3
Manual CEAG 3-PM-IO-INV Module inverse
40071860335 July 2018 www.ceag.de
2 Beschreibung/ Verwendungsbereich
1 Normenkonformität
Konform mit: EMV Richtlinie 2014/30/EU,
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
RoHS Richtlinie EN 50581, zum Betrieb an
Sicherheitsbeleuchtungsanlagen gem. DIN EN
50172, DIN VDE 0100-560 (IEC 60364-5-56)
und DIN V VDE V 108-100.
Gemäß DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefertigt
und geprüft.
1 Conformity with standards
Conforms to: EMV directive 2014/30/EU, low
voltage directive 2014/35/EU, RoHS directive
EN 50581, for operation on Emergency Lighting
Systems according to DIN EN 50172, DIN VDE
0100-560 (IEC 60364-5-56) and DIN V VDE V 108-
100 .
Developed, manufactured and tested in accor-
dance with DIN EN ISO 9001.
SICHERHEITSHINWEISE
• Das elektronische Überwachungs-/
Schaltmodul CEAG 3-PM-IO-INV-Modul
invertiert ist bestim mungs gemäß in unbe-
schädigtem und einwandfreiem Zustand
zu betreiben!
• Als Ersatz dürfen nur Originalteile von
CEAG verwendet werden!
• Vor der ersten Inbetriebnahme muss das
Gerät entsprechend den im Abschnitt
Installation genannten Anweisungen ge-
prüft werden!
• Bei Durchführung von Arbeiten am Gerät
ist sicherzustellen, dass das Gerät span-
nungs frei geschaltet ist! Beachten Sie
dabei die unter schiedlichen Ver sorgungen
des Geräts bei Normal- und Notbetrieb.
• Beachten Sie bei allen Ar beiten an dem
Gerät die nationalen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften und die
nachfolgenden Sicherheitshinweise in der
Betriebsanleitung, die mit einem
ver-
sehen sind!
SAFETY INSTRUCTIONS
• The electronic monitoring/switch module
CEAG 3-PM-IO-INV-module invers shall
only be used for its intended purpose and
in undamaged and perfect condition!
• Only genuine CEAG spare parts may be
used for replacement and repair
• Prior to its initial operation, the luminaire
will have to be checked in line with the
instructions (see installation sector)
• When working on the electronic device
make sure that it is disconnected from
the voltage! Pay attention to the different
power supplies in mains or battery opera-
tion.
• Observe the national safety rules and
regulations to prevent accidents as well
as the safety instructions included in
these operating instruction marked
with
2 Beschreibung/
Verwendungsbereich
Das elektronische Über wach ungs modul dient
als Schalterabfrage, wodurch Leuchten der
Allgemeinbeleuchtung und Leuchten der
Sicherheitsbeleuchtung im Netzbetrieb gemein-
sam geschaltet werden können, sowie als
3-Phasenüberwachung in Verbindung mit EATON
Sicherheitsbeleuchtungs anlagen Typ ZB-S und
AT-S
+
.
2 Description/
Scope of application
The electronic monitoring
module is used for switch monitoring, in this way
the general lighting and luminaires for the safety
lighting can be switched together during mains
operation. The module is also used for 3-phase
monitoring in conjunction with EATON safety
lighting systems of type ZB-S and AT-S
+
.