background image

10

DSLB 20 LED Beacon Technical Manual

DSLB 20 LED BEACON TECHNICAL MANUAL

  

TMF0053.A

  www.eaton.com

Ex-LED-Leuchte (2G, 2D) dSLB20-LED

Abmessungen

Applikation

In Gefahrenbereichen müssen oft optische Signale zu Warn-, Informations- oder Signalzwecken verwendet werden. 

Die dSLB20-LED bietet diese Signaloptionen. Die verfügbaren Betriebsmodi sind Dauerlicht, Stroboskoplicht, Blinklicht 

und Rundumlicht. Durch Einschalten der Versorgungsspannung wird das Gerät aktiviert. Die dSLB20-LED ist mit 

Hochleistungs-Leuchtdioden (LEDs) ausgestattet und wird in den Farben Weiß, Rot, Gelb, Grün und Blau geliefert.  

Das robuste Gehäuse entspricht Schutzart IP66/IP67 und ist sowohl für den Innen- als auch den Außenbereich geeignet.

Design

Die dSBL20-LED besteht aus einem kleinen, feuerfesten Gehäuse aus seewasserbeständigem Aluminium mit einer 

Glaskuppel aus gehärtetem Borosilikatglas für die Elektronik. Der Anschlussbereich wurde entsprechend der Schutzart 

„Erhöhte Sicherheit“ konzipiert.

Die Betriebsmodi einstellen

Die Betriebsmodi werden über einen Drehschalter auf der Leiterplatte im Gehäuse eingestellt. Gehen Sie wie folgt 

vor: Lösen Sie die spezielle Sicherungsschraube an der Seite des Geräts, lösen Sie den oberen Teil des Gehäuses und 

entfernen Sie ihn. Siehe auch „Benutzerinformationen“, Absatz 9. Schrauben Sie nach der Einstellung des Betriebsmodus 

den oberen Teil des Gehäuses vorsichtig wieder auf den unteren Teil. Schrauben Sie die spezielle Sicherungsschraube 

wieder ein.

Empfehlung:

 Verteilen Sie harzfreies Schmieröl auf das Gewinde, bevor Sie den oberen Teil des Gehäuses auf den 

unteren Teil Schrauben.

Die Betriebsspannung verbinden

Öffnen Sie den Anschlussbereich an der Unterseite der dSBL20-LED. Verlegen Sie das Anschlusskabel durch die 

Kabelverschraubung, sichern Sie das Anschlusskabel mit der Kabelverschraubungsmutter und ordnen Sie die Leiterenden 

an (siehe Zeichnung des Anschlussbereichs). Die dSLB20-LED ist als Gleichstromversion mit 24 V

DC

/48 V

DC

 und als 

Wechselstromversion mit 85–265 V

AC

 erhältlich.

Beachten Sie bei der Gleichstromversion die Polarität der Anschlüsse. Bei der Wechselstromversion können die 

Kabelenden zufällig verbunden werden. Schließen Sie den Schutzleiter an den Schutzerde-Anschluss an. Schließen  

Sie dann den Anschlussbereich mit dem entsprechenden Deckel.

 

Robustes, feuerfestes LED-Signalgerät der Gerätegruppe II für den 

Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen der Zonen 1 und  

2 oder der Zonen 21 und 22.

 

Die Version „Dauerlicht, Farbe rot“ erfüllt die Anforderungen  

des ICAO-Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt, 

Anhang 14, „Begrenzungsleuchte, geringe Intensität, Typ A, Rot“

Содержание FHF DSLB 20 LED

Страница 1: ...DSLB 20 LED Beacon Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Страница 2: ...der hierin enthaltenen Informationen Empfehlungen und Beschreibungen ergeben Eaton beh lt sich nderungen der Angaben in diesem Handbuch ohne vorherige Ank ndigung vor FRANCAIS Les informations recomm...

Страница 3: ...Ex LED Luminary 2G 2D dSLB20 LED 4 Dimensions 4 Application 4 Design 4 Setting the operating modes 4 Connecting the operating voltage 4 Maintenance and servicing 5 Terminal room 5 Wall mounting 5 Tech...

Страница 4: ...e side of the device unscrew the upper part of the housing and remove it See also User information paragraph 9 After setting the operating mode screw the upper part of the housing carefully back onto...

Страница 5: ...needed maintaining The specifications of EN 60079 17 concerning the regular checking of explosion protection are to be complied with Terminal room Wall mounting Switch position Operating mode 0 Conti...

Страница 6: ...mA app 230 mA Rotating light 1 app 60 mA app 60 mA app 65 mA app 70 mA app 70 mA Rotating light 2 app 70 mA app 70 mA app 80 mA app 85 mA app 85 mA Power consumption 120 VAC Continuous app 190 mA app...

Страница 7: ...eratures 55 C 7 During operation of the device the temperature must not exceed nor fall below the prescribed range of ambient temperatures 8 Repairs may be carried out by the manufacturer or by a pers...

Страница 8: ...effectively fixed to prevent pulling or twisting Specified torques must be observed When tightening the cover 1 the side of the cable entry assembly closest to the housing 2 must be protected against...

Страница 9: ...D Leuchte 2G 2D dSLB20 LED 10 Abmessungen 10 Applikation 10 Design 10 Die Betriebsmodi einstellen 10 Die Betriebsspannung verbinden 10 Wartung und Service 11 Anschlussbereich 11 Wandmontage 11 Technis...

Страница 10: ...Geh uses und entfernen Sie ihn Siehe auch Benutzerinformationen Absatz 9 Schrauben Sie nach der Einstellung des Betriebsmodus den oberen Teil des Geh uses vorsichtig wieder auf den unteren Teil Schra...

Страница 11: ...et werden m ssen Die Angaben von EN 60079 17 zur regelm igen Kontrolle des Explosionsschutzes sind einzuhalten Anschlussbereich Wandmontage Schalterstellung Betriebsmodus 0 Dauerlicht 1 Blinkende Leuc...

Страница 12: ...mA ca 230 mA ca 230 mA Rundumleuchte 1 ca 60 mA ca 60 mA ca 65 mA ca 70 mA ca 70 mA Rundumleuchte 2 ca 70 mA ca 70 mA ca 80 mA ca 85 mA ca 85 mA Stromverbrauch 120 VAC durchg ngig ca 190 mA ca 190 mA...

Страница 13: ...darf die Temperatur den vorgeschriebenen Bereich der Umgebungstemperaturen nicht berschreiten oder unterschreiten 8 Reparaturarbeiten d rfen nur vom Hersteller selbst oder von einer vom Hersteller bea...

Страница 14: ...in Verdrehen zu vermeiden Die vorgeschriebenen Anzugsmomente m ssen eingehalten werden Beim Festziehen der Abdeckung 1 muss die Seite der Kabeleinf hrung die sich n her am Geh uses 2 befindet gegen Ve...

Страница 15: ...plosions 16 Dimensions 16 Application 16 Conception 16 R glage des modes de fonctionnement 16 Raccordement de la tension de fonctionnement 16 Maintenance et entretien 17 Espace de raccordement des bor...

Страница 16: ...tirez la Voir galement le paragraphe 9 de la section Informations utilisateur Apr s avoir r gl le mode de fonctionnement revissez soigneusement la partie sup rieure du bo tier sur la partie inf rieure...

Страница 17: ...rme EN 60079 17 concernant le contr le r gulier de la protection contre les explosions doivent tre respect es Espace de raccordement des bornes Montage mural Position de commutation Mode de fonctionne...

Страница 18: ...30 mA Allumage rotatif 1 env 60 mA env 60 mA env 65 mA env 70 mA env 70 mA Allumage rotatif 2 env 70 mA env 70 mA env 80 mA env 85 mA env 85 mA Consommation lectrique 120 VCA Continu env 190 mA env 19...

Страница 19: ...le fonctionnement de l appareil la temp rature ne doit pas atteindre les seuils sup rieur et inf rieur de la plage de temp rature ambiante prescrite 8 Les r parations doivent tre effectu es par le fa...

Страница 20: ...s ou tordus Les couples de serrage pr conis s doivent tre respect s Lors du serrage du couvercle 1 le c t de l ensemble d entr e de c ble le plus proche du carter 2 doit tre prot g contre toute rotat...

Страница 21: ...os Lumin ria LED Ex dSLB20 LED 22 Dimens es 22 Aplica o 22 Estrutura 22 Ajuste dos modos de opera o 22 Conectando a tens o operacional 22 Cuidados e manuten o 23 Terminal room 23 Wall mounting 23 Dado...

Страница 22: ...e circuito impresso no interior da carca a Para esse efeito solte o parafuso de fecho especial do lado do aparelho desaparafuse a parte superior do aparelho e remove a Veja tamb m as informa es ao usu...

Страница 23: ...de ser aplicados os requisitos de ABNT NBR IEC 60079 17 relativemente ao controle regular de prote ao contra explos o Terminal room Wall mounting Posi o do comutador Modo de opera o 0 Luz cont nua 1 L...

Страница 24: ...160 mA aprox 170 mA aprox 170 mA Luz de flash LEDs acesos aprox 180 mA aprox 180 mA aprox 210 mA aprox 230 mA aprox 230 mA Luz omnidirecional 1 aprox 60 mA aprox 60 mA aprox 65 mA aprox 70 mA aprox 7...

Страница 25: ...ura ambiente alta 40 C 55 C Temperatura ambiente baixa 55 C 7 Durante a opera o do equipamento a temperatura ambiente n o deve ser diferente da faixa recomendada 8 A execu o de qualquer tipo de reparo...

Страница 26: ...os prensa cabos n o utilizados devem ser vedados com machos de inser o adequados Quando uma torneira de inser o j instalada for removida para instalar o cabo adequado os an is de veda o devem ser subs...

Страница 27: ...27 DSLB 20 LED Beacon Technical Manual DSLB 20 LED BEACON TECHNICAL MANUAL TMF0053 A www eaton com...

Страница 28: ...in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layo...

Отзывы: