Dynamic PMX 98 Скачать руководство пользователя страница 3

page 3

Attention / Warning / 

Achtung / Attenzione / 

Cuidado :

•  Ne mettre en marche que lorsque 

le couteau ou les accessoires sont 
en contact avec le produit.

•  Eteindre avant de retirer l’appa-

reil du liquide.

•  Eteindre  et  débrancher  avant 

de nettoyer l’appareil.

•  Ne  pas  faire  entrer  de  liquide 

dans le moteur lors de l’utilisa-
tion ou du nettoyage.

Utilisation / Operating / 

Inbetriebnahme / Utilizzo / 

Utilización :

Attention ce produit com-

porte une lame en mouve-

ment, faire attention lors 

de son utilisation, risque 

de coupure.

•  Avec  son  unique  couteau,  il 

réalise  la  plupart  des  prépa-
rations.  Il  a  été  étudié  pour 
travailler  dans  des  récipients 
jusqu'à 25 litres.

•  Pour  avoir  le  plus  d’efficaci-

té,  nous  conseillons  de  tenir 
l’appareil  en  position  oblique 
sans poser la cloche de protec-
tion  sur  le  fond  de  la  marmite 
comme représenté par les cro-
quis ci-dessous (au 2/3 du tube 
de plongée).

•  Tenir le PMX 98 par la poignée 

avec  une  main,  en  mettant  un 
doigt  sur  la  gâchette  G  (sans 
appuyer).

•  Avec l’autre main, appuyer sur 

le bouton de sécurité BS.

•  Appuyer  maintenant  sur  la 

gâchette  G,  l’appareil  est  en 
marche.  Vous  pouvez  relâcher 
le bouton de sécurité BS.

•  Pour arrêter l’appareil, relâcher 

la gâchette G.

En cas d’immersion accidentelle 
du bloc moteur, attention au 
danger d’électrocution, débran-
cher impérativement la prise de 
courant de l’appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour 
être utilisé par des personnes (y 
compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou 
mentales sont réduites, ou des 
personnes dénuées d'expérience 
ou de connaissance sauf si elles 
ont pu bénéficier par l'intermé-
diaire d'une personne responsable 
de leur sécurité, d'une surveillance 
ou d'instruction préalable concer-
nant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants 
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas 
avec l'appareil.

•  Cet  appareil  est  utilisé  uni-

quement pour des préparations 
alimentaires.  Pour  tout  autre 
utilisation, nous consulter.

CAUTION :  Be advised that the 
unusual odour is normal in first 
hour of operation.

•  Start  operating  when  knife  or 

accessories  are  in  contact  with 
the product.

•  Switch  off  before  withdrawal 

from the mixture.

•  Switch  off  and  unplug  the 

mixer before cleaning.

•  Do  not  allow  water/mixture  to 

enter  the  motor  housing  slots 
when using or cleaning. 

OPERATING :

  Never  operate 

your  PMX  98  without  being 
immersed in liquid.

Be aware that this product 

has a moving blade. Be 

careful when you use it, 

you may cut yourself.

•  With  its  unique  cutter  blade,  it 

will liquify most of your prepa-
rations. It has been designed to 
work  in  containers  holding  up 
to 5 gallons (25 litres).

•  For  maximum  efficiency,  we 

suggest to hold the mixer in an 
oblique  position  without  pla-
cing the blade protector on the 
bottom  of  the  cooking-pot.  (as 
shown by the sketch below).

•  Connect  the  plug  of  the  PMX 

98.

•  Press  and  hold  down  the 

safety  button  then  press  on 
the  control  lever  (G),  the  PMX 
98 is now working and you can 
release the security button.

•  To turn off the PMX 98 release 

the control lever (CL).

•  Suggested immersion level: 2/3 

of the tube.

In case of an accidental immer-
sion of the motor, be careful of 
any electrocution shock : imme-
diately unplug the machine.
This machine is not intended to 
be used by people (including chil-
dren) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities nor 
people without any experience 
or knowledge unless they could 
have benefit from a supervision or 
training regarding the use of the 
device by a person responsible for 
their safety.
Children must be supervised to 
ensure that they do not play with 
the machine.

•  This  machine  must  only  be 

used  for  food.  For  any  other 

Sécurité / Utilisation et mise en marche 

PMX 98

Safety / Operating the mixer 

PMX 98

Sicherheit / Inbetriebnahme 

PMX 98

Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia 

PMX 98

Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha 

PMX 98

PMX 98

G

BS

Содержание PMX 98

Страница 1: ...PMX 98 Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento...

Страница 2: ...Poids Weight Gewicht Peso Peso 2 3 Kg 5 3 Lbs Double isolation Double insulation Doppelte Isolation Doppio isolamento Doble aisla miento Niveau de pression acoustique Noise Level Ger usch Livello del...

Страница 3: ...Cet appareil est utilis uni quement pour des pr parations alimentaires Pour tout autre utilisation nous consulter CAUTION Be advised that the unusual odour is normal in first hour of operation Start o...

Страница 4: ...rima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavorazione Per i modelli somontabili scol legare la spina dalla corrente prima di cambiare l a...

Страница 5: ...ires parfu merie Entretien NE JAMAIS nettoyer l appareil au jet d eau NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide Faire fonctionner l appareil tube de plong e avec sa cloche dans de l eau claire...

Страница 6: ...lare direttamente nelle pentole eccellenti creme di verdure e minestroni ma anche zuppe di pesce pancotto verdure tagliate a dadini e stufate con burro spinaci insalate e cavo li spezzettati la pasta...

Страница 7: ...r de la date d achat contre tout vice de fabrication La garantie DYNAMIC couvre totalement pi ces et main d uvre La garantie concerne le rempla cement de toute pi ce d fec tueuse mais ne saurait couvr...

Страница 8: ...rori di collegamento elettrico e il non rispetto delle condizioni di uti lizzo spiegate nel manuale d uso Per essere valido il certificato di garanzia dovr essere 1 certificato dal venditore data e ti...

Страница 9: ...t entst rt Die elektrische Vorsicherung mu durch einen Leistungs schutzschalter Sicherung 10 A abgesichert werden Benutzen Sie einen einphasigen norma lisierten FI Schutzschalter 10 16 A Vergleichen S...

Страница 10: ...rn 2 Tornillos masa los 2 Viti di fissaggio massa motore 9023 Bague de roulement Ball bearing ring Lagerring Arandela de rodamiento Anello di scorrimento 9025 Cordon d alimentation 2 fils 115 V Power...

Страница 11: ...page 11 089959 7913 F 9819 0601 0726 9023 9025 8309 9816 7916 9902 8313 0514 9817 9502 7903 9811 1 9813 9812 0950 0908 9810 9820 9040 9811 9810 1 0950 1 9011 9820 1 9819 1 9818 0607 9821 1027 1189...

Страница 12: ...utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Direcci n Ville City Stadt Citt Provincia Ciudad Code Zip code Postleitzahl CAP C digo postal T l pho...

Отзывы: