background image

7

Mounting and Operating Instructions Style 220x1 LED CG-S  40071860227_B  January 2022   www.eaton.com

4.1 Montage

•  Zur Montage der Leuchte die Öffnung im 

Leuchtenkörper auf den Führungsstift des 

Schnellmon tagesatzes aufsetzen (2.1)

•  Alle vier Ecken am unteren Teil des Leuchten-

körpers bis zum deutlichen Einrasten auf den 

Schnellmontagesatz aufdrücken 

•  Optional: mit den zugehörigen Formschrau-

ben 3,5 x 16 die Haube gleichmäßig auf dem 

Schnellmontagesatz festzuschrauben (

hand-

fest, max. 0,8 Nm

).

4.1 Mounting

•  In order to install the luminaire, the opening 

in the body of the luminaire is placed on the 

guide pin of the quick mounting plate (2.1) 

•  All four corners of the body of the luminaire 

are pushed down until they distinctly lock 

into the quick mounting plate 

•  Optional: using the pertaining self-cutting 

screws 3.5 x 16, the IP54 cover is evenly 

screwed down on the quick mounting set 

(

handforce, max. 0.8 Nm

).

4. Installation

Schnellmontagesatz 

•  Dient zum Netzanschluss und Befestigung der 

Leuchtenkörper 

•  Montage erfolgt mit mind. 2 diagonal angeord-

neten Schrauben max. Ø 4,5 mm 

•  Bei der Verwendung von Schlagdübeln sind 

Beschädigungen der Bohrlöcher durch di-

rekte Schläge auf das Kunststoffmaterial zu 

vermeiden. 

•  Bei waagerechter Wandmontage sollte der 

Schriftzug „TOP“ nach oben,

 

bei senkrechter 

Anordnung nach links zeigen.

•  Netzleitung gemäß Klemmenbezeichnung 

(L(U), N(0), PE) anschließen

•  Achten Sie auf den festen Sitz der Klemm-

schrauben

•  Nichtbenutzte Einführungen sind mit montier-

tem Ver schlussstopfen zu belassen (IP-Schutz).

4.Installation

Quick mounting plate

•  Used for mains connection and fixing of the 

body of luminaire

•  Requires2 screws diagonal arranged Ø 4,5 

mm

•  Be careful when using impact dowels to 

avoid damage to the drill holes from direct 

screwing onto the plastic

•  For horizontal wall-mounting, the word ‘TOP’ 

should be correctly aligned and readable at 

the top of the product, for vertical wall-moun-

ting it should be aligned on the left.

•  Mains connection must be in accordance to 

terminal marking L(U), N(0), PE) 

•  Terminal screws must be tight

•  Unused cable entries are left with their locking 

plug fitted (IP protection).

41

TOP

322
193
308

30 

      30

41

309

 

5

5

55

PG 11

Содержание CEAG 21 LED CG-S Series

Страница 1: ...t f r Allgemeinbeleuchtung in privaten Haushalten Intended Application not suitable for general lighting in private households CEAG Style 22011 22021 LED CG S Montage und Betriebsanleitung CEAG Style...

Страница 2: ...emontage Montagezubeh r 9 5 Technische Daten 10 6 Wartung Instandhaltung 11 7 Entsorgung Recycling 11 Table of Contents 1 Safety Instructions Conformity Information 3 2 Structure and Dimensional Drawi...

Страница 3: ...hrung gem der nationa len Vorschriften ist durchzuf hren ent f llt bei automatischer Protokollierung Alle Fremdk rper m ssen vor der ersten Inbetriebnahme aus dem Ger t entfernt werden Beachten Sie b...

Страница 4: ...e oder IP54 Montagesatz sind die 3 beiliegenden Abstandhalter im Schnellmontagesatz zu verwenden For surface mounting or IP54 installation use the 3 spacers enclosed in the quick Moun ting set Leuchte...

Страница 5: ...ubeh r Wall bracket accessory Scheibe Screen Scheibe Screen Leuchtenk rper Body of luminaire IP 54 Zubeh rsatz IP 54 accessories kit Anschlussraum IP54 Connection area IP54 Anschlussraum IP41 Connecti...

Страница 6: ...Bausatz eingesetzt werden Nur so kann eine gleichm ige Ausleuchtung Rettungszeichen und eine lange Lebensdauer der LED Technik erreicht werden Stoffe in den Dichtungen lterer IP54 Baus tze k nnen die...

Страница 7: ...der Leuchtenk rper Montage erfolgt mit mind 2 diagonal angeord neten Schrauben max 4 5 mm Bei der Verwendung von Schlagd beln sind Besch digungen der Bohrl cher durch di rekte Schl ge auf das Kunststo...

Страница 8: ...einstellen 4 2 Addressing Special LED Converter with integrated mo nitoring module for individual monitoring of luminaires monitoring of the supply and automatic detection of faulty supply of the LED...

Страница 9: ...arung am Re ektor zu stecken 4 Schnapphaken durch seitliche Hebelwirkung in Richtung Au enkante l sen Bild 2 Zum L sen leicht am Leuchtenk rper ziehen 4 3 Dismantle For dismantling or change of addres...

Страница 10: ...parent effective power 7 6 VA 4 4 W 9 5 VA 5 8 W Nennlichtstrom 22011 SL Luminous ux 22011 SL 275 lm Photobiologische Sicherheit gem EN 62471 Photobiological Safety acc EN 62471 RG2 22011 SL Schutzkla...

Страница 11: ...ntsorgung defekter Ger te die g ltigen Vorschriften hinsichtlich Recycling und Entsorgung Kunststoffmaterialien sind mit entsprechenden Symbolen gekennzeichnet 6 Servicing Maintenance Observe the rele...

Страница 12: ...svollste Anforderungen der Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produkt...

Отзывы: