background image

FHF Funke + Huster Fernsig GmbH

 • Gewerbeallee 15 – 19 • D-45478 Mülheim an der Ruhr • Germany

 

Phone +49/208/82 68-0 

Web: 

www.fhf.de

 

Orders: 

[email protected]

 

Support: 

[email protected] 

Fax +49/208/82 68-286 

E-mail: 

[email protected]

 

Requests: 

[email protected]

 

 

Änderungen und Irrtum vorbehalten                                  Subject to alterations or errors 

 

CE-CONFORMITÄT

 

 

CE-CONFORMITY 

Wir erklären hiermit, dass sich dieses Produkt in 

Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits- 

und Gesundheitsanforderungen  

der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU,  

der EMV-Richtlinie  2014/30/EU,  

der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU  

und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.  

Die entsprechenden Normen, technischen Regeln und 

Spezifikationen  entnehmen Sie bitte der beigefügten 

Konformitätserklärung und den 

Konformitätserklärungen auf unserer Website.

 

 

We hereby declare this product is in compliance 

with the Essential Health and Safety Requirements 

of 

ATEX Directive 2014/34/EU, 

EMC Directive 2014/30/EU, 

Low Voltage Directive 2014/35/EU 

and RoHS Directive 2011/65/EU. 

The appropriate standards, technical regulations 

und specifications you  can take from the attached 

conformity declaration and the conformity  declara-

tions on our Website.

 

Benutzerinformationen 

 

User Information

 

Vor Installation des TWIN-EExII ist die Gebrauchsan-

weisung sorgfältig zu lesen. Bei eventuellen Schäden 

und Ansprüchen gelten die „Allgemeinen Lieferbedin-

gungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroin-

dustrie“ in ihrer jeweils letzten Fassung. 

 

 

Prior to installing the TWIN-EExII, the  operating 

instructions must be read  carefully. In case of any 

damage  and liabilities the latest version of  the 

„General terms of delivery of products and services 

in the electric industry“ is authoritative.

 

Bei diesem Betriebsmittel handelt es sich um ein 

explosionsgeschützt ausgeführtes Gerät für den 

Betrieb innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche 

der Gruppe II (Zone 1 und Zone 2). 

Nachstehende Warn- und Sicherheitshinweise sind 

zu beachten:

 

 

The equipment described in this operating  instruc-

tions manual is an explosion proof device for use in 

hazardous areas of Group II and Zones 1 and 2. 

The following warnings and safety notes must be 

especially observed:

 

Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut und darf nur 

an der vorgeschriebenen Spannung angeschlossen 

und betrieben werden. Es ist auf einen  ordnungsge-

mäßen Anschluss zu achten.

 

 

The device is designed in compliance with insulation 

class I and may be connected and operated at the 

mandatory voltage only. 

A proper connection must be especially observed.

 

Das Gerät darf nur unter den angegebenen  Umge-

bungsbedingungen betrieben werden  (siehe techni-

sche Daten).  Widrige Umgebungsbedingungen, wie 

z.B. zu hohe oder zu niedrige Umgebungstemperatu-

ren, sind nicht zulässig.

 

 

The device may be operated under the  mandatory 

ambient conditions only (refer to technical specifica-

tions). 

Bad ambient conditions, for instance too low or too 

high ambient temperatures, are not permitted.

 

Das Gerät verfügt über eine hohe Leuchtstärke. 

Bei direktem Blickkontakt zum Blitzzeitpunkt in das 

optische Signal kann eine kurzzeitige Behinderung 

des Sehvermögens eintreten.

 

 

The device features a high luminous intensity. 

Direct exposure of the eyes to the optical signal at 

the moment of the flash may cause a  temporary 

reduction of the seeing ability.

 

Die in den technischen Daten aufgeführten  Angaben 

sind einzuhalten.

 

 

The information given in the technical data must be 

observed.

 

Bei dem Betrieb des Gerätes sind die gesetzlichen 

und gewerblichen Vorschriften, Unfallverhütungsvor-

schriften sowie elektrische  Bestimmungen zu 

beachten.

 

 

During operation of the device the legal and 

professional regulations, the safety regulations, and 

the electrical rules and regulations must  be 

observed.

 

Es ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht 

beschädigt wird. Im beschädigten Zustand ist  das 

Betreiben des Gerätes nicht zulässig.

 

 

Make sure the device is undamaged. If the device is 

damaged it may not be operated.

 

Bei Reparaturen sind nur Originalersatzteile zulässig. 

Andere  Austauschteile können zu Sach-  und  Perso-

nenschäden führen.

 

 

In case of repairs only original spare parts may be 

used. Any other spare parts may lead to  personal 

injury and/or equipment damage.

 

Das Gerät darf nur von einer unterwiesenen 

Fachkraft geöffnet und instandgesetzt werden.

 

 

The device may be opened and repaired by 

educated professional personnel only.

 

Es ist verboten, in dem Gerät zusätzliche  Leitungs-

verbindungen herzustellen.

 

 

It is prohibited to make additional electrical connec-

tions to the device.

 

Innerhalb der vorgeschalteten, elektrischen  Versor-

gungseinrichtungen muss ein Kurzschlussschutz 

vorhanden sein, dessen Begrenzung auf maximal 500 

mA ausgelegt sein  muss (siehe dazu die PTB-

Bescheinigung).

 

 

Within the feeding mains supply circuit, a short 

circuit protection must be installed, which limits the 

rated current to a maximum of 500 mA (refer also to 

PTB certificate).

 

Bei den werkseitig bestückten KLE ist die beigefügte 

Betriebsanleitung zu beachten.

 

 

In case of factory fitted cable glands the attached 

operating instructions have to be considered.

 

 

Отзывы: