background image

2

MANUALE TECNICO

   

  BUTP109  

-

   090030810   -   

TECHNICAL MANUAL 

 

AVVERTENZE  -  

FOREWORD

PER L’INSTALLATORE:

 Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore

riportate nella manualistica a corredo dei prodotti.
Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza
che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Far prendere visione all’utilizzatore delle avvertenze riportate in questo documento.

PER L’UTILIZZATORE

: Verificare periodicamente e scrupolosamente la funzionalità dell’impianto accertandosi della correttezza dell’esecuzione delle manovre di inserimento

e disinserimento. Curare la manutenzione periodica dell’impianto affidandola a personale specializzato in possesso dei requisiti prescritti dalle norme vigenti. Provvedere a
richiedere al proprio installatore la verifica dell’adeguatezza dell’impianto al mutare delle condizioni operative (es. variazioni delle aree da proteggere per estensione, cambiamento
delle metodiche di accesso ecc...)
Questo dispositivo è stato progettato, costruito e collaudato con la massima cura, adottando procedure di controllo in conformità alle normative vigenti. La piena rispondenza
delle caratteristiche funzionali è conseguita solo nel caso di un suo utilizzo esclusivamente limitato alla funzione per la quale è stato realizzato, e cioè:

Telecamera a Colori True Day&Night con OSD e Illuminatore IR 

Qualunque utilizzo al di fuori di questo ambito non è previsto e quindi non è possibile garantire la sua corretta operatività.
I processi produttivi sono sorvegliati attentamente per prevenire difettosità e malfunzionamenti; purtuttavia la componentistica adottata è soggetta a guasti in percentuali
estremamente modeste, come d’altra parte avviene per ogni manufatto elettronico o meccanico. Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo
l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità
degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.

Richiamiamo l’attenzione dell’utilizzatore (conduttore dell’impianto) sulla necessità di provvedere regolarmente ad una manutenzione periodica del sistema almeno
secondo quanto previsto dalle norme in vigore oltre che ad effettuare, con frequenza adeguata alla condizione di rischio, verifiche sulla corretta funzionalità del sistema
stesso segnatamente alla centrale, sensori, avvisatori acustici, combinatore/i telefonico/i ed ogni altro dispositivo collegato. Al termine del periodico controllo l’utilizzatore
deve informare tempestivamente l’installatore sulla funzionalità riscontrata.

La progettazione, l’installazione e la manutenzione di sistemi incorporanti questo prodotto sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie
ad operare in condizioni sicure ai fini della prevenzione infortunistica. E’ indispensabile che la loro installazione sia effettuata in ottemperanza alle norme vigenti. Le parti interne
di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima
di aver disconnesso l’alimentazione primaria e di emergenza. Alcuni prodotti incorporano batterie ricaricabili o meno per l’alimentazione di emergenza.  Errori nel loro collegamento
possono causare danni al prodotto, danni a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).

FOR THE INSTALLER:

Please follow carefully the specifications relative to electric and security systems realization further to the manufacturer’s prescriptions indicated in the manual provided.
Provide the user the necessary indication for use and system’s limitations, specifying that there exist precise specifications and different safety performances levels that should
be proportioned to the user needs. Have the user view the directions indicated in this document.

FOR THE USER:

Periodically check carefully the system functionality making sure all enabling and disabling operations were made correctly.
Have skilled personnel make the periodic system’s maintenance. Contact the installer to verify correct system operation in case its conditions have changed (e.g.: variations
in the areas to protect due to extension, change of the access modes, etc…)
This device has been projected, assembled and tested with the maximum care, adopting control procedures in accordance with the laws in force. The full correspondence to
the functional characteristics is given exclusively when it is used for the purpose it was projected for, which is as follows:

True Day&Night Colour Camera with OSD and IR Illuminator

Any use other than the one mentioned above has not been forecasted and therefore it is not possible to guarantee its correct operativeness.
The manufacturing process is carefully controlled in order to prevent defaults and bad functioning. Nevertheless, an extremely low percentage of the components used is
subjected to faults just as any other electronic or mechanic product. As this item is meant to protect both property and people, we invite the user to proportion the level of
protection that the system offers to the actual risk (also taking into account the possibility that the system was operated in a degraded manner because of faults and the like),
as well reminding that there are precise laws for the design and assemblage of the systems destinated to these kind of applications.

The system’s operator is hereby advised to see regularly to the periodic maintenance of the system, at least in accordance with the provisions of current legislation,
as well as to carry out checks on the correct running of said system on as regular a basis as the risk involved requires, with particular reference to the control unit,
sensors, sounders, dialler(s) and any other device connected. The user must let the installer know how well the system seems to be operating, based on the results
of periodic checks, without delay.

Design, installation and servicing of systems which include this product, should be made by skilled staff with the necessary knowledge to operate in safe conditions in order
to prevent accidents. These systems’ installation must be made in accordance with the laws in force. Some equipment’s inner parts are connected to electric main and the-
refore electrocution may occur if servicing was made before switching off the main and emergency power. Some products incorporate rechargeable or non rechargeable
batteries as emergency power supply. Their wrong connection may damage the product, properties and the operator’s safety (burst and fire).

Timbro della ditta installatrice - 

Your dealer/installer:

Содержание BUTP109

Страница 1: ...MANUALE TECNICO TECHNICAL BUTP109 Telecamera a Colori True Day Night con OSD e Illuminatore IR True Day Night Colour Camera with OSD and IR Illuminator 090030810...

Страница 2: ...sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima diaverdisconnesso l alimentazione primariae di emergenza Alcuni prodottiincorporanob...

Страница 3: ...ge 18 7 7 Menu HLC BLC 19 7 8 Menu PRIVACY 20 7 9 Menu MOTION DETECTION 22 7 10 Menu CAMERA SETUP 24 8 NOTE 26 9 AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO 27 CONTENTS 1 GENERALS 5 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 5 3 I...

Страница 4: ...4 MANUALE TECNICO BUTP109 090030810 TECHNICAL MANUAL Pagina bianca Blank page...

Страница 5: ...uscita monitor secondario per taratura Rilevaz Motion OFF ON 4 aree Mascheramento OFF ON 15 aree Funzione Mirror OFF H FLIP V FLIP H V FLIP 1 GENERALS Please review carefully instructions before use B...

Страница 6: ...illuminatore all interno in condizioni ideali di 50m Per qualsiasi tipo di applicazioni in esterno la portata dell illu minatore varia e deve essere valutata volta per volta in base al soggetto da in...

Страница 7: ...lla tele camera con il suo jack di uscita l grado di protezione IP viene garantito solo se la telecamera vie ne installata seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel diagramma sopra Steps 1...

Страница 8: ...lazio ne di zoom e focus Utilizzare il connettore A presente sullo sportellino per con nettere l eventuale monitor secondario per regolare la potenza dell IR utilizzare il trimmer B A B 5 CAMERA ADJUS...

Страница 9: ...to ad una voce di menu indica la pre senza di un sottomenu per quell opzione Per entrare nel menu premere il tasto centrale Per uscire dal menu selezionare RETURN nel menu OSD OSD menu control Use CEN...

Страница 10: ...SHUT AUTOIRIS nel menu EXPOSURE HIGH LUM MODE potrebbe generare immagini con aloni Per ovviare a questo problema impostare la modalit AUTOIRIS 6 RECOMMENDED SETUP In order to obtain the best COMPROMI...

Страница 11: ...selezionabili AUTO modalit operativa automatica dell iride CLOSE iride chiusa OPEN iride aperta SPEED Valori selezionabili per la velocit dell iride nella modalit AUTO 0 255 7 OSD MENU Time out from O...

Страница 12: ...luminazione MODE Modalit selezionabili OFF AGC SLOW AGC SLOW SLOW AGC AGC SLOW AGC BRIGHTNESS Livello di luminosit per la modalit a bassa luminosit range 0 25 1 step da 0 25 7 2 EXPOSURE Menu Menu to...

Страница 13: ...nte la temperatura del co lore e bilancia automaticamente il colore bianco SPEED Velocit di compensazione del bilanciamento del bianco Range valori selezionabili 0 255 7 2 2 MANUAL option Menu for man...

Страница 14: ...zione per eliminare l effetto rolling dei colori 7 3 5 Opzione USER1 USER2 Bilanciamento del bianco impostabile dall utente User 1 e 2 agendo sui valori di guadagno del rosso R Gain e del blu B Gain R...

Страница 15: ...i mantenimento del segnale di Burst quando la telecamera passa in modalit B N Valori selezionabili ON OFF IR OPT SMART IR Per la spiegazione di questa funzione fare riferimento al para grafo successiv...

Страница 16: ...255 IR OPT SMART IR Finestra per la regolazione della funzione SMART IR MODE Settaggio delle modalit AUTOMATICO o CENTER AUTOMATICO Fuzione attiva per tutta l area 7 4 2 AUTO option Automatic switch f...

Страница 17: ...era rimarr impostato sulla modalit a colori 7 4 4 Opzione B W La telecamera rimarr impostato sulla modalit B N 7 5 Menu PICTURE ADJUST Menu per la regolazione dell immagine CENTER Area analyzed for Sm...

Страница 18: ...uri dell immagine mantenenedo il grado di illuminazione invariato per le aree gi adeguatamente illuminate in modo da eliminare i contrasti tra aree con diverso grado di luce Selezioni disponibili ON O...

Страница 19: ...a la compensazione della luminosit dello schermo quando l opzione HLC attiva Modificando il valore la luminosit delle immagini varier di conseguenza Range valori selezionabili 0 15 7 6 1 MODE option O...

Страница 20: ...Selezione dell area di privacy 1 15 7 8 2 Opzione MODE Impostazioni dell area di privacy Selezioni ON OFF tutti i sottomenu saranno disabilitati 7 7 4 BLC option Function for back light compensation...

Страница 21: ...one MOSAIC Abilita la funzione mosaico per l area di privacy selezionata Valori selezionabili ON OFF NOTA opzione attiva solo se TRANSP impostata su 0 50 e 0 75 7 8 3 POSITION option Privacy area posi...

Страница 22: ...evamento Per impostare l area utilizzare il tasto centrale per spostare la selezione quindi premere il tasto per selezionare o deselezio nare il quadratino 7 9 MOTION DETECTION Menu Motion function de...

Страница 23: ...LEFT RIGHT Sposta la posizione dei lati dell area impostata rispetto ai mar gini dell immagine della telecamera alto in basso a destra a sinistra 7 9 4 MONITOR AREA option Settings of the motion area...

Страница 24: ...MERA ID Menu per impostare il nome della telecamera 7 10 2 Opzione EZOOM Menu per impostare lo zoom elettronico MAG Impostazione dello zoom Valori selezionabili 0 255 7 10 CAMERA SETUP Menu Menu for c...

Страница 25: ...GE Menu per l impostazione della lingua del menu della telecame ra Varie lingue selezionabili 7 10 6 Opzione CAMERA RESET Menu per resettare la telecamera ai valori di default PAN TILT Options to defi...

Страница 26: ...26 MANUALE TECNICO BUTP109 090030810 TECHNICAL MANUAL 8 NOTE 8 NOTES...

Страница 27: ...ossibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e fa vorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore...

Страница 28: ...potranno essere modificate senza preavviso Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice EL MO SpA Global Security Solutions Via Pontar...

Отзывы: