background image

3

Manual CEAG 3-PM-IO-INV Module inverse

   40071860335    July 2018   www.ceag.de

2 Beschreibung/ Verwendungsbereich

1 Normenkonformität

Konform mit: EMV Richtlinie 2014/30/EU, 

Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, 

RoHS Richtlinie EN 50581, zum Betrieb an 

Sicherheitsbeleuchtungsanlagen gem. DIN EN 

50172, DIN VDE 0100-560 (IEC 60364-5-56) 

und DIN V VDE V 108-100. 

Gemäß DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefertigt 

und geprüft. 

1 Conformity with standards

Conforms to: EMV directive 2014/30/EU, low 

voltage directive 2014/35/EU, RoHS directive 

EN 50581, for operation on Emergency Lighting 

Systems according to DIN EN 50172, DIN VDE 

0100-560 (IEC 60364-5-56) and DIN V VDE V 108-

100 . 

Developed, manufactured and tested in accor-

dance with DIN EN ISO 9001.

    

SICHERHEITSHINWEISE 

•  Das elektronische Überwachungs-/

Schaltmodul CEAG 3-PM-IO-INV-Modul 

invertiert  ist  bestim mungs   gemäß  in  unbe-

schädigtem und einwandfreiem Zustand 

zu betreiben!

•  Als Ersatz dürfen nur Originalteile von 

CEAG verwendet werden!

•  Vor der ersten Inbetriebnahme muss das 

Gerät entsprechend den im Abschnitt 

Installation genannten Anweisungen ge-

prüft werden!

•  Bei Durchführung von Arbeiten am Gerät 

ist sicherzustellen, dass das Gerät span-

nungs frei geschaltet ist! Beachten Sie 

dabei  die  unter schiedlichen  Ver sorgungen 

des Geräts bei Normal- und Notbetrieb. 

•  Beachten  Sie  bei  allen  Ar              beiten  an  dem 

Gerät die nationalen Sicherheits- und 

Unfallverhütungsvorschriften und die 

nachfolgenden Sicherheitshinweise in der 

Betriebsanleitung, die mit einem 

 ver-

sehen sind!

   

SAFETY INSTRUCTIONS

 

•  The electronic monitoring/switch module 

CEAG 3-PM-IO-INV-module invers shall 

only be used for its intended purpose and 

in undamaged and perfect condition!

•  Only genuine CEAG spare parts may be 

used for replacement and repair

•  Prior to its initial operation, the luminaire 

will have to be checked in line with the 

instructions (see installation sector)

•  When working on the electronic device 

make sure that it is disconnected from 

the voltage! Pay attention to the different 

power supplies in mains or battery opera-

tion. 

•  Observe the national safety rules and 

regulations to prevent accidents as well 

as the safety instructions included in 

these operating instruction marked 

with 

2   Beschreibung/ 

Verwendungsbereich

Das  elektronische  Über wach ungs  modul  dient 

als Schalterabfrage, wodurch Leuchten der 

Allgemeinbeleuchtung und Leuchten der 

Sicherheitsbeleuchtung im Netzbetrieb gemein-

sam geschaltet werden können, sowie als 

3-Phasenüberwachung in Verbindung mit EATON 

Sicherheitsbeleuchtungs anlagen Typ ZB-S und 

AT-S

+

2   Description/ 

Scope of application

The electronic monitoring  

module is used for switch monitoring, in this way 

the general lighting and luminaires for the safety 

lighting can be switched together during mains 

operation. The module is also used for 3-phase 

monitoring in conjunction with EATON safety 

lighting systems of type ZB-S and AT-S

+

.

Содержание CEAG 3-PM-IO-INV

Страница 1: ...ul invertiert CEAG 3 PM IO INV Module inverse Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft gem EN 50110 1 Target group Qualified electricans in accorda...

Страница 2: ...4 Installation 4 5 Montage 4 6 Funktionsweise 5 7 Adressierung 6 8 Wartung Instandhaltung 8 9 Entsorgung Recycling 8 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 Index 1 Conformity with standards 3 2 Description...

Страница 3: ...r t die nationalen Sicherheits und Unfallverh tungsvorschriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung die mit einem ver sehen sind SAFETY INSTRUCTIONS The electronic monit...

Страница 4: ...n in accor dance with the applicable construction standards e g subdistribution boards During this process attention is to be paid to temperatures outside the permitted range at the installation locat...

Страница 5: ...nfang der Busleitung so ist an den hierf r vorgesehenen Klemmen in der Anlage der entsprechende Abschlusswiderstand zu montieren 6 Principle of operation The CEAG 3 PM IO INV module inverse has 8 sepa...

Страница 6: ...0 1 1 11 2 5 25 2 6 nicht zul ssig not permissible 3 9 nicht zul ssig not permissible Adressschalter 1 Address switch 1 7 Adressierung Vor Betrieb an einer EATON Sicherheitsbeleuch tungsanlage muss di...

Страница 7: ...35 July 2018 www ceag de 7 Adressierung Bild 3 fig 3 Anschlussbild CEAG 3 PM IO INV Modul Connections CEAG 3 PM IO INV Module CEAG 3 PM IO INV n chstes Modul next Module Allgemeinbeleuchtung General l...

Страница 8: ...ST Y 4 x 2 x 0 8 mm Abschluss widerstand Terminating resistor 120 Abschluss widerstand Terminating resistor 120 Bus structure RS485 BUS Double terminated bus topology Line structure max 25 modules DL...

Страница 9: ...uleb kasutada selle etten htud eesm rgil korrasolevana ja kahjustamata seisundis Seadmega t tamisel kontrollige esmalt et see on v lja l litatud ja pingestamata Nende juhiste mittej rgmimine v ib kahj...

Страница 10: ...vagy m s kock zatot okozhat Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Risico op dodelijke elektrische schok Elektrische apparaten mogen alleen door een gekwalificeerde elektromonteur worden ge nstall...

Страница 11: ...s hk iskun vaara S hk laitteet saa asentaa ja kiinnitt vain p tev s hk asentaja Moduulia on k ytett v sen tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa Ty skenne...

Страница 12: ...Eaton we re energized by the challenge of powering a world that demands more With over 100 years experience in electrical power management we have the expertise to see beyond today From groundbreaking...

Отзывы: