background image

7

DSLB 20 LED Beacon Technical Manual

DSLB 20 LED BEACON TECHNICAL MANUAL

  

TMF0053.A

  www.eaton.com

User Information

This is a flameproof device designed for operation in explosive gas atmospheres in zones 1 or 2.
The following remarks regarding warnings and safety are to be observed:

1.  The installation and adjustment of the device must be carried out by qualified personnel in accordance with the 

prescribed installation regulations taking the specified type of protection into account.

2.  The device should not be operated in areas in which strong charges are generated, machines work by friction or 

cutting, electrons are sprayed (e.g. in the vicini- ty of electrostatic paint equipment), or pneumatically transported 

dust occurs.

3.  The device may only be connected to and operated at the voltage it was designed for. Please pay attention to the 

polarity information.

4.  Take care not to damage the housing.
5.  While operating the device in business or industry facilities, the legally required precautions against accidents resulting 

from the use of electrical systems and devices must be taken.

6.  The device may be operated solely under the stated ambient conditions. Unfavourable ambient conditions can lead to 

damage of the device and thus present a potential danger for the user.  

Such unfavourable ambient conditions could include:

 

moisture, dust (pay attention to the degree of protection)

 

Flammable gases, vapours, solvents not covered by the type of protection

 

too high ambient temperatures (> +40°C / +55°C)

 

Too low ambient temperatures (< -55°C)

7.  During operation of the device the temperature must not exceed nor fall below the prescribed range of ambient 

temperatures.

8.  Repairs may be carried out by the manufacturer or by a person appointed by the manufacturer followed by a renewed 

product conformity inspection.

9.  Adjustments in the compression-proof compartment of the housing must be made by the manufacturer or by 

authorized technical specialists only. The necessary opening and closing of the flameproof enclosure must carried 

through as follows:

 

Remove voltage from the device.

 

Observe the mandatory waiting time before opening the unit (see sign on unit).

 

Unfasten and unscrew the special locking screw on the side of the housing

 

Unscrew the upper part of the housing by turning it counter-clockwise

 

Perform the maintenance while the device is open

 

Take care to keep the thread slightly greased

 

Close the device by repeating the steps in reverse order

10. Only cable glands as prescribed by the manufacturer may be used. Use only suitable tools for installing the cable 

glands. The cable connection is suited only for permanent cables. Cable diameter Ø 5.5 to 13.0 mm.

11. Make sure the device and the wiring are voltage-free upon connecting the wires in the ‘increased safety’ terminal 

room.

12. Only terminals as prescribed by the manufacturer may be used.
13. Electrical installations inspection and maintenance: The equipment does not contain any parts that needed 

maintaining. The specifications of EN 60079-17 concerning the regular checking of explosion protection are to be 

complied with.

14. Electrical installations design, selection and erection: The equipment shall be installed according to the relevant 

standards No. ABNT NBR IEC 60079-14.

Содержание FHF DSLB 20 LED

Страница 1: ...DSLB 20 LED Beacon Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Страница 2: ...der hierin enthaltenen Informationen Empfehlungen und Beschreibungen ergeben Eaton beh lt sich nderungen der Angaben in diesem Handbuch ohne vorherige Ank ndigung vor FRANCAIS Les informations recomm...

Страница 3: ...Ex LED Luminary 2G 2D dSLB20 LED 4 Dimensions 4 Application 4 Design 4 Setting the operating modes 4 Connecting the operating voltage 4 Maintenance and servicing 5 Terminal room 5 Wall mounting 5 Tech...

Страница 4: ...e side of the device unscrew the upper part of the housing and remove it See also User information paragraph 9 After setting the operating mode screw the upper part of the housing carefully back onto...

Страница 5: ...needed maintaining The specifications of EN 60079 17 concerning the regular checking of explosion protection are to be complied with Terminal room Wall mounting Switch position Operating mode 0 Conti...

Страница 6: ...mA app 230 mA Rotating light 1 app 60 mA app 60 mA app 65 mA app 70 mA app 70 mA Rotating light 2 app 70 mA app 70 mA app 80 mA app 85 mA app 85 mA Power consumption 120 VAC Continuous app 190 mA app...

Страница 7: ...eratures 55 C 7 During operation of the device the temperature must not exceed nor fall below the prescribed range of ambient temperatures 8 Repairs may be carried out by the manufacturer or by a pers...

Страница 8: ...effectively fixed to prevent pulling or twisting Specified torques must be observed When tightening the cover 1 the side of the cable entry assembly closest to the housing 2 must be protected against...

Страница 9: ...D Leuchte 2G 2D dSLB20 LED 10 Abmessungen 10 Applikation 10 Design 10 Die Betriebsmodi einstellen 10 Die Betriebsspannung verbinden 10 Wartung und Service 11 Anschlussbereich 11 Wandmontage 11 Technis...

Страница 10: ...Geh uses und entfernen Sie ihn Siehe auch Benutzerinformationen Absatz 9 Schrauben Sie nach der Einstellung des Betriebsmodus den oberen Teil des Geh uses vorsichtig wieder auf den unteren Teil Schra...

Страница 11: ...et werden m ssen Die Angaben von EN 60079 17 zur regelm igen Kontrolle des Explosionsschutzes sind einzuhalten Anschlussbereich Wandmontage Schalterstellung Betriebsmodus 0 Dauerlicht 1 Blinkende Leuc...

Страница 12: ...mA ca 230 mA ca 230 mA Rundumleuchte 1 ca 60 mA ca 60 mA ca 65 mA ca 70 mA ca 70 mA Rundumleuchte 2 ca 70 mA ca 70 mA ca 80 mA ca 85 mA ca 85 mA Stromverbrauch 120 VAC durchg ngig ca 190 mA ca 190 mA...

Страница 13: ...darf die Temperatur den vorgeschriebenen Bereich der Umgebungstemperaturen nicht berschreiten oder unterschreiten 8 Reparaturarbeiten d rfen nur vom Hersteller selbst oder von einer vom Hersteller bea...

Страница 14: ...in Verdrehen zu vermeiden Die vorgeschriebenen Anzugsmomente m ssen eingehalten werden Beim Festziehen der Abdeckung 1 muss die Seite der Kabeleinf hrung die sich n her am Geh uses 2 befindet gegen Ve...

Страница 15: ...plosions 16 Dimensions 16 Application 16 Conception 16 R glage des modes de fonctionnement 16 Raccordement de la tension de fonctionnement 16 Maintenance et entretien 17 Espace de raccordement des bor...

Страница 16: ...tirez la Voir galement le paragraphe 9 de la section Informations utilisateur Apr s avoir r gl le mode de fonctionnement revissez soigneusement la partie sup rieure du bo tier sur la partie inf rieure...

Страница 17: ...rme EN 60079 17 concernant le contr le r gulier de la protection contre les explosions doivent tre respect es Espace de raccordement des bornes Montage mural Position de commutation Mode de fonctionne...

Страница 18: ...30 mA Allumage rotatif 1 env 60 mA env 60 mA env 65 mA env 70 mA env 70 mA Allumage rotatif 2 env 70 mA env 70 mA env 80 mA env 85 mA env 85 mA Consommation lectrique 120 VCA Continu env 190 mA env 19...

Страница 19: ...le fonctionnement de l appareil la temp rature ne doit pas atteindre les seuils sup rieur et inf rieur de la plage de temp rature ambiante prescrite 8 Les r parations doivent tre effectu es par le fa...

Страница 20: ...s ou tordus Les couples de serrage pr conis s doivent tre respect s Lors du serrage du couvercle 1 le c t de l ensemble d entr e de c ble le plus proche du carter 2 doit tre prot g contre toute rotat...

Страница 21: ...os Lumin ria LED Ex dSLB20 LED 22 Dimens es 22 Aplica o 22 Estrutura 22 Ajuste dos modos de opera o 22 Conectando a tens o operacional 22 Cuidados e manuten o 23 Terminal room 23 Wall mounting 23 Dado...

Страница 22: ...e circuito impresso no interior da carca a Para esse efeito solte o parafuso de fecho especial do lado do aparelho desaparafuse a parte superior do aparelho e remove a Veja tamb m as informa es ao usu...

Страница 23: ...de ser aplicados os requisitos de ABNT NBR IEC 60079 17 relativemente ao controle regular de prote ao contra explos o Terminal room Wall mounting Posi o do comutador Modo de opera o 0 Luz cont nua 1 L...

Страница 24: ...160 mA aprox 170 mA aprox 170 mA Luz de flash LEDs acesos aprox 180 mA aprox 180 mA aprox 210 mA aprox 230 mA aprox 230 mA Luz omnidirecional 1 aprox 60 mA aprox 60 mA aprox 65 mA aprox 70 mA aprox 7...

Страница 25: ...ura ambiente alta 40 C 55 C Temperatura ambiente baixa 55 C 7 Durante a opera o do equipamento a temperatura ambiente n o deve ser diferente da faixa recomendada 8 A execu o de qualquer tipo de reparo...

Страница 26: ...os prensa cabos n o utilizados devem ser vedados com machos de inser o adequados Quando uma torneira de inser o j instalada for removida para instalar o cabo adequado os an is de veda o devem ser subs...

Страница 27: ...27 DSLB 20 LED Beacon Technical Manual DSLB 20 LED BEACON TECHNICAL MANUAL TMF0053 A www eaton com...

Страница 28: ...in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layo...

Отзывы: