background image

2

MISE EN GARDE

•  Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre 

raccordement annule la garantie.

•  L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du 

câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode 

de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code 

national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.

•  Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur ou un avant-toit par fixation 

à un boîtier de jonction uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de 

jonction encastré et mis à la terre standard, marqué pour une utilisation dans des 

endroits humides.

•  Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52 m (5 pi).
•  Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son 

fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne 

doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes 

les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement 

indésirable. 

 

AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute 

modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément 

approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire 

fonctionner cet équipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

•  Installer le luminaire de 3,05 à 4,57 m (10 à 15 pi) au-dessus du sol.
•  Si vous installez deux appareils d’éclairage sur un seul interrupteur, vérifiez qu’il est 

conçu pour supporter une charge inductive d’au moins 1 A. 

MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL 

D’ÉCLAIRAGE

 

AVERTISSEMENT : Risque de décharge  

électrique. Coupez l’alimentation électrique au  

fusible ou au disjoncteur avant l’installation  

ou l’entretien.

REMARQUE :

 L’appareil d’éclairage peut être installé 

sur un mur ou un avant-toit (fig. 1).

REMARQUE :

 La plaque de couvercle s’installe aux 

boîtiers de jonction encastrés standard (fig. 2). Le  

boitier de jonction doit être à une profondeur d’au  

moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une 

installation encastrée.

1.

  Alignez les trous ovalisés sur le support de montage 

(B) avec les trous sur votre boîte de jonction. En 

utilisant soit (2) vis N° 6 ou (2) vis N° 8 (C) (selon la 

taille des trous dans votre boîte de jonction), fixez le 

support de montage (B) à votre boîte de jonction  

(Fig. 3).

2.

  Raccordez le fil de mise à la terre de l’alimentation 

au fil de mise à la terre du support de montage à 

l’aide du capuchon de connexion (E) fourni (Fig. 3)

3.

  Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de la 

maison, le fil blanc du luminaire au fil blanc de la 

maison et le fil de terre du luminaire au fil de terre 

de la maison à l’aide des serre-fils (E) inclus (Fig. 4).

4. 

Mettez le bras du support de montage à niveau et 

sécurisez-le en serrant les vis de la pince rotative, 

puis fixez le luminaire (A) au support de montage (B) 

en utilisant (2) écrous décoratifs (D). Assurez-vous 

qu’aucun fil lâche ne demeure coincé sous la plaque 

du couvercle.

5.

  Déplacez les têtes pour diriger la lumière où vous le 

souhaitez.

6.

  Appliquez un joint en silicone autour des bordures du 

couvercle pour assurer l’étanchéité en cas de pluie 

et d’humidité.

7.

  Rétablissez le courant à la boîte de fusibles ou de 

disjoncteurs principale.

 

FRENCH

TROUBLESHOOTING

5-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton 

products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton  

under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This  

warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or 

other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty 

performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been 

altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident  

(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by 

Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products. 

Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass 

components are not covered by this warranty. 

LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, 

STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL 

THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED 

WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR 

MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, 

EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR 

CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 

To obtain warranty service, please contact Eaton, at 1-800-334-6871, press option 2 for 

Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following 

information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem

All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for 

merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms 

of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made 

in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with 

them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited. 

 

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]

Printed in China

ARTICLES REQUIS :

 

(à acheter séparément)

•  Tournevis cruciforme
•  Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

•  Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux 

indiqués sur le produit.

•  Conservez ces instructions et ces avertissements.
•  Exclusivement réservé à un usage extérieur.
•  Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
•  Le démontage de l’appareil annule la garantie.
•  L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.

•  Lisez et suivez ces instructions.
•  Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un 

électricien.

•  Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation 

ou l’entretien.

AVERTISSEMENT

Rond

1-1/2 in.

Octagonal

1-1/2 in.

2

1A

Pour installation muralet

Pour installation sur l’avant-toit

1B

3

B

4

A

 Problem

  

Cause / Solution

No power to the fixture.

•  Check if circuit breaker tripped.
•  Confirm wall switch is ON.

TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.

Wiring to the unit is loose.

•  Confirm wiring is properly secured.

  Light does not 
  come ON. 

Отзывы: