DynaSun Flash Cobra BY18 Скачать руководство пользователя страница 7

Endverbraucher,   dass   Mechanik,   Steuerelektronik   und   Netzteil   bei 
normalem  Betrieb   und üblicher  Wartung  frei   von Materialdefekten 
und Fehlern in der Arbeitsausführung sind. Ein Kaufnachweis sind 
erforderlich.   Wenn   kein   Kaufnachweis   vorlegt,   wird   das 
Versanddatum   an   den   Erstkäufer   (Fachhandel   oder   Vertrieb) 
verwendet, um die Garantiezeit festzulegen.
Die   Garantie   erlischt,   wenn   Sie   nicht   vorsichtig   mit   dem   Gerät 
umgehen,   um   es   gegen   Beschädigung   durch   elektrostatische 
Entladung,   nachteilige   Temperatur-   und   Feuchtigkeitsbedingungen 
oder   physischen   Missbrauch   zu  schützen.   Nach   eigenem  Ermessen 
repariert Confidence Europe – DynaSun Division Geräte oder tauscht 
sie aus, die sich innerhalb dieser Garantiezeit als defekt herausstellen 
und   die   an   Confidence   Europe   –   DynaSun   Division,   F.O.B. 
Ursprungswerk, zurückgesandt werden.
Die oben ausgeführte Garantie ist ausschließlich, und es besteht keine 
weitere schriftliche oder mündliche, explizite oder implizite
Garantiezusage. Confidence Europe – DynaSun Division verzichtet 
insbesondere auf eine implizite Garantie für handelsübliche Qualität 
und Eignung für einen bestimmten Zweck ab.

Battery Replacement
Remplacement de la pile
Austausch der Batterie

Replace the battery by lifting the battery retaining clip up and 
inserting the new battery in with the printed side up.

Pour remplacer la batterie, soulevez la pince de fixation et introduisez 
la nouvelle pile côté imprimé orienté vers le haut.

Tauschen Sie die Batterie aus, indem Sie Batteriefederbügel anheben 
und die neue Batterie so einlegen, daß die bedruckte Seite nach oben 
zeigt.

Do   not   dispose   of   the   old   battery   in   fire.   The 
battery may  explode causing damage or injury. 
Dispose   of   the   battery   according   to   the 
manufacturer’s instructions.

Ne jetez pas l’ancienne pile au feu, elle pourrait 
exploser   et   provoquer   blessures   et   dommages 
matériels. Pour vous défaire de la pile, suivez les 
instructions du fabricant.

Werfen Sie die alte Batterie nicht ins Feuer. Die 
Batterie   kann   explodieren   und   Schäden   oder 
Verletzungen   hervorrufen.   Entsorgen   Sie   die 
Batterie   entsprechend   den   Anweisungen   des 
Herstellers.

Содержание Flash Cobra BY18

Страница 1: ...D AVANT PROPOS VORWORT 2 COPYRIGHT NOTICE COPYRIGHT HINWEIS ZUM URHEBERRECHT 3 GETTING STARTED INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE 4 OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB 5 FEATURES CARACTÉRISTIQUES AUSSTATTUNGSMERKMALE 6 TECHNICAL SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG 7 WARRANTY INFORMATION ...

Страница 2: ...en totalité sans l approbation préalable écrite d Confidence Europe Malgré les efforts apportés à sa rédaction ce document peut comporter des erreurs ou informations caduques et ne fait l objet d aucune garantie implicite ou explicite quant à son exactitude Confidence Europe se réserve le droit à des fins d amélioration d effectuer à tout moment des modifications Dieses Dokument enthält Informatio...

Страница 3: ...che 1 Assurez vous que le bouton marche arrêt On Off sont bien sue la position Off arrêt 2 Faire glisser le couvercle du compartiment piles en direction de la flèche et insérer 2 piles AA batteries non fournies en respectant les polarités indiquées a l intérieur du compartiment Refermer le couvercle 3 Placer l interrupteur marche arrêt sur la position On marche Vos entendrez alors un sifflement in...

Страница 4: ...r changer l angle du réflecteur repérer la tirette qui se trouve située en dessous et au milieu de la tête du flash prenant appui sur cette tirette et en utilisant le pouce et l index faire tourner doucement le réflecteur vers le haut ce dernier viendra alors encliqueter dans l une des positions possibles Nota évitez de faire réfléchir la lumière sur des surfaces extrêmement colorées qui pourraien...

Страница 5: ...avec ISO 100 21 85mm 20 Sources d alimentation 1 5V Batterie Needs 2 AA Batteries Inclinaison 40 x 60 Flash duration 1 1000 sec Temps de récupération du flash 0 3 10sec Power Switch Ready Led Test Led Synch Socket Color temperature 5600K Daylight Dimension 65x60x98mm Masse sans les batteries 100g CY30 Nombre guide avec ISO 100 21 85mm 30 Sources d alimentation 1 5V Batterie Needs 2 AA Batteries In...

Страница 6: ...d of twelve 12 months from the date of purchase by the end user Confidence Europe GmbH DynaSun Division warrants the items under normal use and service to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety 90 days from the date of purchase by the end user Faites vous connaître Confidence Europe DynaSun Division garantit les éléments mécaniques les circuits électroniques et le ...

Страница 7: ...Garantiezusage Confidence Europe DynaSun Division verzichtet insbesondere auf eine implizite Garantie für handelsübliche Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck ab Battery Replacement Remplacement de la pile Austausch der Batterie Replace the battery by lifting the battery retaining clip up and inserting the new battery in with the printed side up Pour remplacer la batterie soulevez la pin...

Страница 8: ...ique présente sur votre corps ou sur d autres surfaces peut endommager ou détruire les composants électroniques utilisés dans cet appareil BERÜHREN Sie die elektronischen Komponenten AUF KEINEN FALL Die Entladung elektrostatischer Energie die sich auf der Oberfläche des menschlichen Körpers oder auf anderen Oberflächen ansammelt kann die elektronischen Komponenten beschädigen oder sogar zerstören ...

Отзывы: