Prophet™ Sport Mini 50W AC Balance Charger
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
(DYNC2030)
Lorsqu’une erreur se produit, les quatre DEL clignotent. Le code d’erreur
DEL, indiqué par le nombre de clignotements rapides en une seconde, se
répète une fois toutes les secondes. Il y aura une pause momentanée entre
les répétitions du code. Une fois la condition de l’erreur résolue, appuyez sur
le bouton Type de la batterie/marche/arrêt pour réinitialiser le chargeur. S’il
est impossible de résoudre l’erreur, débranchez le cordon d’alimentation et
débranchez la batterie du chargeur
TROUBLESHOOTING
CODE ERREUR DEL
PROBLÈME
SOLUTION
1 clignotement par seconde
Rupture du branchement, raccord incorrect ou
mauvais mode de batterie sélectionné
Vérifiez le branchement entre le chargeur et la batterie. Assurez-
vous que les câbles d’équilibrage sont connectés en mode de
charge Lithium
2 clignotements par seconde
Polarity (+ and -) of battery connection
is incorrect
Assurez-vous que le câble du chargeur est branché au chargeur
et qu’il est proprement câblé
3 clignotements par seconde
Cell voltage too low or imbalance between
cells is too high for safe charging
Arrêtez le chargement et mettez au rebut en toute sécurité
la batterie endommagée
4 clignotements par seconde
Over current condition
Diminuez le taux de charge à des niveaux adaptés au pack
de batterie ou mettez au rebut la batterie court-circuitée
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation
à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT:
Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION:
Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE:
Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de
blessures.
AVERTISSEMENT:
Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager
le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE:
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant
un manque d’expérience et de connaissance, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité.
DANGER:
afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, suivez avec attention les instructions suivantes.
ATTENTION:
Vérifiez toujours que les caractéristiques de la batterie correspondent au chargeur. Un non respect de cette consigne peut entraîner
une surchauffe ou un dysfonctionnement du produit pouvant entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre revendeur
ou Horizon Hobby si vous avez des questions concernant la compatibilité.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne dépassez jamais la capacité de charge maximale, ne chargez jamais des
batteries non conçue pour ce chargeur. Un non respect de cette consigne peu entraîner une surchauffe, un incendie avec risque de blessures
corporelles.
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS UNE BATTERIE DURANT LA NUIT.
• Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides.
• Ne chargez jamais une batterie contenant différents types d’éléments.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le chargeur.
• Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures extrêmes
ou en plein soleil.
• Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont endommagés.
• Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est endommagé.
• Ne connectez jamais le chargeur à une batterie voiture 12V lorsque le
véhicule roule.
• Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur endommagé.
• Ne reliez jamais votre chargeur simultanément aux câbles d’alimentation
AC et DC.
• Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée DC) à une alimentation AC.
• Utilisez toujours uniquement les batteries conçues pour une utilisation
avec ce type de chargeur dans le mode de charge approprié.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant de la charger.
• Tenez toujours la batterie éloignée de tout matériau pouvant être affecté
par la chaleur.
• Contrôlez toujours la température de la batterie durant la charge et avoir
un extincteur à portée de main.
• Arrêtez toujours la charge si le chargeur ou la batterie deviennent très
chauds ou que la batterie commence à se déformer.
• Connectez toujours les câbles de charge au chargeur en premier, puis
connectez la batterie afin d’éviter un court-circuit entre les câbles.
Inversez l’ordre des étapes pour déconnecter.
• Connectez toujours les câbles positifs rouges (+) et les câbles négatifs
noirs (-) correctement.
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et les
laisser refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
• Terminez toujours les processus et contactez le Service Technique
Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements.
• Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de piles
non rechargeables peut causer un incendie, entrainant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
• La prise d’alimentation doit être à proximité des équipements et
facilement accessible.
AVERTISSEMENT:
Une erreur d’attention ou un non-respect
des consignes durant l’utilisation de ce produit peut entraîner un
dysfonctionnement, une surchauffe, un INC.NDIE et dans le pire des cas,
des blessures et des dégâts matériels.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en
conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des
directives CEM et LVD.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il
est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un
point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement
et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège
de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant
aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez
contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/Courriel
Adresse
EU
Horizon Technischer Service
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Horizon Hobby GmbH
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie -
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond
aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée
de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie -
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer
si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce
sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale
de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts -
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera
pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité -
Ceci est un produit de loisirs perfectionné
et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite
quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le
produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient
des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable
de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations -
Votre revendeur spécialisé local et le
point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de
la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui
conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus
rapidement possible.
Maintenance et réparation -
Si votre produit doit faire l’objet d’une
maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter
que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque
Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa
réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous
avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour
demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations -
Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement
de Horizon Hobby.
Réparations payantes -
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
• 50W en sortie pour charger les batteries NiMH (6 à 8 éléments) , LiFe
(2–4S), LiHV (2–4S), ou LiPo (2 à 6S)
• Interface très visible et simple d’utilisation
• Affichage simple à 4 DEL pour indiquer le type de la batterie
• Sélectionnez le courant de charge de 1 A à 4 A grâce à un interrupteur
simple à 4 positions
• DEL multicolores pour indiquer le statut de charge (rouge, jaune et verte)
• Protection contre les court-circuits, les surcharges, l’inversion de polarité
et surchauffe
• Prises de sorties de type banane, repérées par couleurs, Borne positive
(+) = Rouge, Borne négative (–) = Noire
• Conforme aux normes IP33CW et IK07
• Boîtier en plastique très résistant
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation CA 100–240V AC (50–60Hz)
Batteries LiPo (2–4S) / LiFe (2–4S) / LiHV (2–4S) / NiMH (6–8S)
Courant de charge 1A/2A/3A/4A ± 10%
Tension de terminaison de la cellule LiPo: 4,2V ± 0,02V / LiFe: 3,6V ± 0,02V / LiHV: 4,35V ± 0,02V / NiMH: –
Puissance de charge 50W
Consommation de courant pour l’équilibrage 300mA/cellule
Dimensions 69,4 x 110,7 x 40,5mm
Poids 220g
INDICATIONS DES DELS
Clignotement DEL verte/DEL rouge
Le chargeur est prêt à charger.
DEL rouge fixe
La batterie est chargée à moins
de 25 % de sa capacité.
DEL rouge clignotante
La batterie est chargée entre
25 et 50 % de sa capacité.
DEL jaune clignotante
La batterie est chargée entre
51 et 75 % de sa capacité.
DEL verte clignotante
La batterie est chargée entre
76 et 99 % de sa capacité.
DEL verte fixe
La batterie est complètement chargée.
ATTENTION :
lors de la charge d’une batterie au Lithium,
branchez toujours le câble d’alimentation de la batterie ET le câble
d’équilibrage au chargeur.
MODE D’EMPLOI DE VOTRE CHARGEUR
Le Sport Mini 50 W Prophet™ est fourni avec une alimentation électrique
intégrée. Branchez le cordon d’alimentation CA à la prise CA. Suivez ces
étapes pour charger votre batterie :
Pour changer les paramètres :
1. Insérez le cordon d’alimentation CA dans le chargeur.
2. Insérez le cordon d’alimentation CA dans une prise murale. Les quatre DEL
restent allumées pendant 1 à 2 secondes. La DEL du type de la batterie
clignote en vert et en rouge, indiquant que le chargeur est prêt à charger
3. Appuyez sur le bouton Type de la batterie/marche/arrêt pour sélectionner
le type de la batterie (LiPo/LiFe/LiHV/NiMH).
4. Utilisez l’interrupteur de courant de charge pour sélectionner le courant de
charge adapté (1 A/2 A/3 A/4 A).
Le courant de charge varie entre 1 A (1 000 mA) et 4 A (4 000 mA). Le taux
de charge recommandé est de 1 C (capacité de la batterie = courant de
charge).
Pour charger :
1. Branchez l’adaptateur du chargeur de la batterie aux prises de l’adaptateur
du chargeur (avant du chargeur).
2. Branchez le câble d’alimentation principal de la batterie à l’adaptateur du
chargeur de la batterie.
3. Lors du chargement d’une batterie LiPo, LiFe ou LiHV, branchez le câble
d’équilibrage de la batterie au port d’équilibrage adéquat (côté du
chargeur).
4. Pour commencer à charger, appuyez sur le bouton Type de la batterie/
marche/arrêt, puis maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Les DEL
changent de couleur pour indiquer le statut. Pour arrêter de charger,
appuyez sur le bouton Type de la batterie/marche/arrêt, puis maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
TO 100–240V AC
Socket
LiPo
Indicateur DEL
de batterie LiPo
Prises de l’adaptateur
du chargeur de la batterie
Prise de courant
CA 100 à 240 V
Port d’équilibrage 2S
Port d’équilibrage 3S
Port d’équilibrage 4S
Bouton Type
de la batterie/
marche/arrêt
Indicateur DEL
de batterie
NiMH
Indicateur DEL
de batterie LiFe
Courant
de charge
Indicateur DEL
de batterie LiHV
À la prise
100-240VAC