Dynex DX-800U Скачать руководство пользователя страница 10

10

Caractéristiques

Caractéristiques

D

URÉE

 

DE

 

FONCTIONNEMENT

 

ATTENDUE

 

EN

 

MINUTES

En raison des différences entre les composants des ordinateurs, la durée 
de fonctionnement varie.

Avis juridiques

©2005 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques 
commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de 
marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques 
de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs. Les 
caractéristiques et spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans 
préavis.
Assistance technique : (800) 305-2204
Adresse Web : www.dynexproducts.com

UPS/Sistema de respaldo 

por batería Dynex DX-800

Introducción

El UPS/Sistema de respaldo por batería DX-800 provee protección contra 
sobrevoltajes y fallas de energía. La UPS utiliza un regulador de voltaje 
automático que regula la electricidad que llega a su computadora para 
asegurarse de que ésta recibe un flujo de energía constante y 
consistente. En el caso de falla de energía, la UPS provee alimentación 
por batería a su computadora para que pueda guardar su trabajo y 
apagar su computadora. La UPS incluye software que guardará todos sus 
archivos abiertos y apagará la computadora.

Contenido

Instrucciones importantes de seguridad......................................... 10
Contenido de la caja........................................................................ 11
Instalación de su UPS...................................................................... 11
Indicadores de estado..................................................................... 12
Solución de problemas ................................................................... 14
Especificaciones.............................................................................. 14
Avisos legales ................................................................................. 14

Instrucciones importantes de 
seguridad

Guarde estas instrucciones.
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad. Lea y 
sigua todas las instrucciones cuidadosamente durante la instalación y 
operación de su UPS. Lea este manual completamente antes de intentar 
desempacar, instalar u operar su UPS.
Advertencias:

• Esta UPS no esta diseñada para ser usada con equipos médicos o 

para mantener las constantes vitales. No utilice esta UPS de 
ninguna manera que pueda afectar la operación o seguridad de 
equipos de mantenimiento de las constantes vitales, equipos de 
uso médico o la atención del paciente.

• No utilice este aparato cerca del agua. Condensación del acuario 

puede causar que su UPS haga cortocircuito y cause un incendio o 
choque eléctrico.

• Para evitar choques eléctricos, apague su UPS y desconéctela de la 

fuente de alimentación de CA antes de reemplazar la batería o 
instalar un componente de computadora.

• Para prevenir el riesgo de incendio o choque eléctrico, instálela en 

un área interior con temperatura y humedad controladas, libre de 
contaminantes conductivos. (Ver Specifications para el rango 
aceptable de temperatura y humedad).

• Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no remueva la cubierta, 

excepto para cambiar la batería. No hay partes reparables por el 
usuario en el interior, con excepción de la batería.

• Aun si su UPS no esta conectada a un tomacorriente eléctrico, 

corriente puede estar presente en la UPS por medio de la batería.

• Su UPS debe estar conectada a un tomacorriente de alimentación 

CA que tiene protección por fusible o disyuntor. No enchufarla a 
un tomacorriente sin conexión a tierra. Si necesita desenergizar su 
UPS, apáguela y desenchúfela.

Capacité

800 VA / 450 W

Tension à l’entrée du secteur

90 V à 140 V

Fréquence à l’entrée

57 Hz à 63 Hz

Tension nominale de sortie 
(batterie en service)

120 V  CA  ±  5 %

Durée de transfert

6 ms en général

Charge max. des prises de 
l’onduleur (4 prises)

800 VA / 450 W

Charge max. pour les prises de 
protection permanente contre 
les surtensions (8 prises)

12 A

Sinusoïde de sortie (batterie en 
service)

Sinusoïde simulée

Température d’utilisation

32 °F à 95 °F 
0 °C à 35 °C

Humidité relative en 
fonctionnement

0 to 95 % sans condensation

Dimensions (L × L × H)

11 po × 6 5/8 po × 3 ½ po 
28 cm × 16,9 cm × 8,7 cm

Poids net

14,3 lb
6,49 kg

Durée normale de recharge

8 heures pour une recharge 
complète

Durée normale de vie de la 
batterie

3 à 6 ans, en fonction du 
nombre de cycles de décharge/
recharge

Modèle

Durée de 
fonctionnement

iMac G4

70 minutes

Ordinateur de 
bureau avec 
moniteur ACL

45 minutes

Ordinateur de 
bureau avec 
moniteur de 15 
po

28 minutes

Ordinateur de 
bureau avec 
moniteur de 17 
po

22 minutes

Ordinateur de 
bureau avec 
moniteur de 21 
po

16 minutes

Dynex-DX-800U UPS.fm  Page 10  Tuesday, July 26, 2005  6:07 PM

Содержание DX-800U

Страница 1: ...UIDE DE L UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO UPS Battery Backup System Onduleur avec système de batterie de sauvegarde UPS Sistema de respaldo por batería DX 800U Dynex DX 800U UPS fm Page 1 Tuesday July 26 2005 6 07 PM ...

Страница 2: ... parts inside except for the battery Even if your UPS is not plugged into an electrical outlet electrical energy may still flow through your UPS from the battery Your UPS must be connected to an AC power outlet that has fuse or circuit breaker protection Do not plug into an ungrounded outlet If you need to de energize your UPS turn it off and unplug it Package contents Inspect the UPS upon receipt...

Страница 3: ...et at all times Note To store your UPS for an extended period cover it and store it with the battery fully charged If you store it for an extended period of time recharge the battery every three months to make sure that the battery retains a charge Mounting your UPS on a wall To mount your UPS on a wall 1 Locate a stud on the wallyou want to mount your UPS on 2 Insert one screw into the center of ...

Страница 4: ...rtment cover completely off of your UPS 6 Remove the battery from the compartment 7 Disconnect the battery wires from the battery Note which wire is connected to the positive and negative terminals of the battery 8 Install the replacement battery by connecting the red wire and black wire to the positive and negative terminal of the battery 9 Put the battery back into the compartment 10 Slide back ...

Страница 5: ...e gray The USB or serial cable is not connected The USB or serial cable is connected to the wrong port Your UPS is not providing battery power The serial cable is not the cable that was included with your UPS Connect the USB or serial cable to your UPSunit and an open USB or serial port on the back of the computer You must use the cable that came with your UPS Check the back of the computer for an...

Страница 6: ...rter à Specifications pour la gamme de température et d humidité acceptable Afin de réduire le risque de choc électrique ne pas enlever le couvercle sauf pour changer la batterie Il n existe aucune pièce réparable par l utilisateur à l intérieur à l exception de la batterie Même si l onduleur n est pas branché à une prise électrique de l énergie électrique peut quand même circuler à travers l ondu...

Страница 7: ... des équipements des prises alimentées par la batterie Attendre 10 secondes S assurer que le disjoncteur est enclenché puis remettre l onduleur sous tension Remarque Afin que la batterie soit chargée de façon optimale laisser l onduleur branché dans une prise CA en permanence Remarque En cas de rangement de l onduleur pour une durée indéterminée le couvrir et le ranger avec la batterie totalement ...

Страница 8: ...dont la poignée est isolée Ne pas poser d outils ou pièces métalliques sur la batterie ou les bornes Porter des gants en caoutchouc et des chaussures Déterminer si la batterie a été mise à la terre par inadvertance Si elle est mise à la terre enlever la source de la terre Le contact avec une batterie mise à la terre peut provoquer un choc électrique Remplacement de la batterie 1 Mettre hors tensio...

Страница 9: ...un appareil Attendre 10 secondes réenclencher le disjoncteur puis remettre l onduleur sous tension La batterie n alimente pas aussi longtemps que prévu La batterie est déchargée La batterie est usée Recharger la batterie Remplacer la batterie L onduleur ne peut pas être mis sous tension L onduleur n est pas branché L interrupteur de marche arrêt est conçu pour éviter des dommages s il est basculé ...

Страница 10: ...ón del paciente No utilice este aparato cerca del agua Condensación delacuario puede causar que su UPS haga cortocircuito y cause un incendio o choque eléctrico Paraevitarchoques eléctricos apague su UPS ydesconéctela de la fuente de alimentación de CA antes de reemplazar la batería o instalar un componente de computadora Para prevenir el riesgo de incendio o choque eléctrico instálela en un área ...

Страница 11: ...ería por ejemplo una computadora unmonitoroundispositivode almacenamiento externo Éstas proveen protección contra sobrevoltaje y a su vez proveenalimentación con respaldo por batería Si una falla de energía ocurre estos tomacorrientes proveenalimentación a los dispositivos 2 Tomacorrientes con protección contra sobrevoltaje Estos tomacorrientes son para conectar dispositivos que no necesitan alime...

Страница 12: ... ayudaen línea del PowerPanelPersonalEditionpara obtener información sobre como usar el software Indicadores de estado Su UPS tiene dos indicadores LED y una alarma audible que le hacen saber del estado de su UPS 1 8 Max 5 16 1 1 4 3 175 mm 6 35 mm 7 938 mm DIMENSIONES DE LOS TORNILLOS RECOMENDADOS tornillo viga de pared 5 5 8 150 0 mm SOPORTE DE PARED Encendid o P Falla de cableado Alarma audible...

Страница 13: ...o cualquier terminal Use guantes y botas de caucho Determinesilabateríaestaconectadaatierrasinqueustedse de cuenta Si esta conectada a tierra remueva la conexión a tierra Ponerse en contacto con una batería conectada a tierra puede resultar en choque eléctrico Para reemplazar la batería 1 Apagar y desconectar los dispositivos conectados 2 Apague el UPS y desconéctelo del tomacorriente de CA 3 Volt...

Страница 14: ...ado El cable USB o serial está conectado al puerto incorrecto Su UPS no está proporcionando alimentación por batería El cable serial no es el cable que fue suministrado con su unidad Conecte el cable USB o serial a la unidad del UPS y a un puerto USB o serial disponible situado en la parte posterior de la computadora Se debe usar el cable suministrado con su UPS Revise la parte posterior de la com...

Страница 15: ...C 7601 Penn Ave South Richfield MN 55423 U S A Distribué par Best Buy Purchasing LLC 7601 Penn Ave South Richfield MN 55423 É U Distribuido por Best Buy Purchasing LLC 7601 Penn Ave South Richfield MN 55423 U S A R1 Dynex DX 800U UPS fm Page 15 Tuesday July 26 2005 6 07 PM ...

Отзывы: