manualshive.com logo in svg
background image

5

EATON’s Crouse-Hinds Business

D

Explosionsgeschützte Steckvorrichtung  
63A, GHG 514

Angaben aus Punkt 3 und 4 sind bei der 
Verwendung zu berücksichtigen. Andere als die 
beschriebenen Anwendungen sind ohne 
schriftliche Erklärung der Fa.Eaton’s  
Crouse-Hinds Business / CEAG nicht zulässig.

Beim Betrieb sind die in der Betriebsanleitung 
unter Punkt 7 genannten Anweisungen zu 
beachten. 

Die Funktion der Verriegelung  zum Schutz vor 
unsachgemäßer Verwendung z.B. von 
Industriesteckern in der Zone 1, ist von Zeit zu 
Zeit zu überprüfen.

Die Stecker sind im Freien mit der Steckeröff-
nung (Stiftseite) nach unten aufzubewahren 
bzw. mit optional erhältlichen Steckerschutzkap-
pen (siehe Hauptkatalog) zu verschließen.

Die Verantwortung hinsichtlich bestimmungsge-
mäßer Verwendung dieser Steckvorrichtung 
unter Bezugnahme der in der Anlage vorhande-
nen Rahmenbedingungen (s. technische Daten) 
liegt allein beim Betreiber.

Nach einem Kurzschluss im Stromkreis ist die 
Funktionsfähigkeit der Steckvorrichtung und der 
Stecker zu überprüfen. 

Da die Schaltkontakte wegen der druckfesten 
Kapselung nicht mehr prüfbar sind, muss nach 
mehrmaligen Kurzschlüssen der komplette 
Schalteinsatz ausgetauscht werden.

6 Installation

Für das Errichten / Betreiben sind die relevanten 
nationalen Vorschriften (z.B. Betr.Si.V, Gerätesi-
cherheitsgesetz in Deutschland) sowie die 
allgemein anerkannten Regeln der Technik 
maßgebend (EN/IEC 60079-14).

6.1 Montage

Die Montage der Wandsteckdosen kann ohne 
Öffnen des Gehäuses erfolgen.

Die Wandsteckdosen dürfen bei der Direktmon-
tage an der Wand nur an den vorgesehenen 
Befestigungspunkten eben aufliegen. Die 
gewählte Schraube muss der Befestigungsöff-
nung angepasst sein (siehe Maßbild) und sie 
darf die Öffnung nicht beschädigen (z.B. 
Verwendung einer Unterlegscheibe). Das Gerät 
ist mit mindestens 2 Schrauben diagonal zu 
befestigen.

Die Wandsteckdosen sind so zu montieren, 
dass die Stecköffnung  nicht nach oben zeigt 
(Bild 2).

6.2   Öffnen des Gerätes / Elektrischer 

Anschluss

Der elektrische Anschluss des Betriebsmittels 
darf nur durch Fachpersonal erfolgen.

Die Isolation  der Anschlussleitungen muss bis 
an die Klemme heranreichen. Der Leiter selbst 
darf nicht beschädigt sein.

Die ordnungsgemäß abisolierten Anschlusslei-
tungen der Kabel sind unter Berücksichtigung 
einschlägiger Vorschriften anzuschließen. 

Bild 3 + 4, Seite 6: 
Der Steckereinsatz, Pos. 3, ist durch Lösen der 
Befestigungsschrauben, Pos. 10, aus der 
Steckerhülse, Pos. 11, herauszunehmen. 
Danach kann der Steckereinsatz an den 
Anschlüssen der Steckerstifte angeschlossen 
werden, siehe Bild 5, Seite 6.

Achtung: Bei Verlust der Befestigungsschrau-
ben Pos. 10 + Pos. 5, sind diese durch 
gleichartige Schrauben zu ersetzen oder 
direkt vom Hersteller anzufordern. 
Pos. 10 = Typ Größe 4 = KTG 40x24/14 , 
Pos. 5   = Typ Größe 5 = KTG 50x50/25.

Der Zusammenbau erfolgt nach dem Kabelan-
schluss in umgekehrter Reihenfolge.

Die minimal und maximal anschließbaren 
Leiterquerschnitte sowie die erforderlichen 
Mindestquerschnitte für die Strombelastung 
sind zu beachten (siehe technische Daten). Alle 
Schrauben und/oder Muttern der Anschluss-
klemmen, auch die der nicht benutzten, sind 
fest anzuziehen.

Zur Aufrechterhaltung der Zündschutzart ist der 
Leiteranschluss mit besonderer Sorgfalt 
durchzuführen.

Die Anschlussklemmen sind für den Anschluss 
von Kupferleitern ausgelegt. Bei der Verwen-
dung von mehr- oder feindrähtigen Anschluss-
kabel /-leitungen sind die Aderenden entspre-
chend den geltenden nationalen und 
internationalen Vorschriften zu behandeln (z.B. 
Verwendung von Aderendhülsen).

Achtung: Das Aufpressen der Kabelschuhe 
auf das Kabel ist fachgemäß durchzuführen. 
Es ist sicherzustellen, dass die erforderlichen 
Mindestluftstrecken eingehalten werden (bei 
690V >12mm).

6.3   Kabel- und Leitungseinführungen 

(KLE);  
Verschlussstopfen

6.3.1 Steckdosen

Es dürfen generell nur bescheinigte KLE und 
Verschlussstopfen verwendet werden. 

Für bewegliche Leitungen sind Trompetenver-
schraubungen oder andere geeignete 
Einführungen mit zusätzlicher Zugentlastung zu 
verwenden.

Beim Einsatz von KLE mit einer niedrigeren als 
der für das Gerät zutreffenden IP-Schutzart, 
(siehe technische Daten, Seite 3) wird die 
IP-Schutzart des gesamten Gerätes reduziert. 
Die für die eingesetzten KLE maßgebenden 
Montagerichtlinien sind zu beachten.

Um die Mindestschutzart herzustellen, sind 
nicht benutzte Einführungsöffnungen mit einem 
bescheinigten Verschlussstopfen zu verschlie-
ßen. 

Es ist darauf zu achten, dass bei der Installation 
der KLE die für den Leitungsdurchmesser 
geeigneten Dichtungseinsätze verwendet 
werden.

 

 

 

    

 

      7

 

 

 

 

 

      9

   8

     3

 2

 

 

   6

 4

 

 

   5

 

 

   7

 

 

   9

         7

         9

Bild 1

Bild 2

Содержание Crouse-Hinds GHG 514

Страница 1: ...lig GHG 514 Explosion protected plugs and sockets 63A 4 pole and 5 pole GHG 514 Fiche et prise de pour atmosphères explosives 63A à 4 pôles et 5 pôles GHG 514 GHG 510 7003 P0001 D E F g Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi CEAG Products ...

Страница 2: ...s 8 3 Conformity with standards 8 4 Field of application 8 5 Application Properties 8 9 6 Installation 9 6 1 Mounting 9 6 2 Opening the device Electrical connection 9 6 3 Cable entry KLE blanking plug 9 10 6 3 1 Sockets 9 10 6 3 2 Plug Coupler 10 6 4 Closing the device 10 6 5 Taking into operation 10 7 Maintenance Servicing 10 8 Repairs Modifications 10 9 Disposal Recycling 10 Declaration of confo...

Страница 3: ... 1 2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 Dichtung 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Prüfdrehmomente Einschraubgewinde Nm 7 5 1 Der max Klemmbereiche für Leitungen mit der Kombination aus Dichtung 1 2 kann je nach verwendetem Leitungstyp und Anwendung variieren 2 Bei derWahl der Dichtungsgummis ist darauf zu achten dass bei zukünftigenWartungsarbeiten an der KLE die Druckschraube nachgezogen werden k...

Страница 4: ...n der Zonen 1 2 und Zonen 21 22 gemäß EN IEC 60079 10 1 und EN IEC 60079 10 2 geeignet Die eingesetzten Gehäusematerialien ein schließlich der aussenliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigenWerkstoffen die einen anwendungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in normaler Industrieatmosphäre gewährleisten schlagfestes Polyamid glasfaserverstärktes Polyester Edelstahl AISI 316 L ...

Страница 5: ...n Die ordnungsgemäß abisolierten Anschlusslei tungen der Kabel sind unter Berücksichtigung einschlägiger Vorschriften anzuschließen Bild 3 4 Seite 6 Der Steckereinsatz Pos 3 ist durch Lösen der Befestigungsschrauben Pos 10 aus der Steckerhülse Pos 11 herauszunehmen Danach kann der Steckereinsatz an den Anschlüssen der Steckerstifte angeschlossen werden siehe Bild 5 Seite 6 Achtung BeiVerlust der B...

Страница 6: ...erprüfen Vor jedem Stecken des Steckers in die Steckdose ist dieser auf Beschädigungen zu überprüfen Der Betreiber muss dafür sorgen dass beim Betrieb der Steckvorrichtung überall ein gleiches Erdpotential anliegt Unsachgemäße Installation und Betrieb der Steckvorrichtungen kann zum Verlust der Garantie führen 7 Instandhaltung Wartung Die für dieWartung Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitt...

Страница 7: ...able cables and test torques of the pressure srew Ø Nm seel 1 2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 seel 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Test torque for screw in thread cable entry Nm 7 5 1 The maximum clamping area for cables with the seal combination 1 2 can vary according to the type of cable used 2 When selecting the seal rubber ensure that the pressure screw can be tightened when carrying out...

Страница 8: ...15V 500V 690V blue red black black GHG 514 4 pole 50 60Hz GHG 514 5 pole 50 60Hz GHG 514 5 pole 50 60Hz 220 250V 380 415V 500V 690V blue red black black w o auxiliary contact with auxiliary contact w o auxiliary contact with auxiliary contact They are conform to the standards specified in the EC Declaration of conformity enclosed separately 4 Field of application The plugs and sockets GHG 514 are ...

Страница 9: ...terminal The conductor itself shall not be damaged Taking into account the respective regulations the properly bared conductors of the cables shall be connected Fig 3 4 page 10 The plug insert item 3 is removed from the pin bushing item 11 after the fastening screws item 10 have been unscrewed Thereafter the plug insert can be connected to the connec tions of the plug pins see fig 5 page 10 Attent...

Страница 10: ...d The inappropriate installation and operation of the plugs and sockets can entail the loss of war ranty 7 Maintenance Servicing The relevant national regulations which apply to the maintenance servicing of electrical apparatus in explosive atmospheres shall be observed IEC EN 60079 17 Before opening the enclosure make sure that the device is disconnected from the voltage or take appropriate prote...

Страница 11: ...2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 phoque 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Couple d essai pour l entrée de câble Nm 7 5 1 Lorsque les bagues 1 2 sont utilisées la capacité de serrage maximale peut varier légèrement selon le type de câble utilisé 2 Lors de la sélection des bagues d étanchéité au moment de l installation il faut s assurer qu il reste une marge de serrage suffisante au niveau du ch...

Страница 12: ...GHG 514 4 pôles 50 60 Hz GHG 514 5 pôles 50 60 Hz GHG 514 5 pôles 50 60Hz 220 250V 380 415V 500V 690V bleu rouge noir noir sans contact avec contact auxiliaire auxiliaire sans contact avec contact auxiliaire auxiliaire 3 Conformité avec les normes Les Appareils ont été conçues fabriquées et contrôlées suivant DIN EN ISO 9001 2008 et EN ISO IEC 80079 34 2011 Les Appareils sont conformes aux normes ...

Страница 13: ...nt reposer au niveau du mur qu en les points de fixation prévus La vis choisie doit correspondre au trou de fixation voir plan coté et elle ne doit pas avarier l ouverture par ex emploi d une rondelle Le dispositif doit être fixé en diagonale avec au moins deux vis Le montage de la prise murale doit se faire de sorte que l ouverture d enfichage ne soit pas dirigée vers le haut fig 2 6 2 Ouverture ...

Страница 14: ...ôte du dispositif 6 5 Mise en service Avant la mise en service du matériel les vérifications spécifiées dans les règlements nationaux individuels devront être exécutées De plus il faudra vérifier son fonctionnement et installation corrects en conformité avec ce mode d emploi et avec d autres règlements y applicables Chaque fois que la fiche est enfichée dans la prise elle devra d abord être vérifi...

Страница 15: ...15 EATON s Crouse Hinds Business Notizen Notes Remarques ...

Страница 16: ...de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esindusest FIN Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös on saatavissa toisella EU n kielellä Teidän Cooper Crouse Hinds CEAG edustajaltanne GR Cooper Crouse Hinds CEAG H A kezelési útmutatót az adott ország nyelvén a Cooper Crouse Hinds CEAG cég helyi képviseletén igény...

Страница 17: ...se aluminium wiring Use copper wire only To avoid electrical shock electrical power must be off before and during installation inspection and maintenance To avoid electrical shock always disconnect primary power source before opening device or enclosure for inspection or service Observe the national safety rules and regulations Explosion protected plug and socket system 60 A 4 pole and 5 pole GHG ...

Страница 18: ...atalogue version Wall socket 2 x M40 1 x hub M40 1 4 NPT 1 x blanking plug plug Coupler Ø 26 34 mm Supply terminal Cross section Stripped wire length Wall socket 2 x AWG 11 4 19 mm with cable lugs 1 x AWG 2 Plug 1 x AWG 11 5 12 mm with cable lugs 1 x AWG 4 Test torques Cover screws 2 5 Nm Terminals plug 2 4 Nm Terminals wall socket 3 5 Nm Self cutting screws size 4 2 0 Nm Self cutting screws size ...

Страница 19: ... removed from the inside of the plugs and sockets Observe the national safety rules and regulations for prevention of accidents as well as the safety instructions included in these operating instructions and set in italics the same as this text Annex to operating instructions Plug and socket system 60A GHG 514 4 Field of application The plugs and sockets GHG 514 are suitable for use in Class I Zon...

Страница 20: ... LRQH GHO PDQXDOH RSHUDWLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV DWELOGƯJDMƗ RRSHU URXVH LQGV SƗUVWƗYQLHFƯEƗ 0 LVWJƫX MLWROEX GD...

Отзывы: