background image

AVERTISSEMENTS FCC: 

Veuillez prendre note que des changements ou modifications  

à ce produit non expressément approuvés par le tiers 

 

responsable de la conformité peut annuler le droit de       

l'utilisateur à utiliser le produit.

  

REMARQUE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme 

avec les limites d'un dispositif numérique de Classe B,     

suivant les règles de la Partie 15 du FCC. Ces limites      

existent pour offrir une protection raisonnable contre les  

interférences nuisibles lors d'une installation résidentielle. Cet 

équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de 

radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les 

présentes instructions, peut provoquer des interférences 

nuisibles aux communications radio. Il n'existe cependant 

aucune garantie que des interférences ne vont pas se     

produire lors d'une installation en particulier. Si cet           

équipement produit des interférences nuisibles à la réception 

radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en allumant 

et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à      

essayer de corriger les interférences grâce à l'une ou      

plusieurs des mesures suivantes : 
-- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

  

-- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

  

-- Brancher l'équipement sur une prise d’un circuit autre que 

celui auquel le récepteur est branché.

  

-- Consulter le ou un technicien radio/télévision professionnel 

pour de l'aide.

  

  

Si la souffleuse se met à vibrer de façon anormale,               

éteignez-la immédiatement et recherchez la cause des           

vibrations. La présence de vibrations est généralement un 

signe de problème. 
Éteignez toujours la souffleuse à neige, débranchez-la du 

secteur et attendez que la vis sans fin se soit complètement 

arrêtée avant d’effectuer des travaux d’entretien ou des           

réparations. 
N’utilisez jamais la souffleuse sans les capots et autres         

dispositifs de protection en place et en état de fonctionner.

 

SÉCURITÉ GÉNÉRALE 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR

 

N'utilisez pas incorrectement le cordon. N'utilisez jamais le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. 

Conservez le cordon loin de la chaleur, de l'huile, de bords 

tranchants ou de pièces en mouvement. Des cordons              

endommagés ou entremêlés augmentent le risque de chocs 

électriques. 
L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le 

fabricant du chargeur de batterie peut entraîner un risque 

d'incendie, de chocs électriques ou de blessures. Respecter 

cette règle réduira les risques de chocs électriques, d'un  

incendie ou de blessures graves. 
Ne faites pas l'entretien de la tondeuse avec la batterie, la clé 

de contact installé. 
N'utilisez pas le chargeur lorsque la température ambiante 

est au-dessus de 37,8 °C (100 °F) ou en-dessous de 0 °C            

(32 °F). 
N'utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une prise           

endommagée, cela pourrait provoquer un court-circuit et un 

choc électrique. Si le chargeur est endommagé, remplacez-le 

avec un chargeur identique d'un fournisseur d'entretien    

autorisé. 
N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est 

tombé ou a été endommagé de toute autre manière. Amenez

-le à un centre d'entretien autorisé pour une vérification           

électrique afin de déterminer s'il est en bon état de marche ou 

non. 
Débranchez le chargeur de la prise murale avant son             

entretien ou son nettoyage pour réduire les risques d'un choc 

électrique. 
Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas 

utilisé afin d’éviter de l’endommager en cas de surtensions. 
Risque de chocs électriques. Ne touchez pas à la partie non 

isolée du connecteur de sortie ou à la borne non isolée de la 

batterie. 
N'exposez pas le chargeur à un environnement humide. 

Toute eau entrant dans le chargeur augmentera les risques 

d'un choc électrique. 
Assurez-vous que le cordon soit situé de manière à ce que 

personne ne marche ou ne trébuche dessus et qu'il ne           

subisse aucun dommage ou contrainte. Cela réduira les 

risques d'une chute accidentelle, qui pourrait provoquer des 

blessures, en plus d'endommager le cordon, ce qui pourrait 

entraîner un choc électrique. 
Conservez le cordon et le chargeur loin de la chaleur pour 

empêcher les dommages au bâti ou aux pièces internes. 
Ne permettez pas à l'essence, aux huiles, aux produits à 

base de pétrole d'entrer en contact avec les pièces de     

plastique. Ces substances contiennent des produits               

chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le   

plastique. 
N'utilisez pas de rallonge, sauf si cela est absolument               

nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut  

entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. Si une 

rallonge doit être utilisée, assurez-vous : 

a.  Que les fiches de la prise de la rallonge aient les 

mêmes numéros, taille et forme que celles de la prise 

du chargeur; 

b.  Que la rallonge soit correctement câblée et en bon état; 

et 

c.  Que le calibre du fil soit suffisant pour l'intensité             

nominale en CA du chargeur, telle qu'indiquée                         

ci-dessous : 

 REMARQUE : AWG = American Wire Gauge  

 (calibre américain) 

Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et 

utilisez-les pour former autrui à l'utilisation de cet appareil. Si 

vous prêtez cette griffe à quelqu'un, prêtez-lui également ces 

instructions. 

AVERTISSEMENT : 

Maintenez toutes les connexions sèches 

et au-dessus du sol. Ne touchez pas la fiche avec des mains 

mouillées. 

Longueur du cordon 

(en mètres/pieds)

 

7,6 m  

(25 pi)  

 

15,2 m  

(50 pi)  

 

30,4 m 

(100 pi) 

 

Taille du cordon 

(AWG) 

 

16

 

16

 

16

 

ATTENTION :

 la vis sans fin ne s’arrête pas                                 

Immédiatement après l’extinction de la souffleuse. 

ATTENTION :

 risque de blessures. Cette souffleuse peut 

occasionner des blessures graves. N’approchez jamais les 

mains, les pieds ou d’autres parties du corps et des                

vêtements de la vis sans fin en rotation. 

AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie :            

Ce produit contient des agents chimiques connus dans l'État 

de la Californie pour causer le cancer et des malformations  

congénitales ou autres appareil reproducteur. 

AVERTISSEMENT: 

Cancer ET Troubles de l'appareil       

reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. 

Содержание SN74018

Страница 1: ...ineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator manual before using this product CA Compliant Charger Included Model No CHL80040 BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE TWO TO THREE IN...

Страница 2: ...ance DANGER Rotating auger Keep hands and feet at a safe distance Do not place hand under auger Keep the electrical cord free of the auger The auger may damage the cord and cause contact with live parts Do not place hand in front of chute deflector Do not expose to rain or use in damp locations DANGER Risk of electric shock Do not use in rain or electrical storms Waste electrical products should n...

Страница 3: ...ges REMOVE THE BATTERY from the snow thrower when not in use or when servicing or cleaning Do not leave unattended USE RIGHT APPLIANCE Do not use this product for any job except that for which it is intended AVOID ACCIDENTAL STARTING Don t carry snow thrower with finger on switch when the battery is installed Be sure switch is off when installing battery DO NOT OVERLOAD the snow thrower by using a...

Страница 4: ...aged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged replace the charger with an identical charger Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to a qualified individual for electrical check to determine if the charger is in good working order Unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleanin...

Страница 5: ... feet Battery run time 20 50 minutes Weight 31 6 pounds 5 PARTS LIST No Description 1 Upper handle 2 Bail wire 3 Switch button 4 Cable clip 5 Crank handle 5A Upper crank 5B Lower crank 6 J bolt 7 Knob 8 Center handle 9 Cotter pin No Description 10 Auxiliary handle 11 Battery compartment 12 Lower handle 13 Wheel assy 14 Scraper blade 15 Auger 16 Side cover 17 Discharge chute 18 Chute deflector 19 B...

Страница 6: ...00 633 1501 for assistance PACKING LIST Snow Thrower Handle Assembly Chute Crank Chute Deflector Battery Charger Hardware Bag Owner s Manual INSTALLING CENTER HANDLE Position the center handle onto the lower handles and make sure the bracket is pointed downward See Fig 1 Align the holes on the center handle with the holes in the lower handle as shown See Fig 2 Insert J bolt through both handles wi...

Страница 7: ...rn the lever left and right to verify the proper functioning of the crank and the chute ASSEMBLY 7 INSTALLING UPPER HANDLE Align the holes on the upper handle with the holes in the center handle as shown See Fig 6 Insert threaded end of J bolt through both handles with the threaded end facing inside Install the handle knob and tighten secure Repeat on the opposite side Secure the cable clip to han...

Страница 8: ...TE DEFLECTOR Position the chute deflector over the discharge chute See Fig 11 Align the holes and place the washer between the deflector and chute See Fig 12 Securely tighten the knobs See Fig 13 14 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 9: ...ank by rocking it in a back and forth motion When clearing steps hold the snow thrower by the primary and auxiliary handles and use a swinging or sweeping motion Clear snow often before it gets too deep It is best to remove the snow as soon as possible after it falls Some parts of the snow thrower may freeze under extreme temperature conditions If parts freeze while the snow thrower is in use stop...

Страница 10: ...ation is generally a warning of trouble Look behind and use care when backing up with the snow thrower For large areas a definite pattern of operation is required to thoroughly clean an area of snow These patterns will avoid throwing snow in unwanted places as well as eliminating a second removal of snow Pattern A Throw the snow to the right or left side where it is possible For areas such as a lo...

Страница 11: ...d a soft brush to clean the snow thrower Never wet or spray water on the machine Do not use detergents or solvents as these could cause irreparable damage to the snow thrower Chemicals can destroy the plastic parts To protect the snow thrower from corrosion when storing for long periods lightly oil the metal parts Store the snow thrower in a dry area out of reach of children For the user s safety ...

Страница 12: ...be easily removed from the pulley Fig 19 20 12 3 Put the belt on the drive pulley first and then place the belt at the lower end of the auger pulley Fig 21 4 Use right hand to press the belt with ribbed side down Fig 22 5 While holding the belt down with your right hand use your left hand to turn the auger forward so that the auger pulley rotates in a clockwise direction Fig 23 Fig 18 Screw Fig 19...

Страница 13: ... The belt will be gradually pushed down onto the pulley When the belt is seated on the pulley adjust it so that the ribs of the belt match the grooves on the pulley Fig 24 27 Fig 24 13 7 After belt is installed replace the side plate and secure it with the three screws Fig 28 Fig 26 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 24 Screw ...

Страница 14: ...be safely stored in temperatures down to 4 F 20 C for a period of up to one month before requiring charging Fully charge battery pack every 3 months The battery charger should be operated in temperatures between 32 F and 100 F 0 C and 37 8 C TO CHARGE Insert the 120 volt plug of the charger into the wall receptacle Light A will illuminate and stay green Fig 12 Fig 12 Place the battery pack into th...

Страница 15: ...of these batteries in ordinary trash The RBRC seal on the li ion battery pack indicates that the costs to recycle the battery pack at the end of its useful life has already been paid by The Great States Corporation American Lawn Mower Company It is illegal to place spent li ion batteries in the local municipal solid waste or in the trash RBRC in cooperation with The Great States Corporation Americ...

Страница 16: ...ged Replace the drive belt Replace the auger Ensure the screws and nuts are properly tightened Replace the scraper blade Ensure the screws are properly tightened SERVICE Should you need repair parts or service simply contact us at 1 800 633 1501 Be sure to provide all pertinent facts when you call REPAIR PARTS Please record your serial number in the space provided below NAME OF ITEM Snow Thrower M...

Страница 17: ...____ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Страница 18: ...directly from an authorized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts...

Страница 19: ...o de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad facilidad de operación y seguridad para el operario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto Cargador Cumple con CA está incluido Modelo No CHL...

Страница 20: ...ue se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar alguna tarea de mantenimiento limpieza o reparación PRECAUCIÓN Use siempre protecciones para sus ojos y oídos Use calzado seguro resistente y antideslizante PELIGRO Pueden ser lanzados objetos a gran velocidad cuando el motor está en funcionamiento No pase delante de la máquina cuando está funcionando Mantenga a las...

Страница 21: ...no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza Manténgala bajo vigilancia constante USE LA HERRAMIENTA CORRECTA No utilice este producto en trabajos para los que no esté indicado EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL No traslade el cultivador cuando se haya insertado la llave o si la batería está instalada Asegúrese de retirar la llave al instalar la batería NO SOBRECARGUE la sopladora...

Страница 22: ...ctrica No toque ninguna parte sin aislar del conector de salida ni ninguna terminal de las pilas en tales condiciones No exponga el cargador a condiciones húmedas o mojadas La introducción de agua en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal manera que nadie lo pise o se tropiece con él no toque bordes afilados o piezas móviles...

Страница 23: ... 914 cm 30 pies Duración de la batería 25 40 minutes Peso 14 3 kg 31 6 libras 5 LISTA DE PIEZAS Ref Descripción 10 Mango auxiliary 11 Cubierta del paquete de baterías 12 Mango inferior 13 Conjunto de la rueda 14 Cuchilla raspadora 15 Barrena 16 Tapa lateral 17 Canal de descarga 18 Deflector de descarga 19 Batería 20 Cargodar Ref Descripción 1 Mango superior 2 Empuñadura de arranque 3 Botón del int...

Страница 24: ...tencia LISTA DE EMBALAJE Sopladora de nieve Montaje del mango Manivela de descarga Batería Cargodar Paquete de ferreteria Deflector de descarga El manual del propietario INSTALACIÓN DEL MANGO CENTRAL Ubique el mango central en los mangos inferiores y asegúrese de que soporte apunte hacia abajo Ver Fig 1 Alinee los orificios en el mango central con los orificios en el mango inferior tal como se mue...

Страница 25: ...izquierda y hacia la derecha para verificar el funcionamiento adecuado de la manivela y la descarga MONTAJE 7 INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR Alinee los orificios en el mango superior con los orificios en el mango central tal como se muestra Ver Fig 6 Inserte el extremo roscado del perno J a través de ambos mangos con el extremo roscado orientado hacia el interior Instale la perilla del mango y apr...

Страница 26: ...ESCARGA Coloque el deflector de descarga sobre la descarga Ver Fig 11 Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga Ver Fig 12 Apriete ajustando las perillas con firmeza Ver Fig 13 14 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 27: ... nieve con frecuencia antes de que sea demasiado profunda Es mejor quitar la nieve apenas cae Algunas piezas de la sopladora de nieve pueden congelarse en condiciones de temperaturas extremas Si las piezas se congelan mientras la máquina está en uso deténgala desconecte el cable de extensión e inspeccione las piezas congeladas Quite el hielo de todas las piezas antes de volver a arrancar u operar ...

Страница 28: ...randes superficies requieren un patrón definido de operación para limpiar completamente un área de nieve Estos patrones evitarán arrojar nieve en lugares no deseados y también evitarán una segunda pasada Patrón A Arroje la nieve a la derecha o a la izquierda donde sea posible Para áreas como un largo camino de entrada es mejor comenzar en el medio Limpie de un extremo a otro arrojando la nieve a a...

Страница 29: ...o utilice detergentes ni solventes ya que podrían ocasionar daños irreversibles a la sopladora de nieve Los productos químicos pueden destruir las piezas plásticas Cuando almacene la sopladora de nieve durante un período prolongado lubrique ligeramente las piezas metálicas con aceite para proteger la unidad de la corrosión Guarde el artefacto en un lugar seco fuera del alcance de los niños Para la...

Страница 30: ...e la correa de la polea Fig 19 20 3 Coloque primero la correa en la polea de mando y enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena Fig 21 4 Utilice la mano derecha para presionar la correa con el lado plegado hacia abajo Fig 22 5 Mientras presiona la correa hacia abajo con su mano derecha deslice la barrena hacia adelante con su mano izquierda para que la polea de la...

Страница 31: ...rriba La correa será empujada poco a poco dentro de la polea Cuando la correa quede asentada en la polea ajústela de manera que los pliegues de ésta coincidan con las ranuras de la polea Fig 24 27 13 7 Después de instalar la correa reemplace la placa lateral y asegúrela con los tres tornillos Fig 28 Fig 28 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Tornillos ...

Страница 32: ...as de hasta 20 C 4 F durante un período de hasta un mes antes de que requiera una nueva carga Cargue el paquete de baterías completamente cada 3 meses El cargador de baterías debe usarse en temperaturas que oscilan entre los 0 C y 37 8 C 32 F y 100 F PROCEDIMIENTO DE CARGA Inserte el enchufe del cargador de 120 voltios en el receptáculo de la pared Se iluminará la luz A y permanecerá verde Fig 12 ...

Страница 33: ...es prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han sido pagados por The Great States Corporation American Lawn Mower Company Es ilegal arrojar las baterías de litio ion gastadas en un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura RBRC en colabor...

Страница 34: ... ajustados correctamente Apague la sopladora de nieve y limpie el canal de descarga Vibraciones inusuales Correa de transmisión gastada o dañada Barrena gastada o dañada Cuchilla raspadora gastada o dañada Reemplace la correa de transmisión Reemplazo de las placas de goma en la barrena Asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén ajustados correctamente Reemplace la cuchilla raspadora Asegúr...

Страница 35: ..._ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Страница 36: ... a productos vendidos directamente por un distribuidor minorista autorizado Esta garantía no se aplica a cualquier producto nuevo o usado adquirido a través de canales de terceros no autorizados CUALQUIER PÉRDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA O RESULTANTE DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA En algunos estados no se perm...

Страница 37: ... utilisateur avant d utiliser ce produit Merci pour votre achat NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN AVEZ VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT L ASSEMBLAGE LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT COMPOSEZ LE 1 800 633 1501 DE 08 h 00 à 17 h 00 HEURE NORMALE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Chargeur conforme à CA est inclus Modèl...

Страница 38: ...istance sûre Ne mettez pas la main dans la vis sans fin Tenez le cordon électrique éloigné de la vis sans fin Celle ci risque d endommager le cordon et de provoquer un contact avec des pièces énergisées Ne mettez pas la main devant le déflecteur de la goulotte N exposez pas le produit à la pluie ou l humidité DANGER Risque de décharge électrique N utilisez pas cette machine sous la pluie N utilise...

Страница 39: ... pas en déséquilibre ÉCLAIRAGE N utilisez la souffleuse à neige qu à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel RANGER L APPAREIL INUTILISÉ À L INTÉRIEUR Lorsqu elle n est pas utilisée la souffleuse à neige doit être rangée à l intérieur dans un local sec hors de portée des enfants ENTRETENIR L APPAREIL AVEC SOIN Maintenez le propre pour un rendement optimal et pour réduire le risque d...

Страница 40: ...dommagé remplacez le avec un chargeur identique d un fournisseur d entretien autorisé N utilisez pas le chargeur s il a reçu un choc violent s il est tombé ou a été endommagé de toute autre manière Amenez le à un centre d entretien autorisé pour une vérification électrique afin de déterminer s il est en bon état de marche ou non Débranchez le chargeur de la prise murale avant son entretien ou son ...

Страница 41: ...atterie 20 50 minutes Poids 14 3 kg 31 6 lb 5 LISTE DES PIÈCES N Description 1 Poignée supérieure 2 Fil de contrôle 3 Contacteur 4 Serre câble 5 Poignée de la manivelle 5A Manivelle supérieure 5B Manivelle inférieure 6 Boulon en J 7 Molette 8 Poignée centrale 9 Goupille fendue N Description 10 Poignée auxiliaire 11 Batterie compartiment 12 Poignée inférieure 13 Manivelle de goulotte 14 Lame de rac...

Страница 42: ...TE DU CONTENU Souffleuse à neige Poignée Manivelle de goulotte Déflecteur de goulotte Batterie Chargeur Paquet de pièces de quincaillerie Le manuel du propriétaire INSTALLER LA POIGNÉE CENTRALE Positionnez la poignée du centre sur les poignées inférieures et assurez vous que le support pointe vers le bas Voir la Fig 1 Alignez les trous sur la poignée centrale avec ceux sur la poignée inférieure co...

Страница 43: ...ignée et serrez fermement Répétez du côté opposé Fixez le serre câble aux poignées Voir la Fig 7 INSTALLER LA MANIVELLE DU TOBOGGAN Faites passer la manivelle du toboggan supérieure à travers le support de la poignée centrale situés sur la poignée centrale Voir la Fig 8 Alignez les trous des manivelles supérieures et inférieures et faites passer la goupille fendue à travers les trous comme illustr...

Страница 44: ...ÉFLECTEUR DU TOBOGGAN Positionnez le déflecteur du toboggan sur le toboggan de déchargement Voir la Fig 11 Alignez les trous et placez la rondelle entre le déflecteur et le toboggan Voir la Fig 12 Serrez fermement les boutons en place Voir les Fig 13 et 14 ...

Страница 45: ... enfants les autres personnes et les animaux éloignés de votre zone de travail Ne marchez pas devant la souffleuse lorsque celle ci est en fonctionnement Orientez la goulotte vers la droite ou la gauche à l aide de la manivelle L angle d ajustement maximum est de 180 degrés Le déflecteur en haut de la goulotte contrôle la hauteur de décharge Desserrez les deux molettes en pour lever ou baisser le ...

Страница 46: ...roblème Regardez derrière vous et usez de précaution quand vous reculez avec la souffleuse Lorsque vous déneigez sur une grande surface vous devez suivre un trajet particulier pour dégager complètement la neige Les trajets suggérés permettent d éviter de projeter de la neige dans les endroits non voulus et d avoir à repasser une seconde fois Trajet A projetez la neige vers la droite ou vers la gau...

Страница 47: ...emplacez les par des pièces d origine uniquement Les pièces d autres souffleuses à neige peuvent ne pas correspondre exactement et risquent de créer une situation dangereuse Lubrification de la souffleuse Vous n avez pas besoin de lubrifier la souffleuse Tous les roulements sont scellés et ont été lubrifiés en usine pour la durée de vie de la souffleuse Replacer les plaques en caoutchouc sur la fo...

Страница 48: ...peut être facilement retirée de la poulie Fig 19 20 12 3 Mettez la courroie sur la poulie motrice d abord puis en bas de la poulie de la vis sans fin Fig 21 4 Avec la main droite appuyez sur la courroie côté cranté vers le bas Fig 22 5 En maintenant la courroie abaissée avec la main droite servez vous de votre main gauche pour tourner la vis sans fin vers l avant de façon que sa poulie tourne dans...

Страница 49: ...fin La courroie sera graduellement enfoncée dans la poulie Lorsque la courroie est en place sur la poulie réglez la de façon que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie Fig 24 27 13 7 Lorsque la courroie est installée remettez la plaque latérale en place et fixez la avec les trois vis Fig 28 Fig 28 Vis Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 ...

Страница 50: ...es les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre 20 C 4 F pendant une période allant jusqu à un mois avant de devoir être chargées Chargez complètement le bloc batterie tous les 3 mois Le chargeur de batterie doit être utilisé dans des températures entre 0 C et 37 8 C 32 F et 100 F CHARGE Insérez la prise de 120 volts du chargeur dans la prise murale Le voy...

Страница 51: ...batteries dans les déchets ménagers Le sceau RBRC sur la batterie au lithium ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà été payé par The Great States Corporation American Lawn Mower Company Il est illégal de placer des batteries lithium ion usagées dans les ordures ménagères RBRC en coopération avec The Great States Corporation American Lawn Mower ...

Страница 52: ...urroie d entraînement Replacer les plaques en caoutchouc sur la foreuse Assurez vous que les vis et les écrous sont bien serrés Remplacez la lame de raclage Assurez vous que les vis sont bien serrées RÉPARATION Maintenant que vous avez acheté votre souffleuse à neige en cas de besoin de pièces de rechange ou de réparation contactez nous simplement au 1 800 633 1501 Veillez à fournir tous les faits...

Страница 53: ...____ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Страница 54: ...ment d un fournisseur autorisé Cette garantie ne s applique pas à tout produit neuf ou usag acheté par le biais de canaux tiers non autorisés TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER D UN DÉFAUT D UNE DÉFAILLANCE OU D UN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation de la duré...

Отзывы: