background image

28

다이슨 제품 사용하기

사용하기 전에 다이슨 사용 설명서의 ‘중요 안전 지침’을 읽어 주십시오.

제품 운반

• 

본체의 손잡이를 이용하여 제품을 운반하십시오.

• 

운반 시 집진기 분리 버튼을 누르거나 제품을 흔들지 마십시오. 집진기가 
분리되어 떨어져 부상을 입을 수 있습니다.

사용

• 

사용 전에 항상 케이블을 빨간 테이프까지 완전히 뽑아내십시오.

• 

제품의 플러그를 주 전력원에 꽂으십시오.

• 

’ON’이나 ‘OFF’로 전환하려면 표시된 곳에 있는 빨간색 전원 
버튼을 누르십시오.

• 

사용 후: 플러그를 뽑고 케이블을 안전하게 넣은 후 제품을 보관하십시오.

• 

다음 작업을 하기 전에 반드시 제품의 스위치를 끄고 플러그를 뽑으십시오.

 

도구 바꾸기

 

호스 또는 공기 통로 부품의 분리.

카펫 또는 일반 바닥

• 

제품의 스위치를 ‘ON’으로 켤 때마다 브러시바는 ‘ON’(회전)으로 
기본 설정됩니다.

• 

브러시바의 속도를 늦추려면(예: 섬세한 바닥 및 섬세한 마룻바닥 청소 시) 
핸들에 있는 흡입 분리 스위치를 당기십시오.

• 

브러시바는 방해물이 있으면 자동으로 작동 정지됩니다.  ‘브러시바 - 방해물 
제거’ 참조.

• 

바닥, 깔개, 카펫에 대해 진공 청소를 하기 전에 제조업체에서 권장하는 청소 
지침을 확인하십시오.

• 

일부 카펫의 경우 청소할 때 회전하는 브러시바를 사용하면 보풀이 일 수 
있습니다. 이 경우에는 흡입 분리 스위치를 당겨 브러시바의 회전을 줄이는 
것이 좋습니다.

• 

일부 카펫 종류와 섬세한 마룻바닥은 기기의 브러시바로 인해 손상될 수 
있습니다. 확실하지 않은 경우에는 흡입 분리 스위치를 당겨 브러시바의 회전을 
줄이는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 다이슨 마룻바닥 도구(옵션으로 제공)
를 사용하십시오.

• 

이 제품에는 탄소 섬유 브러시가 있습니다. 탄소 섬유 브러시에 접촉할 경우, 
피부에 가벼운 자극을 일으킬 수 있으므로 주의하십시오. 브러시를 만진 후에는 
손을 씻으십시오.

진공 청소

• 

투명 먼지통과 집진기가 장착되지 않았을 때에는 사용하지 마십시오.

• 

돌멩이, 재, 석고 등에는 사용하지 마십시오. 이 제품은 집안의 먼지, 머리카락 및 
먼지 알레르겐을 제거하기 위해 가정 내에서만 사용하도록 설계되었습니다. 이 
제품은 다음과 같은 이물질 제거용으로 설계된 것이 아닙니다.

 

DIY, 건축 또는 이와 유사한 작업 등의 활동에서 나온 부스러기

 

크기가 크거나 양이 많은 먼지 또는 부스러기(예: 톱밥)

이러한 물질은 제품에 손상을 입힐 수 있고 제품 보증이 무효화될 수 있습니다.

• 

밀가루 같은 미세 먼지는 진공 청소기로 소량만 흡입되어야 합니다.

• 

날카롭고 단단한 물체, 작은 장난감, 핀, 종이 클립 등을 빨아들이는 데 제품을 
사용하지 마십시오. 제품이 손상될 수 있습니다.

• 

청소기 사용 시, 특정 카펫의 경우 투명 먼지통이나 청소봉 부분에 정전기를 
발생시킬 수 있습니다. 이렇게 발생된 정전기는 무해하며 전원과는 관련이 
없습니다. 정전기 발생으로 인한 영향을 최소화하기 위해서는 투명 먼지통을 
비우기 전에 손을 넣거나 물체를 집어 넣지 마십시오. 투명 먼지통은 젖은 
천으로만 청소하십시오. (‘투명 먼지통 청소’ 참조).

• 

계단에서는 제품을 사용자보다 높은 곳에 두고 작동하지 마십시오.

• 

청소기를 의자나 테이블 위에 놓지 마십시오.

• 

우드나 리놀리움 같은 고광택의 바닥을 청소하기 전에는, 바닥에 상처를 낼 수 
있는 이물질이 없는지 플로어 툴과 브러시 아래쪽을 먼저 확인하십시오.

• 

청소기 사용시 플로어 툴로 세게 밀지 마십시오. 바닥의 손상을 초래할 
수 있습니다.

막힘 제거 - 과열 차단

• 

본 제품은 과열 시 자동으로 차단되도록 되어 있습니다.

• 

어느 부분이든 막혀 제품이 과열될 경우 자동으로 차단됩니다.

• 

이러한 문제가 발생할 경우, 아래의 '막힌 부분 찾기' 의 설명을 따르십시오..

• 

참고: 큰 이물질이 공구나 청소봉 입구를 막히게 할 수 있습니다. 이런 문제가 
발생하면, 청소봉 부분 연결 고정/해제 부품을 작동하지 마십시오. 스위치를 끄고 
플러그를 뽑으십시오. 이렇게 하지 않으면 상해를 입을 수 있습니다.

막힌 부분 찾기

• 

막힌 부분을 찾기 전에 전원을 끄고 제품의 플러그를 뽑아 주십시오. 이렇게 하지 
않으면 상해를 입을 수 있습니다.

• 

막힌 부분을 찾아보기 전에 제품을 식히십시오.

• 

흡입구의 막힌 부분을 제거할 때는 날카로운 물체에 주의하십시오.

• 

검사 채널에 액세스하려면 메인 호스 및 먼지함을 분리하십시오.

• 

막혔는지 점검하십시오.

• 

다시 시작하기 전에 모든 막힌 이물질을 제거하십시오.

• 

사용하기 전에 모든 부품을 단단히 고정시키십시오.

• 

막힌 이물질을 제거하는 것은 다이슨의 보증사항이 아닙니다.

브러시바 - 방해물 제거

• 

브러시바가 이물질로 인해 막히면 작동이 중단될 수 있습니다. 이런 경우 표시된 
바와 같이 브러시바를 분리해야 합니다.

• 

막힌 부분을 점검하기 전에 전원을 끄고 제품의 플러그를 뽑아 주십시오. 이렇게 
하지 않으면 상해를 입을 수 있습니다.

• 

동전을 사용해 자물쇠가 표시된 잠금장치를 딸깍 소리가 날 때까지 풀어서 
브러시바를 분리하십시오.

• 

이물질을 제거할 때는 날카로운 물체를 주의하십시오.

• 

브러시바를 재설치하고 잠금장치를 딸깍 소리가 날 때까지 돌려 고정시키십시오. 
작동하기 전에 단단히 고정되었는지 확인하십시오.

• 

브러시바의 이물질 제거는 보증 사항이 아닙니다.

• 

이 제품에는 탄소 섬유 브러시가 있습니다. 탄소 섬유 브러시에 접촉할 경우, 

피부에 가벼운 자극을 일으킬 수 있으므로 주의하십시오. 브러시를 만진 후에는 
손을 씻으십시오.

투명 먼지통 비우기

• 

먼지 높이가 최대(MAX) 표시에 도달하는 즉시 비워서 이 표시를 넘지 않도록 해 
주시기 바랍니다.

• 

투명 먼지통 비우기 전에 전원을 끄고 플러그를 뽑으십시오.

• 

집진기와 투명 먼지통 분리하려면 보기와 같이 운반 손잡이 위의 붉은색 
버튼을 누르십시오.

• 

붉은색 먼지통 해제 버튼을 세게 눌러 먼지통을 비울 수 있습니다.

 

먼지통이 미끄러지면서 먼지가 아래로 내려갑니다.

 

그런 다음 먼지통 바닥이 열립니다.

• 

먼지통 바닥은 붉은색 버튼이 완전히 눌리지 않으면 열리지 않습니다.

• 

투명 먼지통을 비울 때 먼지 접촉을 최소화하려면, 투명 먼지통을 비닐 봉지에 잘 
넣어서 비우십시오.

• 

투명 먼지통을 조심스럽게 비닐 봉지에서 빼내십시오.

• 

비닐 봉지를 완전히 밀봉하여 버리십시오.

• 

먼지통 바닥이 딸깍하며 제자리에 맞춰질 때까지 위쪽으로 눌러서 투명 
먼지통을 닫으십시오.

• 

먼지통 바닥이 딸깍하며 제자리에 맞춰져서 바닥이 안전하게 밀봉될 때까지 
먼지통 바닥 클립을 세게 누르십시오.

• 

투명 먼지통의 바닥과 공기 호스 주입구를 정렬한 다음 다시 딸깍하여 
제자리에 맞추십시오.

투명 먼지통 청소 (선택 사항)

• 

투명 먼지통을 청소해야 할 경우: 

• 

집진기 및 투명 먼지통을 제거하고 붉은색 먼지통 바닥 해제 버튼을 누르십시오.

• 

붉은색 해제 버튼 뒤에 은색 걸쇠를 당기고 먼지통을 밀어 집진기 뒷 
부분에서 뗴어내십시오.

• 

투명 먼지통은 찬물로만 세척하십시오.

• 

투명 먼지통에 세제, 연마제, 공기 청정제 등을 사용해 청소하지 마십시오.

• 

투명 먼지통을 식기세척기에 넣지 마십시오.

• 

집진기 전체를 물에 담그거나 그 위에 물을 붓지 마십시오.

• 

교체하기 전에 투명 먼지통을 완전히 건조시키십시오.

• 

투명 먼지통을 다시 고정하려면 :

 

먼지통을 집진기 뒷 부분에 삽입합니다.

 

딸깍할 때까지 위쪽으로 민 다음 제자리에 들어갈 때까지 계속 밀어 누릅니다.

• 

먼지통 바닥을 위쪽으로 눌러 투명 먼지통을 닫으십시오. 먼지통 바닥이 딸깍하고 
클립이 제자리에 안전하게 맞춰지는지 확인하십시오.

필터 세척하기

• 

본 제품은 보기와 같이 세척 가능한 필터가 하나 있습니다.

• 

성능을 유지하려면 설명서대로 필터를 정기적으로 점검 및 세척해야 합니다.

• 

필터를 점검 및 분리하기 전에 스위치를 ‘OFF’로 하고 플러그를 뽑으십시오.

• 

미세 먼지를 흡입한 경우 필터를 보다 자주 청소해야 합니다.

• 

반드시 찬물로만 필터를 세척하십시오. 수도꼭지 아래에 필터를 놓고 필터의 
개구부를 통해 깨끗한 물이 흘러나올 때까지 헹구십시오. 필터를  뒤집은 후 
두드려 물이 완전히 흘러나오게 하십시오.

• 

15초 동안 흐르는 물에 필터의 외부를 세척하십시오.

• 

남아 있는 물기가 없도록 양손으로 잡고 비틀어 쥐어 짜십시오. 

• 

필터를 옆으로 뉘여 놓고 완전히 말리십시오.

• 

필터를 식기 세척기, 세탁기, 탈수기, 오븐, 전자레인지 등에 넣거나 불 옆에 
두지 마십시오.

• 

중요: 세척 후 다시 원래대로 설치하기 전 최소 24시간 동안 물기를 완전히 
건조시켜야 합니다.

다이슨 제품의 관리

• 

다이슨 사용 설명서에서 설명된 방식이나 다이슨 헬프라인에서 권장하는 
방법으로만 관리 또는 수리해야 합니다.

• 

다이슨이 권장하는 부품만 사용하십시오. 그렇지 않을 경우 품질보증 혜택을 
받지 못할 수 있습니다.

• 

제품을 실내에 보관하십시오. 3°C 이하에서 사용 또는 보관하지 마십시오. 
사용하기 전 제품이 상온에 보관되어 있어야 합니다.

• 

마른 천으로만 제품을 닦으십시오. 제품의 어떤 부분에도 윤활제, 청소 세제, 
광택제 또는 방향제 등을 사용하지 마십시오.

• 

차고에서 사용할 경우, 청소 후에는 항상 청소 도구 및 본체의 바닥면을 마른 
천으로 닦아 섬세한 바닥을 손상시킬 수 있는 모래, 먼지, 자갈 등을 제거하여 
바닥손상을 줄이십시오.

폐기 정보

• 

다이슨 제품은 재활용 가능한 고급 소재로 만들어집니다. 가급적 
재활용하시기 바랍니다.

1

3

2

Содержание Big Ball CY23

Страница 1: ...e today 立即注册您的 5 年保修 立即註冊您的 5 年保固 지금 5년 보증을 등록하십시오 ลงทะเบียนเพื อการรับประกันเป นระยะ เวลา 5 จาก Dyson ปีของท านวันนี DAFTARKAN GARANSI 5 TAHUN ANDA HARI INI Wash filter with cold water at least every month 每月至少用冷水清洗滤网一次 每個月至少使用冷水清洗濾網一次 최소한 한 달에 한 번 찬물로 필터를 세척해 주십시오 ล างไส กรองด วยน ำ เย นอย างน อยเดือนละหน ึ งครั ง Cuci filter dengan air dingin setidaknya setiap bulan ...

Страница 2: ...อสายด วน Dyson เพื อขอความช วยเหลือ โปรดแจ งหมายเซีเรี ยลขียลของท าน และรายละเอียดเวลา สถานที ที ซื อสินค า LAYANAN PELANGGAN DYSON TERIMA KASIH TELAH MEMBELI PERALATAN DYSON Setelah Anda mendaftarkan garansi 5 tahun peralatan Dyson Anda akan ditanggung suku cadang dan biaya kerjanya tidak termasuk filter selama 5 tahun dari tanggal pembelian sesuai dengan persyaratan jaminan Namun demikian hak hu...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...ch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run the appliance over the cable 10 Do not unplug by pulling on the cable To unplug grasp the plug not the cable The use of an exten...

Страница 5: ... USE ONLY Do not pull on the cable Do not store near heat sources Do not use near naked flames Do not run over the cable Do not pick up water or liquids Do not pick up burning objects Do not use above you on the stairs Do not put hands near the brush bar when the appliance is in use ...

Страница 6: ...的表面 请勿将电源线置于关闭的门缝 中或将其从锋利的边缘或角落处拉过 请让 电源线远离走动区域和容易被绊倒的地方 请勿将本机器压着电源线工作 10 拔电源时 切勿拉扯电源线 拔插头时 请抓 住插头而不是电源线 建议不要使用延长电 源线 11 请勿使用产品吸水 12 请勿使用本吸尘器吸取汽油等可燃或可爆炸 液体 或在这些液体或其蒸汽可能存在的地 方使用本机器 13 请勿使用本吸尘器去吸取正在燃烧或冒烟的 物体 如烟头 火柴或热灰 14 请让产品气流通道和活动部分 如刷条 远离 毛发 宽松服装 手指及身体其他部分 请勿 将吸尘杆 延长管或吸头对着眼睛 耳朵 或 将其放入口中 15 请勿将任何东西插入产品缝隙 请勿在任何 气流通道封住的状况下使用 请清除任何灰 尘 棉絮 毛发或任何会阻碍气流的物体 16 仅使用戴森建议的附件和替换件 17 为防止绊倒 不使用时请将电源线重新绕 好 18 透明集尘...

Страница 7: ...7 请勿拽拉电源线 请勿在热源附 近使用 请勿在明火附近使用 请勿压着电源线工作 请勿吸水或任 何液体 请勿吸取正在燃 烧的物体 在楼梯上 请勿放在 您的上方使用 吸尘器工作时 请勿 把手伸到刷条附近 ...

Страница 8: ...線或緊壓電線 不要將電線靠近 高熱表面 關門時不要壓到電線 或是在鋒利 的邊緣或角落拉動電線 電線的配置位置應 該避開人們走路會經過的區域 以免經過時 踏到電線或是被纜線絆倒 不要壓著電線運 作機器 10 拔插頭時請勿拉扯電線 拔除插頭時 請緊抓 住插頭 而非電線 不建議使用電源延長線 11 請勿使用產品來吸水 12 請勿用來吸汽油等易燃性液體 或在存在易燃 性液體或其蒸汽的區域使用 13 請勿用吸塵器吸任何正在燃燒或冒煙的東 西 例如煙蒂 火柴或未熄滅的灰燼 14 請將產品開口和活動部分 如滾刷條 遠離毛 髮 寬鬆服裝 手指及身體其他部位 請勿將 軟管 加長管或工具對著眼睛 耳朵 或將其 放入口中 15 請勿將任何東西插入開口 請勿在任何開口 封住的狀況下使用 請排除任何灰塵 棉絮 毛髮或任何會阻礙氣流的物體 16 僅使用戴森推薦的配件和替換件 17 為防止絆倒 不使用時請將電線收回 1...

Страница 9: ...9 請勿拉扯電線 請勿儲存於接近熱源 的地方 請勿接近火源 請勿壓過電線操作吸 塵器 請勿吸水或任何液體 請勿吸入燃燒的物品 在樓梯上 請勿將吸 塵器置於您的上方 操作 吸塵器運轉時請勿將 手靠近滾刷條 ...

Страница 10: ...뾰족한 가장자리나 모서리 주위에서 케이블을 당기지 마십시오 케이블을 사람들이 자주 다니는 곳이나 걸려 넘어질 수 있는 곳에 두지 마십시오 케이블 위로 제품을 작동시키지 마십시오 10 케이블을 잡아 당겨 뽑지 마십시오 전원에서 뽑을 때는 케이블이 아니라 플러그를 잡으십시오 확장 케이블의 사용은 권장하지 않습니다 11 물기를 제거하기 위해 사용하지 마십시오 12 휘발유와 같은 인화성 또는 가연성 액체를 청소를 위해 사용하거나 또는 그와 같은 액체나 증기가 있는 장소에서 사용하지 마십시오 13 담배 성냥 또는 뜨거운 재와 같은 타거나 연기나는 것을 흡입하지 마십시오 14 머리카락 옷자락 손가락 그리고 모든 신체 부위가 흡입구 및 브러시바와 같은 움직이는 부분에서 멀리 떨어져 있도록 하십시오 눈 또는 귀를 호스 청...

Страница 11: ...11 케이블을 잡아 당기지 마십시오 열이 발생하는 곳 주위에 두지 마십시오 노출된 화염 근처에서 사용하지 마십시오 전원 케이블 위에서 작동하지 마십시오 물이나 액체를 흡입하지 마십시오 불이 있는 물체를 흡입하지 마십시오 사용자보다 높은 곳에 청소기가 위치하지 않게 하십시오 사용 시 클리닝 헤드에 빨려 들어가지 않도록 주의해 주십시오 ...

Страница 12: ...ถูกวิธีอาจท ำให เกิดไฟฟ าช อตหรือ เพลิงไหม ได 9 ห ามยืดสายเคเบิลหรือขึงสายเคเบิลจนตึงเกินไป ควร ระวังอย าให สายเคเบิลอยู ใกล พื นผิวที ร อน ห ามปิดประตู หนีบสายเคเบิล หรือดึงสายเคเบิลผ านขอบหรือมุมเหลี ยม จัดเก บสายเคเบิลไม ให กีดขวางทางเดินและในสถานที ที อาจจะท ำให เกิดการสะดุดหกล มได ห ามใช งานหรือลาก อุปกรณ ไปมาบนสายเคเบิล 10 ห ามถอดปลั กโดยการดึงที สายเคเบิล การถอดปลั ก ให จับ ที ตัวปลั ก ไม ใ...

Страница 13: ...ือลากอุปกรณ ไปมาบนสายเคเบิล ห ามใช ดูดน ำหรือของเหลว ห ามใช ดูดวัตถุที ก ำลังติดไฟ ห ามใช งานเในขณะที อุปกรณ อยู สูงกว าท าน เมื ออยู บนขั นบันได ห ามน ำมือเข าไปใกล แปรงดูดฝุ น ในขณะที อุปกรณ ก ำลังท ำงานอยู อ านและเก บคู มือนี ไว เครื องใช ไฟฟ า Dyson นี มีจุดประสงค เพื อการใช งาน ในครัวเรือนเท านั น ...

Страница 14: ...di luar ruang atau terjatuh ke dalam air jangan gunakan dan hubungi Saluran Bantuan Dyson 8 Hubungi Saluran Bantuan Dyson bila memerlukan servis atau perbaikan Jangan membongkar peralatan karena pemasangan kembali yang tidak tepat dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran 9 Jangan meregangkan kabel atau membebaninya Jauhkan kabel dari permukaan panas Jangan sampai kabel terjepit pintu da...

Страница 15: ... ketika menggulung ulang 25 PERINGATAN KEBAKARAN Jangan memberikan pewangi atau produk pengharum ke filter peralatan ini Zat kimia dalam produk semacam ini diketahui mudah terbakar dan dapat menyebabkan peralatan tersulut api BACA DAN SIMPAN PETUNJUK INI PERALATAN DYSON INI HANYA UNTUK PENGGUNAAN RUMAH TANGGA Jangan menarik kabel Jangan disimpan di dekat sumber panas Jangan digunakan di dekat api ...

Страница 16: ...料 Foam materials O O O O O O 螺絲及螺母 Screws nuts O O O O O O 管狀延長把手元件 Wand assembly O O O O O O 氣旋集塵器元件 Cyclone assembly O O O O O O 金屬部件 Metal Parts O O O O O 備考 1 O 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 Note 1 O Indicate that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence 備考 2 係指該項限用物質為排除項目 Note 2 indicates that the restricted substance corresp...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...n release 吸力释放 吸力釋放 흡입력 조절 ปลดหัวดูดฝุ น Pelepas pengisap Tool attachments 工具附件 工具附件 도구 부속품 เครื องมือต าง ๆ ที ติดตั งเพื อ ใช กับอุปกรณ Perangkat tambahan Brush bar clearing obstructions 刷条 清除障碍 滾刷條 清除阻塞 브러시바 방해물 제거 แท งแปรงทำ ความสะอาด การกำ จัดสิ งกีดขวาง Batang sikat membersihkan penghalang ...

Страница 19: ...空透明集尘筒 清空透明集塵筒 투명 먼지통 비우기 การน ำถังดักฝุ นออกไปเททิ ง Mengosongkan penampung kotoran Carrying and storage 搬动与储存 攜帶與收納 운반 및 보관 การขนย าย การเก บรักษา Membawa menyimpan Looking for blockages 寻找阻塞物 檢查阻塞 막힌 부분 찾기 การตรวจหาเศษสิ งอุดตัน Mencari penyumbatan ...

Страница 20: ...20 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 clik clik clik 20 Cleaning the clear bin optional 清洁透明集尘筒 可选 清潔透明集塵筒 可選 투명 먼지통 청소 선택 사항 ท ำความสะอาดถังดักฝุ น ทางเลือก Membersihkan penampung kotoran Opsional ...

Страница 21: ...r is completely dry before refitting 每月至少用冷水清洗滤网一次 重装滤网前 请确保其已完全干燥 每個月至少使用冷水清洗濾網一次 請在再次安裝前 先確定濾網完全乾燥 최소한 한 달에 한 번 찬물로 필터를 세척해 주십시오 재장착 전에 완전히 건조되었는지 확인하십시오 ล างไส กรองด วยน ำเย นอย างน อยเดือนละหนึ งครั ง ควรรอให ฟิลเตอร แห งสนิทก อนใส กลับเข าที Cuci filter dengan air dingin setidaknya setiap bulan Pastikan filter kering sepenuhnya sebelum pemasangan kembali ...

Страница 22: ...sult in personal injury Remove the brush bar by using a coin to loosen the fastener marked with a padlock until it clicks Beware of sharp objects when clearing obstructions Replace the brush bar and secure it by tightening the fastener until it clicks Ensure that it is fixed firmly before operating Clearing brush bar obstructions is not covered by your guarantee This appliance has carbon fibre bru...

Страница 23: ...th the Dyson Operating Manual Use of the appliance for anything other than normal domestic household purposes Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components Faulty installation except where installed by Dyson Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agen...

Страница 24: ...物时请注意有无尖锐物 更换刷条并通过旋紧扣件将其固定直至其发出喀嚓声 操作前请确保已经固定 清洁刷条障碍物不包括在保修范围内 本产品含有碳纤维毛刷 如果接触到碳纤维刷要小心 因为它们可能会造成轻微的 皮肤刺激 接触刷条后请洗手 清空透明集尘盒 一旦灰尘达到 MAX 最大 标记 请尽快清空 请勿超出最大容量 在清空透明集尘盒之前请 关闭 电源并拔下插头 若要移除气旋组件和透明集尘盒组件 请如图所示 按下手柄顶部的红色按钮 若要移除灰尘 请用力推动红色的集尘盒释放按钮 集尘盒将滑下 同时清洁网罩 集尘盒底部随之打开 如果红色按钮没有完全推下 则集尘筒底部不会打开 清空时为了尽量减少与灰尘接触 请将透明集尘筒紧包在塑料袋中并清空 小心地从塑料袋中移开集尘筒 将塑料袋封紧 进行常规处理 向上推动集尘盒底部关闭透明集尘盒 直至卡入到位 用力推动集尘盒底部夹子 直至卡入到位 确保底部可靠密封 将透明集...

Страница 25: ...鲁操作或以任何违反戴森操作手册的方式操作戴 森产品所造成的意外损坏和故障 将产品用于任何正常居家使用之外的目的 使用的零件未按戴森指导说明进行组装或安装 使用非戴森原厂的零件和附件 错误安装 戴森安装的除外 非戴森或其授权代理所执行的维修或改动 阻塞物 有关如何检查并清除阻塞物的详细信息 请参阅戴森操作手册 正常磨损 例如 保险丝 刷条等 将本产品用于碎石 灰末或灰泥 如果您对保修范围有任何疑问 请致电戴森热线 保修范围概要 保修自购买 或交付 若交付时间略晚于购买时间 之日起生效 在您的戴森产品接受任何处理前 您必须提供 初次及任何后续 交货 购买的证明 材料 若无此证明材料 任何处理都将会收费 请妥善保存您的收据或提货单 所有工作都将由戴森或其授权代理商完成 任何更换的部件将归戴森所有 关于您的隐私权 注册戴森产品时 您需要向我们提供基本联系信息 方可注册您的产品 使我们能支持您的保修...

Страница 26: ...榫使其穩妥 將聽到 喀 的一聲 操作前請確保其已緊密 固定 清除滾刷條阻塞不屬於保固範圍 請小心接觸碳纖維毛刷吸頭 因其可能導致輕微的皮膚刺激 處理該吸頭後請清洗 雙手 清空透明集塵筒 灰塵量達到 MAX 最滿 的標示位準時 請立即清空 勿使其過滿 在清空 透明集塵筒 之前請 關閉 並拔下插頭 若要取下氣旋集塵器和透明集塵筒 請按下手提把手頂端的紅色按鈕 如圖所示 若要將灰塵倒出 請用力按紅色的集塵筒卸除按鈕 集塵筒將會向下滑動 當它往下滑時 請清除防塵罩 集塵筒底座將會打開 如果未完全按下紅色按鈕 集塵筒底座將不會開啟 清理時若要避免接觸灰塵 過敏原 請讓透明集塵筒與塑膠袋緊貼後再清空 小心將透明集塵盒自塑膠袋移開 再將塑膠袋密封 並以一般方式丟棄 將集塵筒底座向上推 直到它卡入定位 以關閉透明集塵筒 用力推集塵筒底部的夾子 直到它卡入定位 以確保底部安全密封 將透明集塵筒底部對齊軟管入...

Страница 27: ...零件 使用非戴森原廠的零件與配件 安裝錯誤 除非由戴森安裝 由戴森或其授權代理以外的單位進行修理或改裝 阻塞 請參考戴森操作手冊 瞭解如何查看與清除阻塞的詳細資訊 正常磨損 例如保險絲 滾刷條等 在碎石 灰渣或灰泥的環境中使用本產品 如果您對產品保固範圍有任何疑問 請撥打戴森服務專線 保固範圍概要 保固將於購買日開始生效 若送貨日期較晚則以收到貨該日為準 在您的戴森產品進行任何處理之前 您必須提供 正本及影本均可 交貨 購買的證 明 沒有此證明 執行的任何工作都將會收取費用 請保留您的收據或是送貨單 所有維修皆由戴森或其授權代理提供 所有維修時換掉的零件皆為戴森財產 維修或更換仍在保固期間的戴森產品並不會延長保固的期間 保固權益是戴森額外提供給您的權益 不影響您的法定消費者權利 重要資料保護 註冊戴森產品時 您將需要提供我們基本的聯絡資訊 以註冊產品並讓我們得以支援您的保固 您註冊時 將有...

Страница 28: ...오 사용하기 전에 모든 부품을 단단히 고정시키십시오 막힌 이물질을 제거하는 것은 다이슨의 보증사항이 아닙니다 브러시바 방해물 제거 브러시바가 이물질로 인해 막히면 작동이 중단될 수 있습니다 이런 경우 표시된 바와 같이 브러시바를 분리해야 합니다 막힌 부분을 점검하기 전에 전원을 끄고 제품의 플러그를 뽑아 주십시오 이렇게 하지 않으면 상해를 입을 수 있습니다 동전을 사용해 자물쇠가 표시된 잠금장치를 딸깍 소리가 날 때까지 풀어서 브러시바를 분리하십시오 이물질을 제거할 때는 날카로운 물체를 주의하십시오 브러시바를 재설치하고 잠금장치를 딸깍 소리가 날 때까지 돌려 고정시키십시오 작동하기 전에 단단히 고정되었는지 확인하십시오 브러시바의 이물질 제거는 보증 사항이 아닙니다 이 제품에는 탄소 섬유 브러시가 있습니다 탄...

Страница 29: ... 이용 가능하지 않거나 생산되지 않는 경우 다이슨은 작동할 수 있는 교체 부품으로 교환해 드립니다 이 보증은 제품을 구입한 국가에서 사용할 때만 유효합니다 보증 범위 예외 다이슨은 다음의 결과로 인한 제품의 수리나 교체를 보증하지 않습니다 태만한 사용이나 관리 오용 방치 부주의한 사용 또는 다이슨 사용 설명서를 따르지 않은 제품 조작으로 인한 우연한 손상 결함 일반적인 국내 가정용 목적 이외의 다른 용도로 제품을 사용한 경우 다이슨의 안내에 따라 부품을 조립하거나 설치하지 않고 사용한 경우 다이슨의 정품이 아닌 부품과 액세서리를 사용한 경우 올바르지 않은 설치 다이슨이 설치한 경우 제외 다이슨이나 다이슨 공식 대리점 이외의 단체가 실시한 수리나 개조 막힌 부분 막힌 부분을 점검하고 청소하는 방법에 관한 자세...

Страница 30: ...มใช ที ปลดด ามจับ ให ท ำการปิดสวิตช การท ำงาน และถอดปลั ก หากไม ปฏิบัติตามวิธีดังกล าวอาจท ำให เกิดการบาดเจ บขึ นได การตรวจหาเศษสิ งอุดตัน ให ท ำการปิดสวิตช การท ำงาน และถอดปลั ก ก อนท ำการตรวจหาสิ งกีดขวาง หากไม ปฏิบัติตามวิธีดังกล าว อาจท ำให เกิดการบาดเจ บขึ นได ปล ออุปกรณ ยไว ให เย นลง ก อนท ำการตรวจหาเศษสิ งอุดตัน ควรระวังวัตถุมีคมในขณะตรวจหาเศษสิ งอุดตัน ถอดท อหลักและถังดักฝุ นออก เพื อให เข...

Страница 31: ...มการรับประกัน การซ อมหรือเปลี ยนอุปกรณ Dyson ของท าน ขึ นอยู กับดุลยพินิจของ Dyson หากพบข อบกพร อง อัน เนื องมาจากวัสดุผิดประเภท ฝีมือแรงงาน หรือลักษณะการใช งานตามวัตถุประสงค ภายในระยะเวลา 5 ปี นับ จากวันที ซื อหรือวันที ส งมอบสินค า หากอะไหล ไม สามารถหาได ในท องตลาดหรือเลิกผลิตแล ว Dyson จะ เปลี ยนเป นอะไหล ที ใช ทดแทนกันได การรับประกันนี จะมีผลบังคับใช เมื อใช อุปกรณ ในประเทศที ซื อเท านั น สิ ง...

Страница 32: ... dapat mengakibatkan cedera badan Diamkan hingga dingin sebelum mencari sumber sumbatan Waspadai benda tajam ketika memeriksa penyumbatan Untuk mencapai saluran pemeriksaan lepas selang utama dan penampung kotoran Periksa apakah ada penyumbatan Bersihkan penyumbatan apa pun sebelum menghidupkan kembali Pasang kembali semua bagian dengan erat sebelum penggunaan Pembersihan penyumbatan tidak dicakup...

Страница 33: ...aikan atau penggantian peralatan Dyson Anda atas kebijaksanaan Dyson apabila ditemukan sebagai cacat dikarenakan ketidaksempurnaan bahan pengerjaan atau fungsi dalam kurun waktu 5 tahun sejak tanggal pembelian atau penyerahan jika suku cadang sudah tidak lagi tersedia atau tidak lagi diproduksi maka Dyson akan menggantinya dengan suku cadang yang sama fungsinya Garansi ini berlaku hanya bila peral...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...tinc com Unit 2011 A E Building Ortigas Avenue Greenhills San Juan City Philippines 632 727 4092 www dyson ph SG Dyson Customer Care service ewpes com sg 65 7000 4357546 Service Home Pte Ltd 2 Leng Kee Road 04 09A Thye Hong Centre Singapore 159086 www dyson com sg TH สายด วนฝ ายบริการลูกค า Dyson service cmg co th 66 02 229 7190 บร ิษัท เซ นทรัลเทรดดิ ง จำ กัด 3388 25 37 51 53 และ 82 85 อาคารส ิร ...

Отзывы: