EASYHOME MS-201 Скачать руководство пользователя страница 39

 

 

Sus datos: 

Nombre 

Dirección 

 

 

 

Correo electrónico 

Fecha de la compra*  

* Le recomendamos guardar el recibo de compra junto con esta tarjeta de garantía 
 
 
Lugar de la compra 
 
Descripción de la avería: 
 

 

             

                                TARJETA DE GARANTÍA 

 
 

 

MINIMÁQUINA DE COSER 

  

        

 

 

 

Envie la tarjeta de garantía completada a: 

 

 

Wachsmuth & Krogmann, Inc. 
1015 Hawthorn Drive 
Itasca, IL  
60143 
USA 
[email protected] 

Horario de Servicio al cliente 
 de lunes a viernes 
de 10:00a.m. 

 5:00p.m. 

(horario del Este en EE.UU.) 

 
SERVICIO POSVENTA 

 

   

50714 

 

  888 367 7373 

   

[email protected]  

 

NO. DEL MODELO: 
MS-201   

 

 

11/2017 

 

Содержание MS-201

Страница 1: ...MINI SEWING MACHINE MINIM QUINA DE COSER English 3 Espa ol 18 User Manual Manual del usuario...

Страница 2: ...7 With the foot pedal 7 Without the foot pedal 8 Winding the bobbin 9 Threading the sewing machine 11 Using side bobbin 11 Using thread spindle 12 Bottom bobbin placement 13 Adjusting tension 14 Chan...

Страница 3: ...er 4 Sewing Accessories in separate bag a 4 Bobbins b 3 Needles c 1 Needle Threader Contents of packaging Pre threaded Sewing Machine with 2 bobbins and 1 needle Power Adapter Foot Pedal 4 Extra Bobbi...

Страница 4: ...ini Sewing Machine on a flat level stable surface when using 9 Do not place the Mini Sewing Machine on or near a heat source 10 Do not use the Mini Sewing Machine with a damaged outlet 11 Make sure ha...

Страница 5: ...care and caution is necessary Also the cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally Electric power...

Страница 6: ...Thread Spindle J Power Button P Speed Button Q Needle Clamp Screw R Presser Foot Deck S Light Button O Bobbin Spindle N Bobbin Holder M Tension Adjusting Screw L Thread Guide 2 H Needle E Presser Foot...

Страница 7: ...other buttons It will not be pushed in 4 The Mini Sewing Machine can be used with AA batteries or with the power adapter a If using the AA batteries insert 4 AA batteries into the Battery Compartment...

Страница 8: ...eed for intricate work which requires a lot of stopping starting and turning fabric Use high speed for long uninterrupted seams NOTE The High speed is fast It is suggested to start on Low speed until...

Страница 9: ...requires a lot of stopping starting and turning fabric Use high speed for long uninterrupted seams NOTE The High speed is fast It is suggested to start on Low speed until you are comfortable to move...

Страница 10: ...he pin is released turn the pin slightly clockwise to lock it into place 4 Pull thread from spool and place thread through the inside of one of the holes in the bobbin to help keep it in place Holding...

Страница 11: ...ed image for reference 1 Pull Bobbin Spindle 1A and spring out from main unit It pulls straight out but is tough to remove so use caution 2 Place threaded bobbin on spindle Place spring on Bobbin Spin...

Страница 12: ...se the needle threader push the wire together and place needle threader through the eye of the needle from right to left Insert the thread through the eye of the needle threader Holding onto the needl...

Страница 13: ...ader through the eye of the needle from right to left Insert the thread through the eye of the needle threader Holding onto the needle threader near the wire pull the needle threader out of the needle...

Страница 14: ...se to the left 3 Tighten the stich by turning the Tension Adjusting Screw L clockwise Sewing heavier fabric may require loosening the stich Very light fabric may require tightening the stich Bobbin te...

Страница 15: ...eak the needle and result in damage to the machine 5 Keep extra batteries nearby while working on projects so they are not interrupted when batteries need to be replaced 6 Safety Instruction regarding...

Страница 16: ...Sewing Machine during storage as this may result in possible damage Service center If you have any questions in regards to the operation of this Mini Sewing Machine please contact the service center...

Страница 17: ...nst harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause...

Страница 18: ...a m quina 24 Con el pedal 25 Sin el pedal 25 Enrollado de la bobina 26 Enhebrado de la m quina de coser 25 Uso de la bobina lateral 28 Uso del portahilo 30 Colocaci n de la bobina inferior 31 Ajuste d...

Страница 19: ...or de alimentaci n 4 Accesorios de cosido en una bolsa aparte a 4 bobinas b 3 agujas c 1 enhebrador Contenido del embalaje M quina de coser enhebrada con 2 bobinas y 1 aguja Adaptador de alimentaci n...

Страница 20: ...modo de empleo para conocer c mo girar la tela para coser en sentido contrario 7 No mueva nunca la minim quina de coser jalando del cable NO permita que el cable el ctrico cuelgue sobre el borde de u...

Страница 21: ...oser no es un juguete y no est dise ada para ser usada por o cerca de los ni os 20 No cambie las agujas o enhebre la m quina mientras la unidad est encendida 21 Mantenga los dedos alejados de la aguja...

Страница 22: ...uidado y precauci n Adem s el cable debe colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o mesa en donde los ni os pudieran halarlo o tropezar con l accidentalmente Alimentaci n el ctrica Si el cir...

Страница 23: ...e del pie prensatelas S Bot n de iluminaci n O Eje del portabobina N Portabobina M Tornillo de ajuste de la tensi n L Gu a de hilo 2 H Aguja E Pie prensatelas D Cubierta del compartimento de la bobina...

Страница 24: ...de los botones No debe estar presionado 4 La minim quina de coser puede usarse con pilas AA o con el adaptador de alimentaci n a Si va a usar pilas AA inserte 4 pilas AA en el compartimento de las pil...

Страница 25: ...realizar trabajos de cosido intricados que requieran detenerse y girar la tela con frecuencia Use la velocidad alta para costuras largas ininterrumpidas NOTA La velocidad alta es r pida Se recomienda...

Страница 26: ...uieran detenerse y girar la tela con frecuencia Use la velocidad alta para costuras largas ininterrumpidas NOTA La velocidad alta es r pida Se recomienda comenzar con la velocidad baja hasta que se si...

Страница 27: ...iempo Una vez que el pasador est suelto g relo en sentido horario para fijarlo 4 Saque hilo del carrete e ins rtelo en uno de los agujeros de la bobina para mantenerlo en su sitio Mientras sujeta el e...

Страница 28: ...da previa a modo de gu a para enhebrar la m quina 1 Quite el eje del portabobina 1A y el resorte de la unidad principal Salen directamente pero son dif ciles de extraer proceda con cuidado 2 Coloque l...

Страница 29: ...o 9 Baje el hilo para introducirlo en la 4 a gu a de hilo 7 10 Inserte el hilo en el ojo de la aguja 8 de izquierda a derecha use el enhebrador si lo necesita En caso de ser necesario gire la rueda li...

Страница 30: ...cio de la palanca del tirahilo 5 de derecha a izquierda 7 Baje el hilo para introducirlo en la 3 a gu a de hilo 6 de arriba a abajo 8 Baje el hilo para introducirlo en la 4 a gu a de hilo 7 9 Inserte...

Страница 31: ...inferior 6 Eleve el pie prensatelas D con la palanca del pie prensatelas V 7 Pase el hilo y col quelo sobre la superficie del pie prensatelas S bajo el pie prensatelas D orientado de manera que se ale...

Страница 32: ...ia arriba tanto como sea posible y contra el cierre de la aguja G 6 Apriete el tornillo de ajuste de la aguja R mientras sujeta la aguja en su lugar 7 Nota Las agujas vienen en distintos tama os numer...

Страница 33: ...rompa y da ar la m quina 5 Tenga pilas de repuesto cerca mientras trabaja para que no tenga que interrumpir la tarea en caso de que sea necesario cambiarlas 6 Instrucciones de seguridad para el cabino...

Страница 34: ...e el almacenamiento ya que esto puede dar lugar a posibles da os Centro de servicio Si tiene alguna pregunta sobre la operaci n de esta minim quina de coser p ngase en contacto con nuestro centro de s...

Страница 35: ...a proporcionar una protecci n razonable contra interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y u...

Страница 36: ......

Страница 37: ...cription of malfunction WARRANTY CARD MINI SEWING MACHINE Return your completed warranty card to Wachsmuth Krogmann Inc 1015 Hawthorn Drive Itasca IL 60143 USA help myproduct care Hotline 888 367 7373...

Страница 38: ...ted The warranty does not cover damage caused by Accident or unanticipated events e g lightning water fire Improper use or transport Failure to follow the safety and maintenance instructions Other imp...

Страница 39: ...pci n de la aver a TARJETA DE GARANT A MINIM QUINA DE COSER Envie la tarjeta de garant a completada a Wachsmuth Krogmann Inc 1015 Hawthorn Drive Itasca IL 60143 USA help myproduct care Horario de Serv...

Страница 40: ...ant a completada de manera apropiada La garant a no cubre los da os ocasionados por Accidentes o eventos imprevistos por ejemplo rayos agua fuego Uso o transporte inadecuados Incumplimiento de las ins...

Страница 41: ......

Страница 42: ...DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR ALDI INC BATAVIA IL 60510 WWW ALDI US MODEL MS 201 11 2017 50714...

Отзывы: