background image

05

/18

IL

04012

018Z

Emergency On Call Service: Local representative

Eaton.eu/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

5/7

USA: EatonCare at

Eaton.com/eatoncare

or 877-386-2273

NOTICE

Connect only in voltage-free state!

VIGTIGT

Må kun tilsluttes i spændingsfri tilstand!

UZMANĪBU

Pieslēgt tikai tad, kad nenotiek sprieguma padeve!

ACHTUNG

Nur im spannungsfreien Zustand anschließen!

ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ

Συνδέστε μόνο όταν δεν επικρατεί τάση!

DĖMESIO

Prijungti tik tada, kai išjungta įtampa!

ATTENTION

Raccordez l’appareil uniquement hors tension !

ADVERTÊNCIA

Ligar apenas com a tensão desligada!

UWAGA

Podłączać zawsze po uprzednim odłączeniu od zasilania

elektrycznego!

CUIDADO

¡Conectar únicamente en estado sin tensión!

OBSERVERA

Får endast anslutas i spänningsfritt tillstånd!

POZOR

Napravo priključite le, ko ni pod napetostjo!

AVVISO

Collegare solo in assenza di tensione!

ILMOITUS

Kytke vain jännitteettömässä tilassa!

UPOZORNRNIE

Napájat˙ len v stave bez napätia!

注意

必须在断电状态下进行连接!

UPOZORNÉNÍ

Připojujte jen při zcela odpojeném napájení!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Свързвайте само, когато уреда не е под напрежение!

ВНИМАНИЕ

Подключать только в обесточенном состоянии!

TÄHELEPANU

Ühendada ainult pingevabas olekus!

ATENTJE

Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune!

OPGELET

Alleen in spanningsloze toestand aansluiten!

FIGYELEM

Csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa!

POZOR

Priključujte samo u beznaponskom stanju!

en

da

lv

de

el

lt

fr

pt

pl

es

sv

sl

it

fi

sk

zh

cs

bg

ru

et

ro

nl

hu

hr

W

V

U

W1

V1

U1

M

3 ~

L2’

L1’

L2/N

L1/L

L3’

L2

L1

L3

L3

L3

L2

L1

PE

DX-EMC34-…

LINE

LOAD

L1/L L2/N L3

DC-

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13

14 15 16 17 18

COM

U

DC+ BR

V

W

M

3 ~

LINE

3 AC, PE, U

LN

< 520 V +0 %, 50/60 Hz

LINE

L0AD

PE

M5 →

3 Nm

(26.55 lb-in)

M6 →

5 Nm

(44.25 lb-in)

M10 → 2

3 Nm

(203.57 lb-in)

M12 →

40 Nm

(354.03 lb-in)

CAUTION

I

PE

Leakage current exceeds 5 milliamperes high leakage

current. First connect to earth refer to installation

instructions for branch circuit requirements.

en

LINE

LOAD

L1

→ L1‘

L2

→ L2‘

L3

→ L3‘
=

Содержание DX-EMC34 Series

Страница 1: ...dem N e uveden pr ce sm j prov d t pouze osoby s elektrotechnick m vzd l n m Eluohtlik Elektril gioht J rgnevalt kirjeldatud t id tohib teostada ainult elektriala spetsialist v i elektrotehnilise inst...

Страница 2: ...ni i greut i Dimenzije i te ina mm in a a1 a2 b b1 b2 c kg lb DX EMC34 008 45 1 77 20 0 79 12 5 0 49 190 7 48 180 7 09 5 0 2 75 2 95 0 8 1 76 DX EMC34 016 45 1 77 20 0 79 12 5 0 49 250 9 84 240 9 45 5...

Страница 3: ...74 65 2 56 15 0 59 319 12 56 270 10 63 255 10 04 150 5 91 5 2 11 46 DX EMC34 130 95 3 74 65 2 56 15 0 59 319 12 56 270 10 63 255 10 04 150 5 91 5 6 12 35 DX EMC34 180 128 5 04 100 3 94 14 0 55 440 17...

Страница 4: ...Montagem na placa de metal Montering p metallplatta Asennus metallilevylle Mont na kovovou desku Mont na kovov dosku Szerel s f mlemezre Mont a uz met la pl ksnes Montavimas ant metalin s plok t s Mon...

Страница 5: ...za di tensione ILMOITUS Kytke vain j nnitteett m ss tilassa UPOZORNRNIE Nap jat len v stave bez nap tia UPOZORN N P ipojujte jen p i zcela odpojen m nap jen T HELEPANU hendada ainult pingevabas olekus...

Страница 6: ...4 1 5 1 8 13 28 15 93 M5 3 26 55 DX EMC34 042 42 0 25 10 9 0 35 1 0 x 4 1 5 1 8 13 28 15 93 M6 6 53 1 DX EMC34 055 55 16 50 24 0 94 1 0 x 6 5 6 53 1 M6 6 53 1 DX EMC34 075 75 16 50 24 0 94 1 0 x 6 5...

Страница 7: ...64 04 DX EMC34 042 42 30 290 25 82 02 50 164 04 75 246 06 DX EMC34 042 L 42 6 5 63 5 16 4 25 82 02 50 164 04 DX EMC34 055 55 30 290 25 82 02 50 164 04 75 246 06 DX EMC34 055 L 55 6 5 63 5 16 4 25 82 0...

Отзывы: