14
15
EN
USING YOUR DYSON APPLIANCE
PLEASE READ THE 'IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS' IN THIS DYSON
OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.
CARRYING THE APPLIANCE
•
Carry the appliance by the main handle on the body.
•
Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or
the cyclone could disengage, fall off and cause injury.
OPERATION
•
Always extend the cable fully to the red tape before use.
•
Plug the appliance into the mains electricity supply.
•
To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the red power button, located as shown.
•
After use: unplug, retract the cable safely, put the appliance away.
•
Switch 'OFF' the appliance, unplug and ensure it is upright before:
– changing or using tools
– removing the hose or airway inspection parts.
LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE
•
Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this
Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
•
Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate
your guarantee.
•
Store the appliance indoors. Do not use or store it below 0°C (32°F). Ensure the
appliance is at room temperature before operating.
•
Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning
agents, polishes or air fresheners on any part of the appliance.
•
If used in a garage, always wipe the base plate and ball with a dry cloth
after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could damage
delicate floors.
VACUUMING
•
Do not use without the clear bin and cyclone in place.
•
Do not use on rubble, ash or plaster. This appliance is designed only for
domestic use to remove household dirt, hair and allergens. The appliance is not
designed to be used on:
– debris produced from activities such as DIY, building or similar tasks
– larger types and quantities of dust or debris, such as soot and sawdust.
These materials may harm the appliance and may void your guarantee.
•
Fine dirt such as flour should only be vacuumed in very small amounts.
•
Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the appliance.
•
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the
clear bin or wand. These are harmless and are not associated with the mains
electricity supply. To minimise any effect from this, do not put your hand or
insert any object into the clear bin unless you have first emptied it and rinsed it
out with cold water (see ‘Cleaning the clear bin’).
•
Do not work with the appliance above you on the stairs.
•
Do not put the appliance on chairs, tables, etc.
•
Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino, first check that
the underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that
could cause marking.
•
Do not push hard with the floor tool when vacuuming, as this may
cause damage.
•
Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.
•
On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven
lustre. If this happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and
wait for it to dry.
•
To reduce suction (for example, when vacuuming rugs), pull the suction release
trigger on the handle to reduce the airflow.
EMPTYING THE CLEAR BIN
•
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.
•
Switch ‘OFF’ and unplug before emptying the clear bin.
•
To remove the cyclone and clear bin unit, push the release button to the side of
the carrying handle, as shown. The carrying handle will be released.
•
To release the dirt, press the red bin release button.
•
To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in
a plastic bag and empty.
•
Remove the clear bin carefully from the bag.
•
Seal the bag tightly, dispose as normal.
•
Close the clear bin base so it clicks into place and is secure.
•
Place the clear bin and cyclone unit into position on the front of the main body
of the appliance. The recess in the base of the clear bin must fit onto the lug on
the support bracket.
•
Push the carrying handle down so it clicks into place on the top of the clear bin
and cyclone unit. Ensure it is secure.
CLEANING THE CLEAR BIN
•
Remove cyclone and clear bin (see 'Emptying the clear bin').
•
To separate the cyclone from the clear bin press the red bin release button
to open the bin base. This exposes a small silver button behind the red
opening mechanism.
•
Press the small silver button on the cyclone. Separate the cyclone from the
clear bin.
•
Clean the clear bin with cold water only.
•
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
•
Do not put the clear bin in a dishwasher.
•
Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.
•
Clean the cyclone shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.
•
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
•
To replace, first close the clear bin base so it clicks into place and is secure.
•
Fit the clear bin onto the cyclone. To secure it, first fit the slot on the front rim of
the clear bin onto the lug on the front of the cyclone; then push the rear of the
clear bin into place so the silver button engages and clicks into place.
•
Fit the cyclone and clear bin unit onto the appliance (see 'Emptying the clear
bin').
BLOCKAGES – THERMAL CUT-OUT
•
This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut-out.
•
If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically
cut-out.
•
If this happens, follow the instructions below in 'Looking for blockages'.
•
NOTE: Large items may block the tools or wand inlet. If this happens, do not
operate the wand release catch. Switch ‘OFF’ and unplug. Failure to do so could
result in personal injury.
LOOKING FOR BLOCKAGES
•
Switch ‘OFF’ and unplug before looking for blockages. Failure to do so could
result in personal injury.
•
Leave to cool down for 1-2 hours before looking for blockages.
•
Beware of sharp objects when checking for blockages.
•
To access the flexible inspection hose beneath the clear bin, first remove the
clear bin (see above).
•
Unscrew the two Phillips screws on the clear bin locator bracket. (Do not remove
any other screws.) Remove the bracket.
•
Firmly twist the flexible inspection hose away from the inlet next to the ball (do
not remove the end next to the connection for the main hose).
•
Inspect for blockages.
•
Clear any blockage before restarting.
•
Refit all parts securely before using.
•
Clearing blockages is not covered by your guarantee.
DISPOSAL INFORMATION
•
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle
where possible.
EN
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered
for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms
of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the
Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought
the appliance. Most questions can be solved over the phone by one of our
trained Dyson Helpline staff.
Alternatively, visit www.dyson.com for online help, general tips and useful
information about Dyson.
If your Dyson appliance needs a service, call the Dyson Helpline so we can
discuss the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and
the repair is covered, it will be repaired at no cost.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of
the appliance.
PLEASE REGISTER AS A DYSON
APPLIANCE OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a
Dyson appliance owner. There are two ways to do this:
•
Online at www.dyson.com
•
Telephone the Dyson Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 5 YEAR GUARANTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.
WHAT IS COVERED
•
The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it
is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within
5 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of
manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part).
•
Where this appliance is sold outside of the EU, this guarantee will only be valid if
the appliance is used in the country in which it was sold.
•
Where this appliance is sold within the EU, this guarantee will only be valid (i) if
the appliance is used in the country in which it was sold or (ii), if the appliance is
used in Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Spain or
the United Kingdom and the same model as this appliance is sold at the same
voltage rating in the relevant country.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product where a
defect is the result of:
•
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the appliance which is not in accordance with
the Dyson Operating Manual.
EUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES DE CE MODE D'EMPLOI DYSON AVANT DE CONTINUER.
TRANSPORT DE L'APPAREIL
•
Porter l'appareil par sa poignée principale.
•
Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer l'appareil
pendant le transport, car le cyclone pourrait se déloger, tomber et occasionner
des blessures.
FONCTIONNEMENT
•
Toujours étendre complètement le câble jusqu'à la bande rouge avant de
l'utiliser.
•
Brancher l'appareil sur le réseau électrique.
•
Pour éteindre ou allumer l'appareil, appuyer sur le bouton de marche/arrêt,
situé comme indiqué.
•
Après utilisation : débrancher, enrouler le câble en toute sécurité et ranger
l'appareil.
•
Éteindre l’appareil, le débrancher et veiller à le mettre en position verticale
avant de :
– changer ou utiliser les accessoires
– enlever le flexible ou les pièces d’inspection des conduits d’air.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON
•
Ne pas effectuer de travaux d'entretien ou de réparation autres que ceux
indiqués dans ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le Service
Consommateurs de Dyson.
•
N'utiliser que des pièces recommandées par Dyson. Dans le cas contraire, la
garantie pourrait être invalidée.
•
Entreposer l'appareil à l'intérieur du logement. Ne pas l'utiliser et ne pas le
garder dans un lieu où la température est inférieure à 0 °C. S'assurer que
l'appareil est à température ambiante avant l'utilisation.
•
Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
lubrifiants, produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque
partie de l'appareil.
•
S'il est utilisé dans un garage, toujours essuyer le châssis et la boule avec un
chiffon sec après aspiration en vue de retirer le sable, la saleté, ou les cailloux
risquant d'endommager les sols fragiles.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
•
Ne pas utiliser si le collecteur transparent et le cyclone ne sont pas en place.
•
Ne pas utiliser pour aspirer des gravas, des cendres ou du plâtre. Cet appareil
est conçu uniquement pour un usage domestique, pour aspirer la poussière, les
cheveux et les allergènes dans la maison. Il n’est pas prévu pour aspirer :
– les débris générés par des activités de type bricolage, travaux de bâtiment ou
tâches similaires
– de la poussière ou des débris plus volumineux, de type suie ou copeaux de
bois, ou en plus grande quantité.
Ces matériaux peuvent endommager l’appareil et entraîner une annulation de
la garantie.
•
Les poussières fines telles que la poussière de plâtre ou la farine doivent être
aspirées en très petites quantités.
•
Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des
épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d'endommager
l'appareil.
•
Durant l'aspiration, certains tapis peuvent générer de petites charges
électrostatiques dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont
inoffensives et ne sont pas imputables à l'alimentation électrique. Afin de
minimiser ces effets, ne pas mettre la main ou insérer de quelconques objets
dans le collecteur transparent sans l'avoir vidé et rincé à l'eau froide au
préalable (voir « Nettoyage du collecteur transparent »).
•
Ne pas placer l'appareil au-dessus de soi dans l'escalier.
•
Ne pas placer l'appareil sur des chaises, tables, etc.
•
Avant de passer l'aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le
lino, vérifier d'abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne
comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.
•
Ne pas pousser trop fort sur la brosse spéciale sols durs lors de l'aspiration, car
cela pourrait causer des dommages.
•
Ne pas laisser la brosse statique sur des sols fragiles.
•
Sur les parquets cirés, le mouvement de la brosse peut créer un lustrage inégal.
Si cela se produit, essuyer avec un chiffon humide, polir la surface avec de la
cire, puis attendre que cela sèche.
•
Pour réduire l’aspiration (pour aspirer, par exemple, des tapis), tirez sur la
gâchette de régulation de l’aspiration prévue sur la poignée.
VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
•
Vider l'appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX - ne pas le remplir à
ras bord.
•
Éteindre l'appareil et le débrancher avant de vider le collecteur transparent.
•
Pour retirer le cyclone et le collecteur transparent, pousser le bouton de
déverrouillage sur le côté de la poignée de transport, comme indiqué. La
poignée de transport est libérée.
•
Pour évacuer la saleté, appuyer sur le bouton rouge du collecteur.
•
Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors du vidage,
envelopper hermétiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique
pour ensuite le vider.
•
Retirer le collecteur transparent du sac avec soin.
•
Fermer le sac hermétiquement, puis le jeter comme un déchet usuel.
•
Fermer la base du collecteur transparent en l’enclenchant pour la fixer.
•
Positionner le bloc collecteur transparent et cyclone à l’avant du corps de
l’appareil. Le renfoncement dans la base du collecteur transparent doit être
adapté à l’attache du support de positionnement.
•
Presser la poignée de transport vers le bas afin de l’enclencher sur le sommet du
bloc collecteur transparent et cyclone. S’assurer de sa fixation.
NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
•
Retirer le cyclone et le collecteur transparent (voir instructions ci-dessus).
•
Pour séparer le cyclone du collecteur transparent, appuyer sur le bouton rouge
afin d’ouvrir la base du collecteur. Un petit bouton argenté est alors accessible
derrière le mécanisme d’ouverture rouge.
•
Appuyer sur le petit bouton argenté sur le cyclone. Séparer le cyclone du
collecteur transparent.
•
Nettoyer le collecteur transparent uniquement avec de l'eau froide.
•
Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour nettoyer le
collecteur transparent.
•
Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.
•
Ne pas plonger le cyclone dans l’eau et ne pas verser de l’eau dedans.
•
Nettoyer la grille de séparation du cyclone à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon
sec pour enlever la saleté et la poussière.
•
S'assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant de
le réinstaller.
•
Pour replacer, fermer d’abord la base du collecteur transparent en l’enclenchant
pour la fixer.
•
Placer le collecteur transparent sur le cyclone. Pour le fixer, ajuster d’abord la
fente du bord avant du collecteur transparent à l’attache à l’avant du cyclone.
Ensuite, pousser l’arrière du collecteur transparent pour le positionner afin que
le bouton argenté s’engage et s’enclenche.
•
Placer le bloc cyclone et collecteur transparent sur l’appareil (instructions
susmentionnées).
OBSTRUCTIONS – COUPURE EN CAS
DE SURCHAUFFE
•
Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique.
•
Si une pièce est bloquée, l'appareil peut surchauffer et
s'éteindre automatiquement.
•
Dans ce cas, suivre les instructions de la section « Vérifier l’absence
d’obstructions » ci-dessous.
•
REMARQUE : Les gros objets peuvent bloquer les accessoires ou l'entrée
du tube. Si cela arrive, ne pas libérer le cliquet de verrouillage. Éteindre et
débrancher. Si cette consigne n'est pas respectée, des blessures corporelles
peuvent survenir.
VÉRIFIER L’ABSENCE D’OBSTRUCTIONS
•
Éteindre et débrancher l’appareil avant de vérifier l’absence d’obstructions. Si
cette consigne n’est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.
•
Laisser refroidir pendant 1 à 2 heure(s) avant de vérifier l'absence
d'obstructions.
•
Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l'absence d'obstructions.
•
Pour pouvoir inspecter le flexible sous le collecteur transparent, ce dernier doit
d'abord être retiré (voir ci-dessus).
•
Dévisser les deux vis cruciformes sur le support du collecteur transparent. (Ne
retirez aucune autre vis.) Retirer le support.
•
Tournez fermement le flexible d’inspection pour l’écarter de l’entrée à côté de la
boule (ne retirez pas l’extrémité à côté de la connexion du flexible principal).
•
Vérifier l'absence d'obstructions.
1
2
3
1
2
3