Emergency On Call Service: Local representative (
www.eaton.com/moeller/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
5/8
07
/12
IL
03902
004Z
ATTENTION
Within the scope of the EU Directives, the soft starters of series DS7 and their
accessories may be commissioned only provided it is established that the machine
fulfils the protective requirements of Machine Directive 89/392/EWG.
ILMOITUS
EY-direktiivien p
ä
temisalueella DS7-sarjan ja niiden varusteiden
pehme
ä
k
ä
ynnistimen saa ottaa vain silloin k
ä
ytt
öö
n, kun todetaan,
ett
ä
kone t
ä
ytt
ää
konedirektiivin 89/392/ETY suojausvaatimukset.
ACHTUNG
Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien d
ü
rfen die Softstarter der Reihe DS7 und deren
Zubeh
ö
r nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wird, dass die
Maschine die Schutzanforderungen der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erf
ü
llt.
UPOZORNRNIE
V rozsahu platnosti sm
ě
rnic ES sm
ě
jí být start
é
ry k pozvoln
é
mu rozb
ě
hu
ř
ady
DS7 a jejich p
ř
íslu
š
enství uvedeny do provozu pouze tehdy, bude-li zji
š
t
ě
no,
ž
e stroj spl
ň
uje po
ž
adavky ochrany sm
ě
rnice o strojích 89/392/EHS.
ATTENTION
En application des directives europ
é
ennes, les d
é
marreurs progressifs de la gamme
DS7 et leurs accessoires ne doivent
ê
tre mis en service que s
’
il a
é
t
é
v
é
rifi
é
que la
machine r
é
pond bien aux exigences de la directive machines 89/392/EWG.
T
Ä
HELEPANU
EÜ-direktiivi reguleerimisalas v
õ
ib sujuvk
ä
iviteid seeria DS7 ja nende tarvikuid
ainult siis kasutusele v
õ
tta, kui tehakse kindlaks, et masin vastab
masinadirektiivi 89/392/EWG kaitse osas kehtivatele n
õ
uetele.
CUIDADO
En el campo de aplicaci
ó
n de la normativa CE, los arrancadores suaves de la serie
DS7 y sus correspondientes accesorios s
ó
lo deberán ponerse en marcha cuando
se asegure que la máquina cumple con las exigencias de seguridad de la
normativa de máquinas 89/392/CE.
VIGY
Á
ZAT
Az EU irányelvek
é
rv
é
nyess
é
gi k
ö
r
é
ben a DS7-es sorozat
ú
lágyindít
ó
k
é
s azok
tartoz
é
kai csak akkor helyezhet
ő
k
ü
zembe, ha megállapítást nyert, hogy a
berendez
é
s a g
é
pek biztonságár
ó
l sz
ó
l
ó
89/392/EGK irányelv biztonsági
k
ö
vetelm
é
nyeinek megfelel.
AVVISO
Nel campo di validit
à
delle direttive CEE i softstarter della serie DS7 e i loro accessori
possono essere messi in esercizio solamente se
è
verificato che la macchina soddisfa
i requisiti di sicurezza delle direttive macchine 89/392/CEE.
UZMAN
Ī
BU
Nozar
ē
s, kur
ā
s tiek piem
ē
rotas EK direkt
ī
vas, s
ē
rijas DS7 pal
ē
nin
ā
t
ā
s darb
ī
bas
starterus un to piederumus at
ļ
auts darbin
ā
t tikai tad, ja tiek konstat
ē
ta ma
š
ī
nas
atbilst
ī
ba Ma
š
ī
nu direkt
ī
v
ā
89/392/EEK noteiktaj
ā
m aizsardz
ī
bas pras
ī
b
ā
m.
注意
根据欧盟设备一致性规范,安装 DS7 系列软启动器及其配件时,
应确保设备满足机器规范 89/392/EWG 中关于设备保护的要求。
D
Ė
MESIO
EB direktyv
ų
taikymo srityje DS7 serijos
š
velnaus paleidimo
į
renginius ir j
ų
priedus leid
ž
iama prad
ė
ti naudoti tik tada, kai nustatoma, kad
į
renginys atitinka
Ma
š
in
ų
direktyvos 89/392/EEB keliamus apsaugos reikalavimus.
ВНИМАНИЕ
В сфере действия директив ЕС устройства плавного пуска серии
DS7
и их
принадлежности разрешается эксплуатировать только в том случае
,
если
установлено
,
что машина соответствует требованиям по защите Директивы по
машинному оборудованию
89/392/EWG.
UWAGA
W obszarze obowi
ą
zywania dyrektyw WE softstartery typoszeregu DS7 i ich osprz
ę
t
wolno uruchamia
ć
tylko wtedy, gdy zostanie stwierdzone,
ż
e maszyna spe
ł
nia
wymagania w zakresie ochrony zgodnie z dyrektyw
ą
maszynow
ą
89/392/EWG.
OPGELET
Binnen het geldigheidsgebied van de EG-richtlijn mogen de softstarters uit de
serie DS7 en de toebehoren daarvan alleen in bedrijf worden genomen, wanneer
wordt vastgesteld, dat de machine aan de veiligheidseisen van de machinerichtlijn
89/392/EWG voldoet.
POZOR
V obmo
č
ju veljavnosti EU direktiv se smejo mehki zaganjalniki serije DS7 in
njihov pribor izro
č
iti v obratovanje le, ko je ugotovljeno, da stroj izpolnjuje
zahteve glede za
š
č
ite, ki jih dolo
č
a Direktiva o strojih 89/392/ESG.
VIGTIGT
I EF-direktivernes anvendelsesomr
å
de m
å
softstartere i DS7-serien og deres
tilbehør kun tages i drift, n
å
r det fastsl
å
s, at maskinen opfylder
beskyttelseskravene i henhold til Maskindirektivet 89/392/E
Ø
F.
UPOZORNRNIE
V oblasti platnosti smerníc ES sm
ú
byt
’
soft
š
tart
é
ry z rady DS7 a ich
príslu
š
enstvo uveden
é
do prevádzky len vtedy ak je zaisten
é
,
ž
e zariadenie
sp
ĺň
a po
ž
iadavky na ochranu smernice o bezpe
č
nosti strojov
č
. 89/392/EHS.
ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ
Στο πεδίο εφαρμογής των οδηγιών της ΕΚ
,
οι ομαλοί εκκινητές της σειράς
DS7
και τα παρελκόμενά τους επιτρέπεται να τίθενται σε λειτουργία μόνο εφόσον
διαπιστωθεί ότι το μηχάνημα πληροί τις απαιτήσεις προστασίας της οδηγίας της
ΕΚ
89/392/E
ΟΚ για τα μηχανήματα
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В обхвата на директивите на ЕО софтстартери от линията
DS7
и техните
принадлежности могат да бъдат пускани в експлоатация само тогава
,
когато бъде установено
,
че машината изпълнява изискванията за
безопасност на Директива за машините
89/392/EWG.
ADVERT
Ê
NCIA
No
â
mbito das directivas da CE, os soft-starters da linha DS7 e os respectivos
acess
ó
rios s
ó
podem ser postos em funcionamento quando ficar assegurado
que a máquina cumpre com as exig
ê
ncias de seguran
ç
a da directiva de máquinas
89/392/CEE.
ATENTJE
Î
n domeniul de valabilitate a directivelor CE, soft starterele seriei DS7
ş
i
accesoriile acestora pot fi puse
î
n func
ţ
iune numai dac
ă
s-a stabilit c
ă
ma
ş
ina
î
ndepline
ş
te cerin
ţ
ele de protec
ţ
ie ale directivei pentru ma
ş
ini 89/392/CEE.
OBSERVERA
Inom omfattningen av EG -riktlinjerna f
å
r mjukstartare i serie DS7 och dess
tillbeh
ö
r endast tas i drift n
ä
r det, fastst
ä
llts att maskinen uppfyller kraven i
maskindirektivet 89/392/EG.
Type
DS7-34xSX
…
Input
U
e
230 - 480 V
±
10 % AC 50/60 Hz
DS7-340SX
…
N0-z
U
c
,U
s
24 V +10 % -15 % AC/DC
DS7-34DSX
…
N0-z
U
c
,U
s
24 V +10 % -15 % DC
DS7-342SX
…
N0-z
U
c
,U
s
110 - 230 V +10 % -15 % AC 50/60 Hz
Output
0 - U
e
V AC 50/60 Hz
Product standard
IEC/EN 60947-4-2
Load-Cycle
AC53a: 3 - 5: 75 - 10
en
fi
de
cs
fr
et
es
hu
it
lv
zh
lt
ru
pl
nl
sl
da
sk
el
bg
pt
ro
sv
M
Motor
2T1, 4T2, 6T3
Output
Mains
Input
1L1, 3L2, 5L3
→
Attention!
UL/CSA = Cu only, Ampacity per 75 °C Table.