
FR
NL
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne •
✆
+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau
fi
xe allemand. Coût variable selon le
prestataire.
Tous droits réservés.
5
1.
Mise en marche
– Pour mettre la lampe solaire en marche,
appuyer sur l’interrupteur marche / arrêt sur la face inférieure.
La batterie peut ainsi se recharger à la lumière du jour. À la tom-
bée de la nuit, les DEL s’allument automatiquement. Lorsque le
jour se lève, les DEL s’éteignent et la batterie se recharge par
le biais du panneau solaire.
À observer :
La batterie peut voir sa capacité fortement altérée
sous des températures extrêmement négatives.
2.
Sélectionner la couleur
– Appuyer sur la touche de la couleur
correspondante (
7, 9
) sur de la télécommande ou plusieurs
fois sur l’interrupteur marche / arrêt sur la lampe solaire pour
commuter entre les différentes couleurs.
3.
Réglage du mode
– Appuyer sur la touche du mode corres-
pondant (
3 – 6
) sur de la télécommande ou plusieurs fois sur
l’interrupteur marche / arrêt sur la lampe solaire pour commu-
ter entre les différentes modes.
4.
Réglage de la luminosité
– Regler la luminosité à l’aide des
touches
et
(
9
).
5.
Allumer / éteindre des DEL
– A
fi
n d’allumer ou d’éteindre les
DEL, appuyez sur le touche
ON
(allumé;
2
) ou
OFF
(éteint;
1
)
de la télécommande.
À observer :
La lampe solaire reste en veille a
fi
n que la batte-
rie puisse continuer à se charger à la lumière du jour.
6.
Éteindre
– Pour enclencher la lampe solaire, maintener l’in-
terrupteur marche / arrêt sur la face inférieure enfoncée env.
3 secondes.
Caractéristiques techniques
Alimentation :
3,7 V CC (1 batterie Li-ion ICR18650,
1800 mAh)
Puissance :
max. 2 W
Durée de charge :
env. 6 à 8 heures (lorsque le soleil brille)
Durée d’éclairage :
jusqu’à 8 heures (lorsque la batterie est
entière ment chargé)
Type de protection : IP67
ID mode d’emploi :
Z 07810_07811 M DS V1 1118
Variations
Référence article
Forme
N° de modèle
07810
globe
SG9011
07811
pierre
SG9025
Recyclage
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le res-
pect de l’environnement en le déposant à un point de col-
lecte prévu à cet effet.
Cet article est assujetti à la directive européenne
2012/19/UE applicable aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Ne pas jeter
l’article avec batterie intégrée avec les déchets mé-
nagers, mais l’éliminer de manière écologique via un
service de ramassage spécialisé.
Avant la mise au rebut de la télécommande, la pile
doit être retirée et remise séparément à un point de
collecte approprié.
Geachte klant,
We zijn blij dat u onze
solarlamp
hebt gekozen. Bij vragen kunt u
contact opnemen met de klantenservice via onze website:
www.dspro.de/kontakt
Verklaring van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbolen: dit symbool duidt op een letsel-
gevaar. Lees de bijbehorende veiligheidsinstructies
zorgvuldig door en leef deze na.
Symbool voor gelijkspanning
Handleiding vóór gebruik lezen!
WAARSCHUWING
waarschuwt voor
mogelijk
ernstig letsel en
levensgevaar
Belangrijke aanwijzingen
WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen!
■
Verstikkingsgevaar!
Houd het verpakkingsmateriaal buiten
bereik van kinderen en dieren.
■
Het artikel is
geen
speelgoed. Laat kinderen en dieren niet
zonder toezicht met het artikel, om verwondingen te voorko-
men!
■
Gevaar voor verwondingen door etsende werking door
batterijzuur!
Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze
worden ingeslikt. Bewaar de batterij en de afstandsbediening
op een voor kinderen en dieren ontoegankelijke plaats. Werd
een batterij ingeslikt, dan moet meteen medische hulp worden
ingeschakeld.
■
Gevaar voor verwondingen door etsende werking door
batterijzuur!
Mocht een accu / batterij lekken, lichaamscon-
tact met het batterijzuur vermijden. Eventueel veiligheidshand-
schoenen dragen. Bij contact met batterijzuur moet u de des-
betreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen en
onmiddellijk medische hulp ingeschakeld worden.
■
Het artikel is bedoeld voor buitendecoratie. De accu wordt bij
daglicht opgeladen via het zonnepaneel. Door de opgeslagen
energie kunnen de leds in het donker oplichten.
■
Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
■
Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
■
Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens
is vermeld.
■
Het batterij van de afstandsbediening uitnemen, als deze
verbruikt is of het artikel langere tijd niet gebruikt wordt. Zo
vermijdt u schade door lekkende batterijen.
■
Een lekkende batterij onmiddellijk verwijderen.
■
De batterij mogt niet geladen of gereactiveerd worden met an-
dere middelen, niet gedemonteerd, in het vuur geworpen, in
vloeistoffen ondergedompeld of kortgesloten worden.
■
Bescherm het artikel tegen open vuur en schokken.
■
Dompel het artikel nooit in water of andere vloeistoffen! Het is
slechts spatwaterdicht.
■
Bij extreme weersomstandigheden (bijv. storm, hagel) of wan-
neer het artikel langere tijd niet worden gebruikt, het artikel
uitschakelen en op een droge plek bewaren.
■
Het artikel niet demonteren. Laat reparaties uitsluitend uitvoe-
ren door een gespecialiseerde werkplaats of de klantenser-
vice. De leds kunnen niet worden vervangen.
■
Het artikel schoonhouden, om een zo groot mogelijke licht-
opname te garanderen. Het arikel afvegen met een vochtige
doek.
Gebruik voor het reinigen van het artikel geen bij-
tende of schurende reinigingsmiddelen!
Deze zouden de
oppervlakken kunnen beschadigen.