FHF Funke + Huster Fernsig GmbH
• Gewerbeallee 15 – 19 • D-45478 Mülheim an der Ruhr • Germany
Phone +49/208/82 68-0
Fax +49/208/82 68-286
Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to alterations or errors
CE-CONFORMITÄT
CE-CONFORMITY
Wir erklären hiermit, dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen
der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU,
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Die entsprechenden Normen, technischen Regeln und
Spezifikationen entnehmen Sie bitte der beigefügten
Konformitätserklärung und den
Konformitätserklärungen auf unserer Website.
We hereby declare this product is in compliance
with the Essential Health and Safety Requirements
of
ATEX Directive 2014/34/EU,
EMC Directive 2014/30/EU,
Low Voltage Directive 2014/35/EU
and RoHS Directive 2011/65/EU.
The appropriate standards, technical regulations
und specifications you can take from the attached
conformity declaration and the conformity declara-
tions on our Website.
Benutzerinformationen
User Information
Vor Installation des TWIN-EExII ist die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig zu lesen. Bei eventuellen Schäden
und Ansprüchen gelten die „Allgemeinen Lieferbedin-
gungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroin-
dustrie“ in ihrer jeweils letzten Fassung.
Prior to installing the TWIN-EExII, the operating
instructions must be read carefully. In case of any
damage and liabilities the latest version of the
„General terms of delivery of products and services
in the electric industry“ is authoritative.
Bei diesem Betriebsmittel handelt es sich um ein
explosionsgeschützt ausgeführtes Gerät für den
Betrieb innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche
der Gruppe II (Zone 1 und Zone 2).
Nachstehende Warn- und Sicherheitshinweise sind
zu beachten:
The equipment described in this operating instruc-
tions manual is an explosion proof device for use in
hazardous areas of Group II and Zones 1 and 2.
The following warnings and safety notes must be
especially observed:
Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut und darf nur
an der vorgeschriebenen Spannung angeschlossen
und betrieben werden. Es ist auf einen ordnungsge-
mäßen Anschluss zu achten.
The device is designed in compliance with insulation
class I and may be connected and operated at the
mandatory voltage only.
A proper connection must be especially observed.
Das Gerät darf nur unter den angegebenen Umge-
bungsbedingungen betrieben werden (siehe techni-
sche Daten). Widrige Umgebungsbedingungen, wie
z.B. zu hohe oder zu niedrige Umgebungstemperatu-
ren, sind nicht zulässig.
The device may be operated under the mandatory
ambient conditions only (refer to technical specifica-
tions).
Bad ambient conditions, for instance too low or too
high ambient temperatures, are not permitted.
Das Gerät verfügt über eine hohe Leuchtstärke.
Bei direktem Blickkontakt zum Blitzzeitpunkt in das
optische Signal kann eine kurzzeitige Behinderung
des Sehvermögens eintreten.
The device features a high luminous intensity.
Direct exposure of the eyes to the optical signal at
the moment of the flash may cause a temporary
reduction of the seeing ability.
Die in den technischen Daten aufgeführten Angaben
sind einzuhalten.
The information given in the technical data must be
observed.
Bei dem Betrieb des Gerätes sind die gesetzlichen
und gewerblichen Vorschriften, Unfallverhütungsvor-
schriften sowie elektrische Bestimmungen zu
beachten.
During operation of the device the legal and
professional regulations, the safety regulations, and
the electrical rules and regulations must be
observed.
Es ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht
beschädigt wird. Im beschädigten Zustand ist das
Betreiben des Gerätes nicht zulässig.
Make sure the device is undamaged. If the device is
damaged it may not be operated.
Bei Reparaturen sind nur Originalersatzteile zulässig.
Andere Austauschteile können zu Sach- und Perso-
nenschäden führen.
In case of repairs only original spare parts may be
used. Any other spare parts may lead to personal
injury and/or equipment damage.
Das Gerät darf nur von einer unterwiesenen
Fachkraft geöffnet und instandgesetzt werden.
The device may be opened and repaired by
educated professional personnel only.
Es ist verboten, in dem Gerät zusätzliche Leitungs-
verbindungen herzustellen.
It is prohibited to make additional electrical connec-
tions to the device.
Innerhalb der vorgeschalteten, elektrischen Versor-
gungseinrichtungen muss ein Kurzschlussschutz
vorhanden sein, dessen Begrenzung auf maximal 500
mA ausgelegt sein muss (siehe dazu die PTB-
Bescheinigung).
Within the feeding mains supply circuit, a short
circuit protection must be installed, which limits the
rated current to a maximum of 500 mA (refer also to
PTB certificate).
Bei den werkseitig bestückten KLE ist die beigefügte
Betriebsanleitung zu beachten.
In case of factory fitted cable glands the attached
operating instructions have to be considered.