background image

22

ES

NL

PT

FI

0504

Carbones con tapones (los 2)

Koolborstels met doppen (paar)

Carvões com tampas (o par)

Hiilet ja tulpat (pari)

0767

Muelle de bloqueo

Vergrendelingsveer

Mola de bloqueio

Lukitusjousi

0768

Muelle de seguridad

Veiligheidsveer

Mola de segurança

Turvajousi

0950

Pasador cable (230 V)

Snoerverloop 230 V

Passa-cabo 230 V

Johdon läpivienti 230 V

0950.1

Pasador de cable 115V

Snoerverloop 115 V

Passa-cabo 115 V

Johdon läpivienti 115 V

0965

Interruptor U.L. (115V / 230V)

Schakelaar U.L. (115V / 230V)

Interruptor U.L. (115V / 230V)

Katkaisija U.L. (115V / 230V)

0972

Condensador 115V

Condensator 115V

Condensador 115V

Kondensaattori 115V

0972.1

Condensador

Condensator

Condensador

Kondensaattori

1017

Etiqueta de seguridad -Cuidado-

Veiligheidsetiket - Opgelet

Etiqueta de segurança - Atenção

Turvatarra - Huomio

1027

Cinta adhesiva “Dynamic”

“Dynamic”-versierband

Faixa decoração "Dynamic"

Koristenauha “Dynamic”

1028

Etiqueta de identificación (230 V)

Identificatiegegevens (230 V)

Etiqueta de identificação (230 V)

Tunnusetiketti (230 V)

1029

Etiqueta de identificación (115 V)

Identificatiegegevens (115 V)

Etiqueta de identificação (115 V)

Tunnusetiketti (115 V)

8317

Tornillos de tirantes (los 4)

Spanschroeven (alle 4)

Parafusos de tirantes (os 4)

Vetoruuvit M6 (4 kpl)

9002

Media carcase superior

Helft van het bovenste handvat

Meia-pega superior

Kädensijan yläpuoli

9005

Tecla de seguridad

Veiligheidsknop

Botão de segurança

Turvapainike

9007

Tecla de bloqueo

Vergrendelingsknop

Botão de bloqueio

Lukituspainike

9009

Tapón

Beschermdop

Tampa

Suojatulppa

9010

 Tecla puesta en marcha

Bedieningshendel

Alavanca de comando

Ohjausvipu

9011

Cable de alimentación doble hilo 230 V Voedingssnoer 230V < 2002

Cabo de alimentação 230V < 2002 Syöttöjohto 230V < 2002

9014

Tornillos de empuñadura (los 4)

Handvatschroeven (alle 4)

Parafusos de pega (os 4)

Kahvan ruuvit (4 kpl)

9015

Carter superior

Bovenste carter (met koolborstel-
houders)

Cárter superior (equipado de porta-
carvões)

Yläkotelo (varustettu hiilien kan-
nattimelle)

9016

Masa (230 V) 

Massa 230 V (behuizing met koolbors-
telhouders)

Massa 230 V (cárter equipado de 
porta-carvões)

Maatto 230V (kotelo, joka on varus-
tettu hiilien kannattimelle)

9023

Tornillos de masa (los 2)

Bevestigingsschoeven massa (allebei) Parafusos de fixação massa (os 2)

Maadoituksen kiinnitysruuvi (2 kpl)

9038

Masa (115 V)

Massa 115 V (behuizing met koolbors-
telhouders)

Massa 115 V (cárter equipado de 
porta-carvões)

Maatto 115 V (kotelo, joka on varus-
tettu hiilien kannattimelle)

9040

Cable de alimentación (115 V) antes 
2002

Voedingssnoer 115V < 2002

Cabo de alimentação 115V < 2002 Syöttöjohto 115V < 2002

9043

Cable para portacarbones 230 V (los 2)

Elektrische kabel voor koolborstelhou-
ders 230 V (allebei)

Fio elétrico para porta-carvões 
230 V (os 2)

Sähköjohto hiilten kannattimelle 
230 V (2 kpl)

9066

Cable de alimentación (Australia) 
antes 2002

Australische voedingskabel, vóór 2002 Cabo australiano antes 2002

Australialainen johto, ennen 2002

9067

Cable de alimentación (UK) desde 2002

Kabel voor VK + kabelschoenen 
na 2002

Cabo UK + terminais após 2002

Johto UK + kaapelikengät, 2002 
jälkeen

9100

Impugnatura completa 230V (pulsante, 
cavo di alimentazione, interruttore, 
conden filtro )

Volledig handvat 230 V (knoppen, 
kabel, schakelaar, conde 
filter)

Pega completa 230 V (botões, cabo, 
interruptor, conde filtro)

Täydellinen kahva 230 V (painikkeet, 
johto, katkaisija, kondensa 
suodatin)

9100.1

Impugnatura completa 115V (pulsante, 
cavo di alimentazione, interruttore, 
conden filtro )

Volledig handvat 115V (knoppen, 
kabel, schakelaar, conde 
filter)

Pega completa 115V (botões, cabo, 
interruptor, conde filtro)

Täydellinen kahva 115V (painikkeet, 
johto, katkaisija, kondensa 
suodatin)

9101

Media carcase inferior (con etiqueta) 
230V

Helft van het onderste handvat 230V Meia-pega inferior 230V

Kädensijan alapuoli 230V

9101.1

Media carcase inferior (con etiqueta) 
115V

Helft van het onderste handvat 115V Meia-pega inferior 115V

Kädensijan alapuoli 115V

9112

Moleta del variador

Regelwiel

Moleta do variador

Muuntelijan pyörä

9143

Cable para portacarbones 115 V (los 2)

Elektrische kabel voor koolborstelhou-
ders 115 V (allebei)

Fio elétrico para porta-carvões 115 
V (os 2)

Sähköjohto hiilten kannattimelle 115 
V (2 kpl)

MX 91-410 / MX 91-500 - Esquema - Nomenclatura / Gedemonteerd 

aanzicht - Nomenclatuur / Início - Nomenclatura / Räjähdyskuva - 

nimikkeet

Содержание Master MX 91-410

Страница 1: ...utilisation et d entretien EN User Guide DE Bedienungs und Wartungsanleitung IT Istruzioni d uso e manutenzione ES Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento NL Gebruiksaanwijzing PT Manual de utili...

Страница 2: ...in acciaio inox alimentare Tubo y campana en acero inox Rvs mixerstaaf Tubo de imers o em a o inoxid vel alimentar Uppoputki elintarvikelaatuista ruostumatonta ter st C D Cloche en acier inox alimenta...

Страница 3: ...length L nge des Zubeh r Lunghezza dell accessorio Largo del accesorio Lengte van het accessoire Comprimento do acess rio Pituus lis varusteen MX 91 410 410 mm MX 91 500 500 mm Longueur totale Full le...

Страница 4: ...pr parations alimen taires pour toute autre utilisation nous consulter FONCTIONNEMENT Brancher la prise du Dynamic MX91 410 MX 91 500 Appuyer sur le bouton de s curit BS puis appuyer sur le levier de...

Страница 5: ...INTERNATIONAL LTD 3227 Boul pitfield Saint Laurent Qu bec H4S 1H3 Toll free phone 1 800 267 7794 Toll free fax 1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 Cet appareil est garanti u...

Страница 6: ...To operate the dynamic MX91 410 MX 91 500 Connect the plug of the DYNAMIC MX91 410 MX 91 500 Push on the security button BS and press the control lever LC the MX91 410 MX 91 500 is now working and yo...

Страница 7: ...1 877 668 6623 Local Phone 514 956 0127 Local Fax 514 956 8983 USA SERVICE CENTRE DYNAMIC INTERNATIONAL LTD 1320 route 9 1352 Champlain NY 12919 Toll free phone 1 800 267 7794 Toll free fax 1 877 668...

Страница 8: ...n von Lebensmitteln zu verwenden m chten Sie es anderweitig verwenden setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung BETRIEB Den sicherheit BS eindr cken dann den Bet tigungshebel LC umlegen Der MX91 410...

Страница 9: ...ekt an uns zur Reparatur DYNAMIC PROFESSIONAL GROUPE NADIA GMBH Robert Koch Stra e 7 77694 Kehl Auenheim Tel 49 0 7851 886 45 0 Fax 49 0 07851 886 45 32 e mail info dynamic professional de l Garantie...

Страница 10: ...ni alimentari per qualsiasi altro utilizzo si prega di consultarci FUNZIONAMENTO Premere il pulsante di sicurezza BS e contemporaneamente la leva di comando LC Il miscelatore MX91 410 MX 91 500 ora in...

Страница 11: ...un anno dalla data di acquisto contro tutti i difetti di fabbrica La garanzia comprende la sostituzione di tutti i pezzi difettosi ma non copre le rotture per cadute o danni provocati il deterioramen...

Страница 12: ...es alimenti cias para cualquier otra utilizaci n gracias por consultarnos FUNCIONAMIENTO Pulsar la tecla de seguridad BS y pul sar la tecla de mando LC el MX91 410 MX 91 500 funciona puede dejar de pu...

Страница 13: ...ail contact dynamicmixers com Garantia Este aparato est garantizado durante un a o a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricaci n La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambio...

Страница 14: ...kunt in grote hoeveelheden uitstekende fluweelachtige soepen malen en mengen maar net zo goed panades pannenkoekenbeslag Dit toestel wordt alleen gebruikt voor bereidingen neem dan contact met ons op...

Страница 15: ...73 e mail contact dynamicmixers com Dit elektrische apparaat heeft een garantie van een jaar tegen fabricagefouten vanaf de datum van aankoop De onderdelen en uitgevoerde arbeid worden volledig gedekt...

Страница 16: ...consultar nos para qualquer outra utiliza o FUNCIONAMENTO LigaratomadadoDynamicMX91 410 MX 91 500 Premir o bot o de seguran a BS e em seguida premir a alavanca de comando AC o MX91 410 MX 91 500 est l...

Страница 17: ...0 2 51 63 02 72 Fax 33 0 2 51 63 02 73 e mail contact dynamicmixers com Este aparelho tem garantia de um ano a partir da data de compra contra qualquer defeito de fabrico Agarantia DYNAMIC cobre na to...

Страница 18: ...t porkkanasoseet jne T t laitetta saa k ytt vain ruoan valmistamiseen muun k yt n osalta on otettava meihin yhteytt TOIMINTA Kytke Dynamic MX91 410 MX 91 500 laitteen pistoke Paina turvapainiketta BS...

Страница 19: ...51 63 02 72 Fax 33 0 2 51 63 02 73 e mail contact dynamicmixers com T m laite on varustettu takuulla joka kattaa kaikki valmistusviat DYNAMIC takuu kattaa osat ja ty n Takuu koskee viallisten osien v...

Страница 20: ...il Carter superiore completo di porta carboncini 9016 Masse 230 V carter quip de porte charbons Stator 230 V carter carbon brush holders Feldwicklung 230V mit Halterung f r Kohlen Massa motore 230 V 9...

Страница 21: ...21 8317 9101 1 0950 1 9011 9007 9112 9005 9010 9002 9014 0768 0965 0504 9015 9016 9038 9023 9101 0950 9040 9009 1027...

Страница 22: ...ter equipado de porta carv es Maatto 230V kotelo joka on varus tettu hiilien kannattimelle 9023 Tornillos de masa los 2 Bevestigingsschoeven massa allebei Parafusos de fixa o massa os 2 Maadoituksen k...

Страница 23: ...23 8317 9101 1 0950 1 9011 9007 9112 9005 9010 9002 9014 0768 0965 0504 9015 9016 9038 9023 9101 0950 9040 9009 1027...

Страница 24: ...Overloopsteun pakkingen Suporte mancal juntas Tukilaakeri tiivisteet 7916 Palier inferior ret n de grasa junta t rica anillo autolubricante Onderste overloop dichtingsring O ring zelfsmerende dichtin...

Страница 25: ...25 0726 0601 9008 11 9008 12 7933 9026 0881 9025 7916 9131 7917 7910 7950 9130 9164 9129 9129 1 0607 9902 1186 0601 9130 1...

Страница 26: ...ier Overloopsteun pakkingen Suporte mancal juntas Tukilaakeri tiivisteet 7916 Palier inferior ret n de grasa junta t rica anillo autolubricante Onderste overloop dichtingsring O ring zelfsmerende dich...

Страница 27: ...27 9026 9025 7912 7916 7917 0601 9051 9902 9130 XL 9130 XL 1 9031 XL 9129 XL 9004 XL 0607 1186 9129 XL 1 0726 0601 9008 11 9008 12 7933 0601...

Страница 28: ...a Cafetaria Kahvila P tisserie Bakery Patisserie Konditorei Pasticceria Pasteler a Patisserie Pastelaria Leipomo Glacier Ice cream manufacturer Eiscafe Geleteria Helader a IJssalon Gelataria J tel nmy...

Отзывы: