background image

2

Manuale Tecnico

   

  BUMDV03IR e BUMDV04IR - BUMDV05IR e BUMDV06IR  

-

   090010823   -   

Technical Manual 

 

AVVERTENZE  -  

FOREWORD

PER L’INSTALLATORE:

 Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore

riportate nella manualistica a corredo dei prodotti.
Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza
che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Far prendere visione all’utilizzatore delle avvertenze riportate in questo documento.

PER L’UTILIZZATORE

: Verificare periodicamente e scrupolosamente la funzionalità dell’impianto accertandosi della correttezza dell’esecuzione delle manovre di inserimento

e disinserimento. Curare la manutenzione periodica dell’impianto affidandola a personale specializzato in possesso dei requisiti prescritti dalle norme vigenti. Provvedere a
richiedere al proprio installatore la verifica dell’adeguatezza dell’impianto al mutare delle condizioni operative (es. variazioni delle aree da proteggere per estensione, cambiamento
delle metodiche di accesso ecc...)
Questo dispositivo è stato progettato, costruito e collaudato con la massima cura, adottando procedure di controllo in conformità alle normative vigenti. La piena rispondenza
delle caratteristiche funzionali è conseguita solo nel caso di un suo utilizzo esclusivamente limitato alla funzione per la quale è stato realizzato, e cioè:

Telecamere BUMDV03IR e BUMDV04IR  -  BUMDV05IR e BUMDV06IR

Qualunque utilizzo al di fuori di questo ambito non è previsto e quindi non è possibile garantire la sua corretta operatività.
I processi produttivi sono sorvegliati attentamente per prevenire difettosità e malfunzionamenti; purtuttavia la componentistica adottata è soggetta a guasti in percentuali
estremamente modeste, come d’altra parte avviene per ogni manufatto elettronico o meccanico. Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo
l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità
degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.

Richiamiamo l’attenzione dell’utilizzatore (conduttore dell’impianto) sulla necessità di provvedere regolarmente ad una manutenzione periodica del sistema almeno
secondo quanto previsto dalle norme in vigore oltre che ad effettuare, con frequenza adeguata alla condizione di rischio, verifiche sulla corretta funzionalità del sistema
stesso segnatamente alla centrale, sensori, avvisatori acustici, combinatore/i telefonico/i ed ogni altro dispositivo collegato. Al termine del periodico controllo l’utilizzatore
deve informare tempestivamente l’installatore sulla funzionalità riscontrata.

La progettazione, l’installazione e la manutenzione di sistemi incorporanti questo prodotto sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie
ad operare in condizioni sicure ai fini della prevenzione infortunistica. E’ indispensabile che la loro installazione sia effettuata in ottemperanza alle norme vigenti. Le parti interne
di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima
di aver disconnesso l’alimentazione primaria e di emergenza. Alcuni prodotti incorporano batterie ricaricabili o meno per l’alimentazione di emergenza.  Errori nel loro collegamento
possono causare danni al prodotto, danni a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).

FOR THE INSTALLER:

Please follow carefully the specifications relative to electric and security systems realization further to the manufacturer’s prescriptions indicated in the manual provided.
Provide the user the necessary indication for use and system’s limitations, specifying that there exist precise specifications and different safety performances levels that should
be proportioned to the user needs. Have the user view the directions indicated in this document.

FOR THE USER:

Periodically check carefully the system functionality making sure all enabling and disabling operations were made correctly.
Have skilled personnel make the periodic system’s maintenance. Contact the installer to verify correct system operation in case its conditions have changed (e.g.: variations
in the areas to protect due to extension, change of the access modes, etc…)
This device has been projected, assembled and tested with the maximum care, adopting control procedures in accordance with the laws in force. The full correspondence to
the functional characteristics is given exclusively when it is used for the purpose it was projected for, which is as follows:

BUMDV03IR e BUMDV04IR  -  BUMDV05IR e BUMDV06IR  Cameras

Any use other than the one mentioned above has not been forecasted and therefore it is not possible to guarantee its correct operativeness.
The manufacturing process is carefully controlled in order to prevent defaults and bad functioning. Nevertheless, an extremely low percentage of the components used is
subjected to faults just as any other electronic or mechanic product. As this item is meant to protect both property and people, we invite the user to proportion the level of
protection that the system offers to the actual risk (also taking into account the possibility that the system was operated in a degraded manner because of faults and the like),
as well reminding that there are precise laws for the design and assemblage of the systems destinated to these kind of applications.

The system’s operator is hereby advised to see regularly to the periodic maintenance of the system, at least in accordance with the provisions of current legislation,
as well as to carry out checks on the correct running of said system on as regular a basis as the risk involved requires, with particular reference to the control unit,
sensors, sounders, dialler(s) and any other device connected. The user must let the installer know how well the system seems to be operating, based on the results
of periodic checks, without delay.

Design, installation and servicing of systems which include this product, should be made by skilled staff with the necessary knowledge to operate in safe conditions in order
to prevent accidents. These systems’ installation must be made in accordance with the laws in force. Some equipment’s inner parts are connected to electric main and the-
refore electrocution may occur if servicing was made before switching off the main and emergency power. Some products incorporate rechargeable or non rechargeable
batteries as emergency power supply. Their wrong connection may damage the product, properties and the operator’s safety (burst and fire).

Timbro della ditta installatrice - 

Your dealer/installer:

Содержание BUMDV03IR

Страница 1: ...e Tecnico Technical Manual BUMDV03IR e BUMDV04IR BUMDV05IR e BUMDV06IR Telecamere Dome ad Alta Risoluzione Day Night con Illuminatore IR High Resolution Day Night Dome Cameras with IR Illuminator 0900...

Страница 2: ...lettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima diaverdisconnesso l alimentazione primariae di emergenza Alcuni pro...

Страница 3: ...izione 19 7 3 Menu WHITE BALANCE 20 7 4 Menu BACKLIGHT 21 7 5 Menu Day Night 22 7 6 Menu DPC 23 7 7 Menu SPECIAL 24 7 8 EXIT menu 28 8 AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO 28 CONTENTS 1 GENERALS 5 2 TECHNICA...

Страница 4: ...4 Manuale Tecnico BUMDV03IR e BUMDV04IR BUMDV05IR e BUMDV06IR 090010823 Technical Manual Pagina Bianca Blank Page...

Страница 5: ...lto Medio Basso OFF Comp controluce HLC BLC Mask Skip OFF Funz Day Night Auto B N Colore EXT Controllo led IR a fotoresistenza CDS Lunghezza d onda IR 850nm IR Led 18 Led 1 GENERALS Please review care...

Страница 6: ...d screw BUMDV05IR and BUMDV06IR only technical sheet Accessories MDV WM pole mount collar La portata dell illuminatore all interno in condizioni ideali di 15m Per qualsiasi tipo di applicazioni in est...

Страница 7: ...090010823 Technical Manual 7 3 VISTA DELLE TELECAMERE BUMDV03IR e BUMDV04IR BUMDV05IR e BUMDV06IR 4 SCHEMA DI COLLEGAMENTO VIDEO OUTPUT 75 OHM CABLE LENGHT 52cm LUNGHEZZA DEL CAVO 3 CAMERAS VIEW BUMD...

Страница 8: ...a cupola trasparente ruotandola nel senso indicato dalla freccia STEP 2 Vista del corpo della telecamera con cupola protettiva di ma teriale plastico nero 5 INSTALLATION 5 1 BUMDV03 and BUMDV04IR inst...

Страница 9: ...base e rimuoverla STEP 4 Vista della base della telecamera STEP 5 Fissate la base della telecamera al muro con le parole CAME RA FRONT girate verso di voi STEP 3 Turn the camera body upside down Unlo...

Страница 10: ...do sul corpo della stessa come indicato dalla frecce STEP 8 regolazione del terzo asse Svitare la vite con il cacciavite quindi ruotare il corpo della te lecamera come indicato dalla freccia STEP 6 Re...

Страница 11: ...golazio ne di zoom e focus STEP 10 Rimontare la cupola protettiva nera STEP 11 Rimontare la cupola trasparente e fissare la telecamera alla staffa STEP 9 Adjust camera zoom and focus HANDLE THE CAMERA...

Страница 12: ...ima di foratura fornita con il pro dotto STEP 2 Rimuovere la cupola trasparente della telecamera svitando le viti di fissaggio con un cacciavite appropriato 5 2 BUMDV05IR and BUMDV06IR installation ST...

Страница 13: ...Effettuare le regolazioni dei tre assi della telecamera agendo sul corpo della stessa come indicato dalla frecce STEP 4 Rimuovere la pellicola protettiva della telecamera STEP 3 Adjust camera s 3 axis...

Страница 14: ...ELICATEZZA Utilizzare un cacciavite appropriato per le viti di regolazio ne di zoom e focus Una volta terminate le regolazioni richiudere lo sportello fron tale STEP 5 Open the small front door with a...

Страница 15: ...STEP 8 Vista fondo telecamera Prima di fissare la telecamera al muro installare correttamente la guarnizione Esempio di cavo posizionato correttamente STEP 7 Put the transparent dome back in place ST...

Страница 16: ...seguito a SINISTRA esempi di installazioni in luoghi riparati non esposti alle intemperie a DESTRA esempi di posizionamen ti in luoghi esposti e non riparati POSIZIONI CORRETTE For camera installation...

Страница 17: ...Manuale Tecnico BUMDV03IR e BUMDV04IR BUMDV05IR e BUMDV06IR 090010823 Technical Manual 17 POSIZIONI ERRATE WRONG POSITIONS...

Страница 18: ...rizzontale Il simbolo accanto ad una voce di menu indica la pre senza di un sottomenu per quell opzione Per entrare nel menu premere il tasto ENTER Per uscire dal menu selezionare RETURN UP DOWN LEFT...

Страница 19: ...ezionabili per il guadagno automatico OFF LOW MIDDLE HIGH DWDR Wide Dynamic Range Digitale Valori selezionabili per wide dynamic digitale OFF ON range 0 63 La telecamera fornisce immagini chiare di el...

Страница 20: ...re Manuale Interno Esterno Blue Rosso selezionare il valore desiderato Le opzioni Red e Blue possono essere impostate solo selezio nando Manual per Color Temperature The camera delivers clears high qu...

Страница 21: ...re il livello 0 255 Modalit ALL DAY Sempre NIGHT ONLY solo notte Mask Skip opzione per disattivare l HLC su un area dell im magine Selezionare dimensioni e posizione dell area 7 4 BACKLIGHT menu Backl...

Страница 22: ...e Attivazione D N tempo di attivazione da modalit giorno a modalit notte Livello N D livello di sensibilit da modalit notte a moda lit giorno Attivazione N D tempo di attivazione da modalit notte a mo...

Страница 23: ...ibilit IR Smart Alto Basso 7 6 Menu DPC Funzione di compensazione dei pixel di un immagine Coprire l obiettivo durante la compensazione Coprire l obiettivo per qualche secondo e premere il tasto SET B...

Страница 24: ...imento l icona relativa omino che corre inizier a lampeggiare sullo schermo L evento di motion viene attivato perch la telecamera rileva una modifica repentina del contorno degli oggetti e dei livelli...

Страница 25: ...a dell area Sinistra Destra regolare la posizione orizzontale Alto Basso regolare la posizione verticale Colore impostare il colore della maschera 16 colori Area Select select the motion area 4 areas...

Страница 26: ...regolazione distanze tra le linee orizzontali IMAGE ADJUST Funzione regolazioni immagine Lens Shad funzione di compensazione vignettatura della len te ON OFF Settare livello e posizione della compensa...

Страница 27: ...nzione per invertire immagini in modo che ap paiano normali e non invertite come nei negativi delle foto grafie COMM ADJUST Funzione non utilizzata LANGUAGE LINGUA Lingua del menu OSD Lingue disponibi...

Страница 28: ...eparata dell apparecchia tura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente...

Отзывы: