN 60947-4-1   AC 5a:

230 V / 16 A 

Puissance de coupure EN 60947-4-2   AC 5b:

230 V / 16 A

Température ambiante admissible: 

(Autres températures possibles avec des modèles spéciaux)

-20° C à +40° C(modéle de liste)

Temp. de stockage dans l’emballage d’origine:

-20° C à +40° C

Indice de protection selon EN/CEI 60529:

IP 66 (modéle de liste)

Classe d’isolation     selon EN/IEC 61140:

I - est remplie par les interrupteurs d’éclairage

Entrée de câble (modèle de liste):

1 x M25 / 2 x M25
2 x persaçe M20

Câbles appropriés et couples d’essai de la vis  
de pression

Ø

Nm

Garniture 1+2+3

1

2

3

min. 
max. 

(1)(2

 8,0 
10,0

1,5 
2,0

Garniture 1+2

1

2

3

min. 
max. 

(1)(2)

10,0 
13,0

2,3 
2,6

Garniture 1

1

2

3

min. 
max. 

(2)

13,5 
17,5

1,3 
2,3

Bornes de connexion:

2 x 1,5 - 2,5 mm²

Borne du conducteur de protection:

4 x 1,5 - 2,5 mm²

Couples d’essai:
Couple d' essai pour l’entrée de câble

3,0 Nm

Vis du couvercle

2,0 Nm

Bornes

2,5 Nm

Poids à vide (modèle de liste):

env. 0,32 kg

(1)

 Les tests des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont été réalisés avec un mandrin 

métallique. La plage de serrage peut varier légèrement selon le type de câble et les propriétés des matériaux 

utilisés. Pour la zone intermédiaire, veuillez utiliser la combinaison des bagues d'étanchéité 1 + 2 + 3.

(2) 

Lors de la sélection des bagues d’étanchéité au moment de l’installation, il faut s’assurer qu’il reste une marge 

de serrage suffisante au niveau du chapeau du presse étoupe. Cela permettra de pouvoir resserrer le presse 

étoupe lors d’une future maintenance.

GHG 273

85

 

X75

 

85

 

115

 

53

X5

2

 

5,6

20

6,7

64

55

85

 

X75

 

85

 

115

 

35

X5

2

 

5,6

20

6,7

64

55

 La fonction de commutateur est seule-

ment réalisé avec enceinte fermée couvrir

Commutateur 

disjoncteur à 2 pôles

Commutateur inverseur

1 contact de t

1 contact de repos

Bouton-poussoir

1 contact de t

1 contact de repos

L

L(N )

L

L(N )

L

Consignes de sécurité

a

Les interrupteurs d’éclairage ne  
conviennent pas à l’emploi dans la 
zone 0, zone 20. Le groupe d’explo-

sion et la classe de température indiqués sur 
les appareils devront être respectés.

Seuls des interrupteurs d’éclairage intacts  
et sans défaut de fabrication devront être 
employés pour la fonction qui leur est 
dévolue.

Les exigences des CEI/EN 60079-31 en ce  
qui concerne des dépôts de poussière 
déme surés et une température doivent être 
considérées par I’utilisateur.

Avant la mise en service, les interrupteurs 
d’éclairage doivent être vérifiées selon 
l’instruction donnée dans la section 6.

Respectez les prescriptions nationales de 
sécurité et de prévention contre les accidents 
ainsi que les consignes de sécurité énumé-
rées en italique dans ce mode d’emploi.

3   Conformité avec les normes

Les Appareils ont été conçues, fabriquées et 
contrôlées suivant DIN EN ISO 9001:2015 et  
EN ISO/IEC 80079-34:2011.

Les Appareils sont conformes aux normes 
reprises dans la déclaration de conformité.

4   Domaine d’utilisation

Les interrupteurs d’éclairage conviennent à 
l’emploi en zones 1 et zones 2 ainsi que 
l’emploi en zones 21 et zones 22 d’une 
atmosphère explosive selon CEI/EN 60079-10-1 
et CEI/EN 60079-10-2.

Pour l’enveloppe, y compris les pièces 
métalliques extérieures, des matières de qualité 
supérieure ont été employées. Elles assurent 
une protection appropriée contre la corrosion et 
une résistance contre des agents chimiques en 
“atmosphère industrielle normale”: 
 

– polyamide anti-choc 

 

– acier spécial AISI 316 L.

En cas d‘utilisation en atmosphère extrèmement 
corrosive, vous pouvez obtenir des informations 
complémentaires sur la résistance chimique des 
plastiques utilisés chez la succursale Cooper 
Crouse-Hinds de votre région.

Содержание GHG 273

Страница 1: ...nsschalter GHG 273 Explosion protected installation switches GHG 273 Interrupteur d clairage pour atmosph res explosives GHG 273 Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi CROUSE HINDS SER...

Страница 2: ...fety instructions 6 3 Conformity with standards 6 4 Field of application 6 5 Use Properties 7 6 Installation 7 6 1 Mounting 7 6 2 Opening the device Electrical connection 7 6 3 Cable entries KLE blank...

Страница 3: ...85 115 35 X52 5 6 20 6 7 64 55 Die Schaltfunktion wird nur mit aufgeschraubter Schalterwippe erreicht Ausschalter 2 polig Wechselschalter 1S 1 Taster 1S 1 L L N L L N L 2 Sicherheitshinweise a Zielgru...

Страница 4: ...ist der Schaltereinsatz und der Geh usedeckel um 180 zu drehen siehe Bild 2 Der Installationsschalter ist zur Befestigung auf den CEAG Ger tehaltern Gr e 1 mittels selbstschneidende Schrauben geeigne...

Страница 5: ...uckfesten Komponenten des Geh uses der Dichtungen und der Kabel und Leitungseinf hrungen Sollte bei einerWartung festgestellt werden dass Instandsetzungsarbeiten erforderlich sind ist Abschnitt 8 dies...

Страница 6: ...5 85 115 35 X52 5 6 20 6 7 64 55 The switch function is only realized with closed enclosure cover On Off switch 2 pole Change over switch 1S 1 Push button switch 1S 1 L L N L L N L 2 Safety instructio...

Страница 7: ...the cable entries on bottom side the switch insert and the enclosure cover must be turned through 180 see fig 2 The installation switch is suitable for fixing onto CEAG apparatus holders size 1 by me...

Страница 8: ...apparatus particularly those parts that are decisive for the type of protection against explosion will have to be checked e g intactness of flameproof enclosed components enclosure cable glands effica...

Страница 9: ...lors d une future maintenance GHG 273 85 X75 85 115 53 X52 5 6 20 6 7 64 55 85 X75 85 115 35 X52 5 6 20 6 7 64 55 La fonction de commutateur est seule ment r alis avec enceinte ferm e couvrir Commutat...

Страница 10: ...clairage est mont avec les entr es de c ble dirig es vers le bas l insert de commutation et le couvercle de l enveloppe doivent tre tourn s de 180 voir fig 2 L interrupteur d clairage convient un mon...

Страница 11: ...des composants antid flagrants de l enveloppe des joints d tanch it et des entr es de c ble Si lors d une inspection technique on constate que des travaux d entretien sont n cessaires il faudra suivr...

Страница 12: ...er Crouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG e...

Отзывы: