background image

35

l’alimentation électrique. Pour limiter leurs effets, ne placez pas la 
main et n’insérez pas d’objet dans le collecteur transparent à moins 
de l’avoir au préalable vidé, puis nettoyé avec un chiffon humide 
(voir « Nettoyage du collecteur transparent »).

•  Ne pas placer l’appareil au-dessus de soi dans l’escalier.
•  Ne pas placer l’appareil sur des chaises, tables, etc.
•  Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois 

ou le lino, vérifier d’abord que le dessous de la brosse et les poils 
de la brosse ne comportent aucun corps étranger susceptible de 
laisser des marques.

•  Ne pas pousser trop fort sur la brosse lors de l’aspiration, car cela 

pourrait causer des dommages.

Obstructions – coupure en cas 

de surchauffe

•  Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique.
•  Si une pièce est bloquée, l’appareil peut surchauffer et 

s’éteindre automatiquement.

•  Dans ce cas, suivre les instructions de la section « Assurez-vous de 

l’absence d’obstructions » ci-dessous.

•  REMARQUE : Les gros objets peuvent bloquer les accessoires 

ou l’entrée du tube.  Si cela arrive, ne pas libérer le cliquet de 
verrouillage. Éteindre et débrancher. Si cette consigne n’est pas 
respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.

Assurez-vous de l’absence 

d’obstructions

•  Éteindre et débrancher l’appareil avant de vérifier l’absence 

d’obstructions. Si cette consigne n’est pas respectée, des blessures 
corporelles peuvent survenir.

•  Laisser refroidir pendant 1 à 2 heure(s) avant de vérifier l’absence 

d’obstructions.

•  Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l’absence 

d’obstructions.

•  Dégager toute obstruction avant de redémarrer.
•  Remettre en place toutes les pièces avant d’utiliser l’appareil.
•  Reportez-vous aux illustrations de la section 'Assurez-vous de 

l’absence d’obstructions' ou à la section 'Assistance en ligne' pour 
des instructions supplémentaires.

•  Le retrait des obstructions n’est pas couvert par la garantie.

Vidage du collecteur transparent

•  Vider l’appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX - ne pas 

le remplir à ras bord.

•  Éteindre l’appareil et le débrancher avant de vider le 

collecteur transparent.

•  Pour retirer le cyclone et le collecteur transparent, appuyer 

sur le bouton rouge au sommet de la poignée de transport, 
comme indiqué.

•  Pour évacuer la saleté, appuyer fermement sur le bouton rouge 

du collecteur.

 

– Le collecteur glisse vers le bas et nettoie la grille au passage.

 

– La base du collecteur s’ouvre ensuite.

•  La base du collecteur ne s’ouvre pas si le bouton rouge n’est pas 

complètement enfoncé.

•  Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors 

du vidage, envelopper hermétiquement le collecteur transparent 
dans un sac en plastique pour ensuite le vider.

•  Retirer le collecteur transparent du sac avec soin. 
•  Fermer le sac hermétiquement, puis le jeter comme un déchet 

usuel. 

•  Refermer le collecteur transparent en poussant vers le haut la base 

du collecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

•  Appuyer fermement sur le clip de la base du collecteur jusqu’à ce 

qu’elle s’enclenche pour s’assurer que la base est bien fixée.

•  Aligner la base du collecteur transparent avec l’entrée du flexible 

d’air, puis la remettre à sa position initiale.

Nettoyage du collecteur 

transparent (facultatif)

Si un nettoyage du collecteur transparent est nécessaire :

•  Retirer le cyclone et le collecteur transparent (voir instructions 

ci-dessus).

•  Ouvrir complètement la base du collecteur (voir la section 'Vidage 

du collecteur transparent').

•  Pour séparer le cyclone du collecteur, tirer le bouton argenté 

derrière le bouton rouge de librétaion du cyclone et le faire glisser 
sur le cyclone.

•  Veuillez-vous référer aux illustrations de la section 'Vidage du 

collecteur transparent et retrait du collecteur (facultatif)' pour plus 
d’instructions sur le retrait du collecteur et sa mise en place.

•  Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon 

doux uniquement.

•  Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour 

nettoyer le collecteur transparent.

•  Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.
•  N’immergez pas le cyclone tout entier dans l’eau et ne versez pas 

d’eau dans les cyclones.

•  S’assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant 

de le réinstaller.

•  Pour remplacer le collecteur :

 

– Insérez le manche dans la rainure du collecteur

 

– Pousser vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis continuer 

d’appuyer jusqu’à ce qu’elle glisse à son emplacement.

•  Refermez le collecteur transparent en poussant vers le haut la 

base du collecteur. Assurez-vous que celle-ci s’enclenche et que la 
fixation est bien en place.

Lavage du filtre

•  L’appareil comporte un filtre lavable, situé comme indiqué.
•  Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement conformément aux 

instructions afin de conserver les performances.

•  Éteindre et débrancher l’appareil avant de contrôler ou de retirer 

le filtre.

•  Le filtre peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas 

d’aspiration de poussières fines.

•  Laver le filtre uniquement à l’eau froide. Le maintenir sous le 

robinet en faisant couler l’eau à travers l’ouverture jusqu’à ce 
qu’elle ressorte claire. Retourner et tapoter.

•  Laissez l’eau s’écouler 15 secondes sur l’extérieur du filtre.
•  Le presser et le tordre à deux mains pour s’assurer que toute l’eau 

est bien essorée.

•  Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au lave-linge, au 

sèche-linge, au four, au micro-ondes ou le placer à proximité d’une 
flamme nue.

•  IMPORTANT: Après le lavage et avant de le remettre en place, 

attendre au moins 24 heures pour qu’il soit complètement sec.

 

1

3

2

Содержание Ball Up Top

Страница 1: ...NOTICE MARQUE DYSON REFERENCE BALL UP TOP CODIC 4377508...

Страница 2: ...Montaggio Sestavni deli Monta Important Wash filter Lavage du filtre Filter waschen Filter wassen Lavado del filtro Lavaggio del filtro Operite filter Mycie filtra Register your guarantee today Enreg...

Страница 3: ...os de la garant a Si tiene alguna pregunta sobre su aparato Dyson visite www dyson es support para recibir asistencia en l nea obtener consejos generales e informaci n til sobre Dyson O bien llame a l...

Страница 4: ...sation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur ou sur des surfaces mouill es 5 Ne manipulez aucune partie de la prise ou de l appareil avec des mains humides 6 N utilisez pas si la prise ou...

Страница 5: ...es substances chimiques contenues dans ces produits sont connues pour leur caract re inflammable et peuvent enflammer l appareil LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES Cet appareil Dyson est ex...

Страница 6: ...ell aspirazione Sprostitev mo i sesanja Zmniejszenie si y ssania Self adjusting cleaner head with suction control Brosse qui s ajuste automatiquement avec contr le de l aspiration Selbstregulierender...

Страница 7: ...ika smeti Opr nianie przezroczystego pojemnika Carrying storage Transport rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje Przenoszen...

Страница 8: ...und optionale Beh lterentfernung Het doorzichtige stofreservoir legen en het stofreservoir optioneel verwijderen Vaciado del cubo transparente y extracci n del cubo opcional Come svuotare il contenito...

Страница 9: ...ltre l eau froide au moins une fois par mois Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter tenminste eenmaal per maand met koud water Lavar el filtro con agua fr...

Страница 10: ...signes de s curit importantes de ce manuel Dyson avant de continuer Transport de l appareil Portez l appareil par la poign e principale Ne pas appuyer sur le bouton de lib ration du cyclone ni secouer...

Страница 11: ...ent dans un sac en plastique pour ensuite le vider Retirer le collecteur transparent du sac avec soin Fermer le sac herm tiquement puis le jeter comme un d chet usuel Refermer le collecteur transparen...

Страница 12: ...ions de garantie Si vous avez la moindre question concernant votre appareil Dyson consultez le site www dyson fr support FR www dyson be support BE ou www dyson ch support CH pour obtenir une aide en...

Страница 13: ...ngskopf mit Saugkraftregulierung Ihr Ger t ist mit einem selbstregulierenden Reinigungskopf mit Saugkraftregulierung ausgestattet Dieser Reinigungskopf wird bei Tests im Rahmen der EU Verordnungen Nr...

Страница 14: ...icio Ono Carrer de Lepant 350 Planta 1a 08025 Barcelona Spain LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran Bldg Sin El Fil Boulevard P O Box 90 720 Beirut LT Dyson serv...

Отзывы: