EasyWay VISIO Скачать руководство пользователя страница 12

2. INSTALLATION 

 
2.1 Preliminary checks 

 

Before installation, the following preliminary checks should be performed on the installation area: 
 
a) The infrared bean between the transmitter and receiver must be direct; it is forbidden to place reflective 
screens or other devices between them. 
b) The two elements that compose the photocell (TX and RX) must be positioned observing a height of be-
tween 40 and 60 cm from the ground, to the side of the area to be protected.  
c) The beam emitted by the transmitter has the shape of a cone. If pairs of photocells are positioned near to 
one another, the fitter must crossover the transmitter and receiver positions (pic. 1) or alternatively perform 
synchronisation (see the Photocell synchronisation Chap. 2.4). 
 
VISIO photocells use an infrared signal with an operating distance of 20m and make it possible to detect the 
presence of obstacles on the optic axis between the transmitter and receiver. 
 
The photocell can be mounted built-in (with AREC box), externally to a vertical surface or bracket-mounted 
using AREF support brackets. 
 
External mounting (pic. 3)  
Built-in mounting (pic. 4) 
Bracket-mounted (pic. 5) 

 

2.2 Photocell connections 

 

The cables used for installation must comply with IEC regulation 60335. 
 

Type 

Type of cable 

Receiver 

4 x 1 mm

 

² cable 

Transmitter 

2 x 1 mm

 

² cable 

 
N and B are used to indicate the two power supply cables. 
 

CAUTION: 

Pictures 6 and 7 show the connections for 24 Volt power supply; for a 12 Volt power supply con-

nect the power supply cable to receiver and transmitter terminals 1 and 2.  
 
Description of photocell terminals (TX and RX) 

 pic. 6. 

 

Transmitter 
Terminal 

Description 

  0 V / a.c. d.c. 

 (negative) 

12 V / a.c. d.c. + (positive) 

24 V / a.c. d.c. + (positive) 

 
 
 
 

11

Содержание VISIO

Страница 1: ...U VATE SK PR RU KA HASZN LATI UTAS T S PL EN DE CZ SK HU FOTOKOM RKA ZEWN TRZNA W OBUDOWIE EXTERNAL AND BUILT IN PHOTOCELL EXTERNE UND EINGEBAUTE FOTOZELLE EXTERN VESTAV N FOTOBU KA EXTERN VSTAVAN FOT...

Страница 2: ...linii 2 4 Synchronizacja fotokom rek 3 ZALECENIA I OSTRZE ENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA 4 TESTY 5 KONSERWACJA 6 WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI 7 DEKLARACJA ZGODNO CI PRODUCENTA OSTRZE ENIE INSTRUKCJA PRZEZN...

Страница 3: ...12 24 V d c 12 24 ABSORPCJA mA 35 odbiornik 25 nadajnik MAKSYMALNA OBCIA ALNO STYK W ODBIORNIK A 1 V 24 TEMPERATURA DZIA ANIA C Od 20 C do 70 C STOPIE ZABEZPIECZENIA IP 54 WYMIARY mm 77 x 40 x 26 H SY...

Страница 4: ...3...

Страница 5: ...tokom rka VISIO wykorzystuje sygna podczerwieni o zasi gu roboczym 20 m i umo liwia wykrycie prze szk d znajduj cych si w osi optycznej pomi dzy nadajnikiem i odbiornikiem Fotokom rka mo e by wbudowan...

Страница 6: ...winna zgasn Ustawienie nieprawid owe za wiecona czerwona dioda kontrolna na odbiorniku Ustawienie prawid owe zgaszona czerwona dioda kontrolna na odbiorniku 2 4 Synchronizacja fotokom rek UWAGA System...

Страница 7: ...aktywny e Przeci gn przew d cylindryczny o rednicy 5 cm i d ugo ci 30 cm przez o optyczn cz c dwie fotoko m rki Wykona powy szy test najpierw w pobli u nadajnika nast pnie w pobli u odbiornika i w ko...

Страница 8: ...2000 Bramy i drzwi przemys owe handlowe i gara owe bezpiecze stwo u ytkowania drzwi z nap dem metody badania EN 12453 2000 Bramy i drzwi przemys owe handlowe i gara owe bezpiecze stwo u ytkowania drzw...

Страница 9: ...otocell alignment 2 4 Photocell synchronisation 3 RECOMMENDATIONS AND WARNINGS RELATED TO SAFETY 4 TESTS 5 MAINTENANCE 6 DISPOSAL 7 MANUFACTURER S DECLARATION OF CE CONFORMITY WARNING MANUAL DESTINED...

Страница 10: ...a c 50 Hz 12 24 V d c 12 24 ABSORBENCY mA 35 receiver 25 transmitter MAX CAPACITY OF CONTACTS RECEIVER A 1 V 24 OPERATING TEMPERATURE C From 20 C to 70 C DEGREE OF PROTECTION IP 54 DIMENSIONS mm 77 x...

Страница 11: ...10...

Страница 12: ...hotocells use an infrared signal with an operating distance of 20m and make it possible to detect the presence of obstacles on the optic axis between the transmitter and receiver The photocell can be...

Страница 13: ...t alignment Red led on receiver on Correct alignment Red led on receiver off 2 4 Photocell synchronisation CAUTION The system only works with an alternating current power supply as it uses 50 Hz volta...

Страница 14: ...and check the ACTIVE status e Pass a cylindrical tube with a diameter of 5cm and a length of 30 cm through the optic axis that connects the two photocells Perform the check first close to the transmit...

Страница 15: ...EN 12445 2000 Industrial commercial and garage doors and gates Safety in the use of motorised doors Trial methods EN 12453 2000 Industrial commercial and garage doors and gates Safety in the use of m...

Страница 16: ...der Lichtschranken 2 4 Synchronisierung der Lichtschranken 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND HINWEISE 4 TESTS 5 WARTUNG 6 ENTSORGUNG 7 EU KONFORMIT TSERKL RUNG DES HERSTELLERS WARNUNG HANDBUCH NUR F R DE...

Страница 17: ...G V a c 50 Hz 12 24 V d c 12 24 STROMAUFNAHME mA 35 Empf nger 25 Sender MAX KONTAKTBELASTUNG EMPF NGER A 1 V 24 BETRIEBSTEMPERATUR C von 20 C bis 70 C SCHUTZGRAD IP 54 MASSE mm 77 x 40 x 26 H SYNCHRON...

Страница 18: ...17...

Страница 19: ...t ein Infrarotsignal mit einer Reichweite von 20 m und erm glicht die Erkennung von Hindernissen die sich auf der optischen Achse zwischen Sender und Empf nger befinden Die Lichtschranke kann mit eine...

Страница 20: ...Rote LED Anzeige des Empf ngers leuchtet Korrekte Ausrichtung Rote LED Anzeige des Empf ngers ist aus 2 4 Synchronisierung der Lichtschranken ACHTUNG Das System funktioniert nur mit Wechselstrom da es...

Страница 21: ...ie den BETRIEBSZUSTAND e F hren Sie einen zylinderf rmiger Schlauch von 5 cm Umfang und einer L nge von 30 cm durch die optische Achse die die zwei Lichtschranken verbindet F hren Sie den Test zuerst...

Страница 22: ...00 T ren und Tore f r den industriellen gewerblichen Bereich und f r Garagen Nutzungssicherheit kraftbet tigter Tore Pr fverfahren EN 12453 2000 T ren und Tore f r den industriellen gewerblichen Berei...

Страница 23: ...2 3 Nastaven fotobun k v ad 2 4 Synchronizace fotobun k 3 BEZPE NOSTN POKYNY A VAROV N 4 TESTY 5 DR BA 6 VY AZEN Z PROVOZU 7 PROHL EN O SHOD V ROBCE VAROV N N VOD JE UR EN POUZE PRO AUTORIZOVAN HO MO...

Страница 24: ...c 50 Hz 12 24 V d c 12 24 ABSORPCE mA 35 p ij ma 25 vys la MAXIM LN ZAT EN KONTAKT P IJ MA A 1 V 24 PROVOZN TEPLOTA C Od 20 C do 70 C STUPEN KRYT IP 54 ROZM RY mm 77 x 40 x 26 H SYNCHRONIZACE Ano LED...

Страница 25: ...24...

Страница 26: ...nizace fotobun k Fotobu ka VISIO vyu v infra erven sign l s pracovn m dosahem 20 m a umo uje detekci p ek ek na ch zej c ch se v optick ose mezi vys la em a p ij ma em Fotobu ku lze zabudovat v krytu...

Страница 27: ...n LED kontro lka Nespr vn nastaven erven LED kontrolka sv t na p ij ma i Spr vn nastaven erven LED kontrolka nesv t na p ij ma i 2 4 Synchronizace fotobun k POZOR Syst m funguje pouze p i nap jen AC s...

Страница 28: ...ojte nap jen tak k vys la i a zkontrolujte zda nastane AKTIVN STAV e Prot hn te v lcov kabel o pr m ru 5 cm a d lce 30 cm optickou osou spojuj c dv fotobu ky Tento test prove te nejprve v bl zkosti vy...

Страница 29: ...ov komer n a gar ov dve e a vrata Bezpe nost p i pou v n motoricky ovl dan ch vrat Zku ebn metody EN 12453 2000 Pr myslov komer n a gar ov dve e a vrata Bezpe nost p i pou v n motoricky ovl dan ch vra...

Страница 30: ...Zarovnanie fotobuniek 2 4 Synchroniz cia fotobuniek 3 BEZPE NOSTN ODPOR ANIA A UPOZORNENIA 4 TESTY 5 DR BA 6 VYRADENIE Z PREV DZKY 7 VYHL SENIE V ROBCU O ZHODE V STRAHA TENTO N VOD JE UR EN LEN PRE A...

Страница 31: ...a c 50 Hz 12 24 V d c 12 24 ABSORPCIA mA 35 prij ma 25 vysiela MAXIM LNE ZA A ENIE KONTAKTOV PRIJ MA A 1 V 24 PREV DZKOV TEPLOTA C 20 C a 70 C STUPE OCHRANY IP 54 ROZMERY mm 77 x 40 x 26 H SYNCHRONIZ...

Страница 32: ...31...

Страница 33: ...n chroniz cia fotobuniek Fotobunka VISIO vyu va infra erven sign l s pracovn m dosahom 20 m a umo uje detekciu prek ok v optickej osi medzi vysiela om a prij ma om Fotobunka m e by zabudovan v kryte A...

Страница 34: ...ij ma i zhasn Nespr vne nastavenie erven LED na prij ma i svieti Spr vne nastavenie erven LED na prij ma i nesvieti 2 4 Synchroniz cia fotobuniek POZOR Syst m funguje iba so nap jan m A C striedav pr...

Страница 35: ...janie aj k vysiela u a skontrolujte i nastal stav AKT VNY e Prevle te valcov vodi s priemerom 5 cm a d kou 30 cm cez optick os druhej asti fotobunky Vy ie uveden test vykonajte najsk r v bl zkosti vys...

Страница 36: ...y a dvere priemyseln obchodn a gar ov Bezpe nos pri pou van motori zovan ch br n Sk obn met dy EN 12453 2000 Br ny a dvere priemyseln obchodn a gar ov Bezpe nos pri pou van motori zovan ch br n Po iad...

Страница 37: ...z t sa 2 4 Fotocell k szinkroniz l sa 3 A BIZTONS GRA VONATKOZ UTAS T SOK S FIGYELMEZTET SEK 4 TESZTEK 5 KARBANTART S 6 LESZEREL S 7 A GY RT MEGFELEL S GI NYILATKOZATA FIGYELMEZTET S EZT A HASZN LATI...

Страница 38: ...a c 50 Hz 12 24 V d c 12 24 ABSZORPCI mA 35 Vev 25 Ad MAXIM LIS RINTKEZ TERHEL S VEV A 1 V 24 M K D SI H M RS KLET C 20 C t l 70 C ig A V DETTS G M RT KE IP 54 M RET mm 77 x 40 x 26 H SZINKRONIZ L S I...

Страница 39: ...38...

Страница 40: ...ISIO fotocella 20 m es m k d si hat t vols g infrav r s jelet haszn l s lehet v teszi az akad lyok szlel s t az ad s a vev k z tti optikai tengelyen A fotocella be p thet AREC burkolatba k v l f gg le...

Страница 41: ...onalba igaz t sa ut n a vev n l v piros LED kialszik Helytelen be ll t s A vev n vil g t a piros LED Helyes be ll t s A vev n nem vil g t a piros LED 2 4 Fotocell k szinkroniz l sa FIGYELEM A rendszer...

Страница 42: ...et az ad hoz is s ellen rizze hogy az AKT V llapot megt rt nt e e Vezesse t az 5 cm tm r j s 30 cm hossz hengeres k belt a k t fotocella optikai r sz n V gezze el a fenti tesztet el sz r az ad k zel b...

Страница 43: ...k vetelm nyeinek EN 12445 2000 Ipari kereskedelmi s gar zskapuk Biztons g motoros ajt k haszn lat n l Vizsg lati m dszerek EN 12453 2000 Ipari kereskedelmi s gar zskapuk Biztons g motoros ajt k haszn...

Отзывы: