background image

Manuale Tecnico   -   

VDH40  

 -   

090020828

   -   

Technical Manual

 

21

8.3.6  Opzione 

PUSH

Ricerca automatica del bilanciamento del bianco.

Questa opzione non richiede impostazioni ulteriori. Il range di

temperatura entro il quale opera è circa 1,800°K~10,500°K. 

Casi in cui si raccomanda l’applicazione della modalità PUSH:

- quando la temperatura scende al di sotto dei 2,500°K come,

ad esempio, in caso di luci alogene: la modalità ATW potrebbe

non funzionare;

- quando si attiva la telecamera in aree illuminate solo con

lampade a risparmio energetico e l’immagine potrebbe assu-

mere una sfumatura di colore rosso con la modalità ATW.

8.4 Menu DAY / NIGHT

Menu per l’impostazione della modalità Day&Night.

Valori selezionabili : EXTON - AUTO - COLOR - B/W.

8.4.1  Opzione 

EXTON

Passaggio modalità da colore a B/N attivato dal sensore CDS.

In questo modo si ha la massima sincronizzazione tra l’accen-

sione del faro e il passaggio della telecamera in B/N.

--> BURST

Attiva / disattiva la funzione di mantenimento del segnale di

Burst quando la telecamera passa in modalità B / N.

Valori selezionabili: ON / OFF

--> IR OPT (SMART IR)

Per la spiegazione di questa funzione fare riferimento al para-

grafo successivo.

8.3.6  

PUSH 

option

Automatic search for white balance.

This option does not require further settings. 

It has no limits within about 1,800°K~10,500°K.

Cases where PUSH mode is recommended:

- where the temperature goes under 2,500°K such as with ha-

logen light and ATW mode could stop working;

- when the switch on of the camera occurs in areas where

SAVE ENERGY LAMPS are the only source of lights and the

picture might be RED in ATW mode.

8.4 DAY / NIGHT Menu

Day&Night setup menu.

Settings available : EXTON - AUTO - COLOR - B/W.

8.4.1  

EXTON 

option

Change from COLOR to B/W mode enabled by the CDS sen-

sor. This ensures the best synchronization between the IR

lamp switch on and the swiching of the camera to the B/W

mode.

--> BURST

Enables / disables the function that maintains Burst signal un-

changed when the camera switches to B/W mode.

Selections available: ON / OFF.

--> IR OPT (SMART IR)

For details on the operating mode of this function, please see

the following paragraph.

Содержание VDH40

Страница 1: ...Manuale Tecnico Technical Manual VDH40 Dome Antivandalo a Colori ad Alta Risoluzione con Illuminatore IR Colour High Resolution Vandal proof Dome Camera with IR Illuminator 090020828...

Страница 2: ...e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima diaverdisconnesso l alimentazione primariae di emergenza Alcuni prodottiinco...

Страница 3: ...l Wide Dynamic Range 24 8 7 Menu HLC BLC 25 8 8 Menu PRIVACY 26 8 9 Menu MOTION DETECTION 28 8 10 Menu CAMERA SETUP 30 9 AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO 32 CONTENTS 1 GENERALS 5 2 TECHNICAL SPECIFICATIO...

Страница 4: ...4 Manuale Tecnico VDH40 090020828 Technical Manual Pagina bianca Blank page...

Страница 5: ...Mirror OFF H FLIP V FLIP H V FLIP Regolazione Immagine Nitidezza Mirror Contrasto DNR Zoom Digitale 0 255 Correzione Gamma 0 45 Modalit display CRT LCD 1 GENERALS Please review carefully instructions...

Страница 6: ...pter technicalsheet Optional parts MDV WM pole mount collar La portata dell illuminatore all interno in condizioni ideali di 15m Per qualsiasi tipo di applicazioni in esterno la portata dell illuminat...

Страница 7: ...VS2 ALI38002 CABLE LENGHT 52cm LUNGHEZZA DEL CAVO FOTORESISTENZA PER COMMUTAZIONE COLORE BN PHOTO RESISTOR FOR COLOUR BW AUTOMATIC SWITCH SUITABLE ALSO FOR 24VAC POWER SUPPLY ADATTATORE FORNITO UTILIZ...

Страница 8: ...reare la ripresa In questo caso necessario coprire il gruppo di led con un pezzo di nastro nero da elettricisti La portata risultante del fascio IR sar ovviamente ridotta Before mounting the dome back...

Страница 9: ...ta Le righe tratteggiate indicano solo l orientamento ipotetico del la telecamera non l angolo di ripresa Possibili soluzioni corrette di installazione 5 1 Correct positions For camera installation fo...

Страница 10: ...l orientamento ipotetico del la telecamera non l angolo di ripresa Possibili soluzioni corrette di installazione Example of wrong positions for camera installation 5 1 2 Example of a non sheltered in...

Страница 11: ...ita con il pro dotto STEP 2 Rimuovere la cupola trasparente della telecamera svitando le viti di fissaggio con un cacciavite appropriato Example of wrong positions for camera installation 5 2 Installa...

Страница 12: ...zioni dei tre assi della telecamera agendo sul corpo della stessa come indicato dalla frecce STEP 4 Rimuovere la pellicola protettiva della telecamera STEP 3 Adjust camera s 3 axis by moving camera co...

Страница 13: ...re un cacciavite appropriato per le viti di regolazio ne di zoom e focus Una volta terminate le regolazioni richiudere lo sportello fron tale STEP 5 Open the small front door with a suitable tool STEP...

Страница 14: ...telecamera Prima di fissare la telecamera al muro installare correttamente la guarnizione Esempio di cavo posizionato correttamente STEP 7 Put the transparent dome back in place STEP 8 View of camera...

Страница 15: ...mbolo accanto ad una voce di menu indica la pre senza di un sottomenu per quell opzione Per entrare nel menu premere il tasto Per uscire dal menu selezionare RETURN nel menu OSD 6 OSD MENU CONTROL Use...

Страница 16: ...SHUT AUTOIRIS nel menu EXPOSURE HIGH LUM MODE potrebbe generare immagini con aloni Per ovviare a questo problema impostare la modalit AUTOIRIS 7 RECOMMENDED SETUP In order to obtain the best COMPROMIS...

Страница 17: ...elezionabili AUTO modalit operativa automatica dell iride CLOSE iride chiusa OPEN iride aperta SPEED Valori selezionabili per la velocit dell iride nella modalit AUTO 0 255 8 OSD MENU Time out from OS...

Страница 18: ...uminazione MODE Modalit selezionabili OFF AGC SLOW AGC SLOW SLOW AGC AGC SLOW AGC BRIGHTNESS Livello di luminosit per la modalit a bassa luminosit range 0 25 1 step da 0 25 8 2 EXPOSURE Menu Menu to s...

Страница 19: ...te la temperatura del co lore e bilancia automaticamente il colore bianco SPEED Velocit di compensazione del bilanciamento del bianco Range valori selezionabili 0 255 8 2 2 MANUAL option Menu for manu...

Страница 20: ...ione per eliminare l effetto rolling dei colori 8 3 5 Opzione USER1 USER2 Bilanciamento del bianco impostabile dall utente User 1 e 2 agendo sui valori di guadagno del rosso R Gain e del blu B Gain Ra...

Страница 21: ...mantenimento del segnale di Burst quando la telecamera passa in modalit B N Valori selezionabili ON OFF IR OPT SMART IR Per la spiegazione di questa funzione fare riferimento al para grafo successivo...

Страница 22: ...55 IR OPT SMART IR Finestra per la regolazione della funzione SMART IR MODE Settaggio delle modalit AUTOMATICO o CENTER AUTOMATICO Fuzione attiva per tutta l area 8 4 2 AUTO option Automatic switch fr...

Страница 23: ...ra rimarr impostato sulla modalit a colori 8 4 4 Opzione B W La telecamera rimarr impostato sulla modalit B N 8 5 Menu PICTURE ADJUST Menu per la regolazione dell immagine CENTER Area analyzed for Sma...

Страница 24: ...ri dell immagine mantenenedo il grado di illuminazione invariato per le aree gi adeguatamente illuminate in modo da eliminare i contrasti tra aree con diverso grado di luce Selezioni disponibili ON OF...

Страница 25: ...la compensazione della luminosit dello schermo quando l opzione HLC attiva Modificando il valore la luminosit delle immagini varier di conseguenza Range valori selezionabili 0 15 8 6 1 MODE option Op...

Страница 26: ...Selezione dell area di privacy 1 15 8 8 2 Opzione MODE Impostazioni dell area di privacy Selezioni ON OFF tutti i sottomenu saranno disabilitati 8 7 4 BLC option Function for back light compensation S...

Страница 27: ...ne MOSAIC Abilita la funzione mosaico per l area di privacy selezionata Valori selezionabili ON OFF NOTA opzione attiva solo se TRANSP impostata su 0 50 e 0 75 8 8 3 POSITION option Privacy area posit...

Страница 28: ...vamento Per impostare l area utilizzare il tasto centrale per spostare la selezione quindi premere il tasto per selezionare o deselezio nare il quadratino 8 9 MOTION DETECTION Menu Motion function det...

Страница 29: ...LEFT RIGHT Sposta la posizione dei lati dell area impostata rispetto ai mar gini dell immagine della telecamera alto in basso a destra a sinistra 8 9 4 MONITOR AREA option Settings of the motion area...

Страница 30: ...ERA ID Menu per impostare il nome della telecamera 8 10 2 Opzione EZOOM Menu per impostare lo zoom elettronico MAG Impostazione dello zoom Valori selezionabili 0 255 8 10 CAMERA SETUP Menu Menu for ca...

Страница 31: ...E Menu per l impostazione della lingua del menu della telecame ra Varie lingue selezionabili 8 10 6 Opzione CAMERA RESET Menu per resettare la telecamera ai valori di default PAN TILT Options to defin...

Страница 32: ...a adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchia tura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchia tura dismessa al riciclaggio al tratta...

Отзывы: