manualshive.com logo in svg
background image

6/10

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

05

/20

IL

01219

027Z

10

Electrical function test

Before commissioning and once a month
Elektrischer Funktionstest

Vor Inbetriebnahme und einmal im

Monat
Test de fonctionnement électrique

Avant de la mise en service et une

fois par mois
Verificación eléctrica

Antes de puesta en servicio y una

vez al mes
Controllo funzionamento elettrico

Prima della messa in servizio e una

volta per mese

+

Проверка функционирования

электрической части

Перед вводом в эксплуатацию и

один раз в месяц
Elektrische functietest

Vóór ingebruikneming en één keer

per maand
Elektrisk funktionstest

Før ibrugtagning og én gang om

måneden
Ηλεκτρική δοκιμή λειτουργίας

Πριν από τη αρχική έναρξη

λειτουργίας και μία φορά το μήνα
Teste de funcionamento elétrico

Antes da colocação em funciona-

mento e uma vez por mês
Elfunktionstest

Före användning och en gång i månaden
Sähkötoimintojen testaus

Ennen käyttöönottoa ja kerran

kuukaudessa
Test elektrických funkcí

Před uvedením do provozu a jednou

měsíčně
Elektritoimivustest

Enne kasutuselevõttu ja kord kuus

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

Elektromos részek funkciótesztje

Üzembe helyezés előtt és havonta

egyszer
Elektrisko funkciju tests

Pirms ekspluatācijas sākšanas un

vienu reizi mēnesī
Elektrinės dalies funkcinis testas

Prieš eksploatacijos pradžią ir kartą į

mėnesį.
Test funkcji elektrycznych

Przed oddaniem do eksploatacji i raz

w miesiącu
Preizkus električnih funkcij

Pred pripravo na zagon in enkrat

mesečno
Skúška elektrickej funkčnosti

Pred uvedením do prevádzky a raz

mesačne
Тест на електрическата функция

Преди пускане в експлоатация и

веднъж месечно
Test de funcționare electrică

Înainte de punerea în funcțiune și o

dată pe lună
Testiranje električne funkcije

Prije stavljanja u upotrebu i jednom

mjesečno
Elektrik fonksiyonu testi

Devreye almadan önce ve ayda bir
Testiranje električne funkcije

Pre puštanja u upotrebu i jednom

mesečno
Elektrisk funksjonstest

Før oppstart og én gang i måneden
Перевірка функціонування

електричної частини

Перед уведенням в експлуатацію

й один раз на місяць

ﻲﺋﺎــــــﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﻴﻐــــــﺸﺘﻟا رﺎــــــﺒﺘﺧا

ﻲــــﻓ ةﺮــــﻣو ﻒــــﻴﻠﻜﺘﻟا ﻞــــﺒﻗ

ﺮﻬــــﺸﻟا

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

N

T

L1

U

f

200 V (3

h

)

L3

L2

3

RESET

ON

2

ON
TRIP
OFF

N

L1

L2

L3

1

4

3

4

NOTICE

If the orange LED flashes (4 x / sec) and the green LED goes out

after pressing the test button, the device combination

NZM1-RCD-Block has been mounted incorrectly.

Reasons:

1. The shunt release XASFIU has been mounted or wired incorrectly..

2. The supply side has not been observed (preset supply side: upper

terminal of the NZM1).

HINWEIS

Wenn nach Betätigung der Prüftaste die orange LED blinkt (4 x /sec) und die

grüne LED verlischt, wurde die Gerätekombination NZM1-RCD-Block unsach-

gemäß montiert.
Ursachen:

1. Der Arbeitsstromauslöser XASFIU wurde nicht ordnungsgemäß montiert oder

verdrahtet.

2. Die Einspeiseseite wurde nicht beachtet (vorgegebene Einspeiseseite: obere

Klemmen des NZM1)

REMARQUE

Si après actionnement du bouton d'essai, la LED orange clignote (4 x / sec) et la

LED verte s'éteint, le bloc NZM1-RCD n'a pas été monté correctement.
Origines du défaut :

1. Le déclencheur à émission de tension XASFIU n'a pas été monté/câblé

correctement.

2. Le sens d'alimentation n'a pas été respecté (sens d'alimentation prescrit :

borne en haut du NZM1).

NOTA

Si tras pulsar la tecla de prueba el LED naranja parpadea (4 x / seg) y se apaga

el LED verde, significa que la combinación de aparato NZM1-RCD-Block se ha

montado incorrectamente.

Causas:

1. El disparador shunt XASFIU no se ha montado o cableado correctamente.

2. No se ha tenido en cuenta el lado de alimentación (lado de alimentación

preajustado: borne superior del NZM1).

en

de

fr

es

NOTA

Se dopo l'azionamento del tasto di prova, il LED arancio lampeggia (4 x /sec) e il

LED verde di spegne, la combinazione di apparecchi NZM1-RCD-Block é stata

montata in modo improprio.
Cause:

1. Lo sganciatore a lancio di corrente XASFIU non é stato montato o cablato in

modo corretto.

2. Il lato di alimentazione non é stato rispettato (lato di alimentazione

predisposto: morsetto superiore di NZM1).

小心

小心

如果操作检测按钮后橙色 LED 灯闪烁 (4 次 / 秒 ) 而绿色 LED 灯熄灭,

那么仪器组合 NZM1-RCD 模块安装错误。
原因:
1. 工作电流触发器 XASFIU 未正确安装或接错了线。
2. 未注意馈线侧 ( 预先规定的馈线侧:NZM1 的上接线端 )。

Внимание!

Если после нажатия проверочной клавиши оранжевый СИД мигает (4 x /сек)

а зеленый СИД гаснет, то комбинация приборов блок NZM1-RCD была

смонтирована ненадлежащим образом.
Причины:

1. Расцепитель рабочего тока XASFIU был смонтирован или скоммутирован

ненадлежащим образом.

2. Не была соблюдена сторона запитки (заданная сторона запитки: верхние

клеммы NZM1)

KENNISGEVING

Als de oranje LED knippert (4 x / sec) en de groene LED uitgaat na het indrukken

van de testknop, is de apparaatcombinatie NZM1-RCD-Blok onjuist gemonteerd.
Oorzaken:

1. De spanningslosser XASFIU is op onjuiste wijze gemonteerd of bedraad.

2. De voedingszijde is niet in acht genomen (instelling voedingszijde: bovenste

klem van de NZM1).

it

zh

ru

nl

Содержание 104611

Страница 1: ...en jännite Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Instalace zařízení a ve keré práce na něm musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo speciálně vy koleným personálem Eluohtlik Elektrilöögioht Paigaldus kasutus ja hooldustöid peab läbi viima ainult kvalifitseeritud personal Életveszély az elektromo...

Страница 2: ...rániče ETTEVAATUST Paigaldage erivabasti XASFIU voolukatkestisse ja ühendage see rikkevoolukaits elüliti C1 ja C2 ga Pöörake tähelepanu polaarsusele Muidu saab rikkevoolukaitselüliti rikke korral kahjustada en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et FIGYELEM Szerelje be az XASFIU speciális megszakítót az áramkör megszakítóba és csatla koztassa azt az áram védőkapcsoló C1 és C2 pontjához Polaritá...

Страница 3: ... případě mů e při chybě dojít ke zničení proudového chrániče Nevhodné pro jednofázové systémy ETTEVAATUST Vool peab tulema ülalt Muidu võib rikkevoolukaitselüliti rikke korral kahjustada saada Ei sobi 1 faasiliste süsteemidega en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et FIGYELEM Tápellátás fentről Egyébként hiba esetén az áram védőkapcsoló tönkremehet Nem használható 1 fázisú rendszerekhez IEVĒRO...

Страница 4: ...ring Τοποθέτηση Montagem Montering Asennus Montá Paigaldamine Felszerelése Montā a Montavimas Montaż Monta a Montá Монтаж Montarea Monta a Montaj Монтажа Montering Монтаж ﻤﻴـــــﻊ ﺠﻤﻴـــــﻊ ﺠ ﺘ ﺘ ﻟ ﻟ ا ا XASFIU 2 RESET 1 2 4 mm 9 Nm 79 66 lb in ON TRIP OFF 3 RESET PZ2 1 2 ON TRIP OFF en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et hu lv lt pl sl sk bg ro hr tr sr no uk ar 4 5 RESET RESET 1 2 3 ...

Страница 5: ...ntative www eaton eu aftersales or 49 0 180 5 223822 de en 5 10 05 20 IL01219027Z 6 ON TRIP OFF RESET PZ2 1 Nm 8 85 lb in 7 RESET PZ2 1 2 ON TRIP OFF 8 RESET ON TRIP OFF PZ2 1 Nm 8 85 lb in C1 C2 2 3 1 9 RESET ON TRIP OFF 1 Nm 8 85 lb in PZ2 ...

Страница 6: ...4 x sec and the green LED goes out after pressing the test button the device combination NZM1 RCD Block has been mounted incorrectly Reasons 1 The shunt release XASFIU has been mounted or wired incorrectly 2 The supply side has not been observed preset supply side upper terminal of the NZM1 HINWEIS Wenn nach Betätigung der Prüftaste die orange LED blinkt 4 x sec und die grüne LED verlischt wurde d...

Страница 7: ...u przycisku testu blok NZM1 RCD urządzenia został zamontowany nieprawidłowo Przyczyny 1 Wyzwalacz wzrostowy XASFIU został nieprawidłowo zamontowany lub podłączony 2 Nie zaobserwowano strony zasilania wstępnie ustawiona strona zasilania górny zacisk NZM1 da el pt sv fi cs et hu lv lt pl OBVESTILO Če oran ni indikator LED utripa 4 krat s in zeleni indikator LED po pritisku gumba za preizkus ugasne j...

Страница 8: ...pnosti Isolatsioonitest Szigetelés ellenállási vizsgálat Izolācijas pārbaude Izoliacijos bandymas Test izolacji Preizkus izolacije Skú ka izolácie Тестване на изолацията Test de izolare Testiranje izolacije Yalıtım testi Testiranje izolacije Isolasjonstest Випробування ізоляції ل ل ــﺰ ـ اﻟﻌ ــﺎر ـ اﺧﺘﺒ ــﺰ ـ اﻟﻌ ــﺎر ـ اﺧﺘﺒ 11 RESET ON TRIP OFF 3 3 2 1 M22 K10 M22 K01 K10 K01 K01 K10 ON TRIP OFF ...

Страница 9: ... Industries GmbH www eaton eu documentation www eaton com recycling All Rights Reserved 05 20 IL01219027Z Printed in Germany 05 20 NZM1 XFIU IΔn A 0 03 0 1 0 3 0 5 1 3 Δt ms 10 60 150 300 450 IΔn 0 03 A Δt 10 ms 13 14 I A Dt ms v Dn PZ2 Power ON f 0 3 x IDn 15 PZ2 D 2 sec 3000 mA 1000 mA 500 mA 300 mA 100 mA 30 mA 0 21 0 0 42 0 63 0 84 1 05 1 26 1 47 1 68 1 89 2 1 2 31 2 52 3 s 5 x 1x 2x 4x 5x 6x ...

Страница 10: ...or 49 0 180 5 223822 de en 05 20 IL01219027Z 2 M4 x 50 2 Nm 17 70 NZM 1 4 N1 4 NZM 1 N 1 30 mm 1 18 XFI 30 300 U XFI 30 300 U 60 mm 2 36 128 7 mm 5 07 4 XFI 30 300 U 4 XFI 30 300 U 1 M4 x 50 2 Nm 17 70 lb in 128 7 mm 5 07 120 mm 4 72 145 mm 5 71 126 mm 4 96 30 mm 1 18 60 mm 2 36 ...

Отзывы: