background image

PSD 215 | 218

14

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.

Lesen Sie diese Hinweise.

2.

Heben Sie diese Hinweise auf.

3.

Beachten Sie alle Warnungen.

4.

Richten Sie sich nach den Anweisungen.

5.

Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.

6.

Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch.

7.

Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gerätes stets die entsprechenden Hinweise des Herstellers.

8.

Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderer Wärmequellen.

9.

Achtung: Gerät nur an Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss betreiben. Setzen Sie die Funktion des Schutzleiteranschlusses des mitgelieferten Netzanschlusskabels 
nicht außer Kraft. Sollte der Stecker des mitgelieferten Kabels nicht in Ihre Netzsteckdose passen, setzen Sie sich mit Ihrem Elektriker in Verbindung.

10.

Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht betreten wird. Schützen Sie das Netzkabel vor Quetschungen insbesondere am Gerätestecker und am Netzstecker.

11.

Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich Zubehör/Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.

12.

Verwenden Sie zusammen mit dieser Komponente nur vom Hersteller dazu vorgesehene oder andere geeignete Lastkarren, Stative, 
Befestigungsklammern oder Tische, die Sie zusammen mit dem Gerät erworben haben. Achten Sie beim Transport mittels Lastkarren darauf, dass das 
transportierte Equipment und der Karren nicht umfallen und möglicherweise Personen- und/oder Sachschäden verursachen können.

13.

Ziehen Sie bei Blitzschlaggefahr oder bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker.

14.

Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker. Servicearbeiten sind notwendig, sobald das 
Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder des Netzsteckers, wenn eine Flüssigkeit in das Gerät 
geschüttet wurde oder ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht normal arbeitet oder 
fallengelassen wurde.

15.

Stellen Sie bitte sicher, dass kein Tropf- oder Spritzwasser ins Geräteinnere eindringen kann. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie Vasen oder 
Trinkgefäße, auf dem Gerät.

16.

Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten, muss der Netzstecker gezogen werden.

17.

Beim Einbau des Gerätes ist zu beachten, dass der Netzstecker leicht zugänglich bleibt.

18.

Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät.

19.

Dieses SCHUTZKLASSE I Gerät muss an eine NETZ-Steckdose mit Schutzleiter-Anschluss angeschlossen werden.

WICHTIGE SERVICEHINWEISE

ACHTUNG: Diese Servicehinweise sind ausschließlich zur Verwendung durch qualifiziertes Servicepersonal. Um die Gefahr

eines elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der

Bedienungsanleitung beschrieben sind, außer Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie sämtliche

Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

1.

Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 (VDE 0860) einzuhalten.

2.

Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffnete Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz-Trenntransformator zu verwenden.

3.

Vor einem Umbau mit Nachrüstsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Gerät stromlos zu schalten.

4.

Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und berührbaren Metallteilen (Metallgehäuse) bzw. zwischen den Netzpolen betragen 3 mm und sind
unbedingt einzuhalten.

5.

Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär), betragen 6 mm und sind
unbedingt einzuhalten.

6.

Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind, (Note) dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden.

7.

Eigenmächtige Schaltungsänderungen dürfen nicht vorgenommen werden.

8.

Die am Reparaturort gültigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit des Arbeitsplatzes.

9.

Die Vorschriften im Umgang mit MOS-Bauteilen sind zu beachten.

Speakon is a registered trademark of Neutrik AG

Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im
Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen
anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen
Stromschlägen führen können.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Ser-
vicehinweise in der zum Gerät gehörenden Literatur
aufmerksam machen.

NOTE:

SAFETY COMPONENT (MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART)

Содержание PSD 215

Страница 1: ...PSD 215 218 POWERED SUBWOOFER Owner s Manual Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...PSD 215 218 2 ...

Страница 3: ...ode 8 Power amplifer and cooling 12 Quickstart 12 SPECIFICATIONS 24 Block Diagram 25 Dimensions 26 Setup Examples 27 INHALT EINFÜHRUNG 15 Lieferumfang Auspacken und Überprüfen 15 Garantie 15 INSTALLATION 16 Bedienelemente Anzeigen und Anschlüsse 16 Menü 18 Leistungsverstärker und Kühlung 22 Quickstart 23 SPECIFICATIONS 24 Block Diagram 25 Dimensions 26 Setup Examples 27 ...

Страница 4: ... the apparatus 19 The product should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS CAUTION These servicing instructions are for use by qualified personnel only To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are qualified to do so Refer all servicing to ...

Страница 5: ... also the level can be edited by the us er The System EQ allows adjustments to be made for the acoustics of the room The DSP Out also offers an adjust able delay high pass and shelving equalizer as well as a level control It is therefore ideally adapted among other things to the use of an active delay box Signal generators with sine pink noise or spike pulses are integrated to facil itate tuning t...

Страница 6: ...EME CARE WHEN SETTING SOUND PRESSURE LEVELS WARNING AVIS THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES 003 CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB 003 DU CANADA SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC LIMIT ON RISQUÉ DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR 10 8 7 5 4 9 11 2 6 3 1 12 13 Number Description 1 Mains ...

Страница 7: ...n be utilized for feeding the digitally processed audio signal from the PSD to additional powe red speakers or amplifiers without DSP mo dule Use the DSP OUT Settings dialog see page 10 in the menu for configuring the output signal The output si gnal is electronically balanced with a maximum level of 15 dBu Output impedance is 150 ohms 7 OUTPUT CONNECTOR THRU The output connector provides the INPU...

Страница 8: ...he left or to the right to move the cursor in the menu Press the MENU ENTER rota ry encoder to select or execute the highlighted menu item If a menu entry was highlighted the corresponding dialog is opened If a parameter was highlighted the value is shown in inverse font and can be edited by turning the MENU ENTER rotary encoder Press the MENU ENTER rotary encoder again to apply the edited paramet...

Страница 9: ...TEM ALIGNMENT This dialog allows to set up the basic speaker settings of the PSD system Turn the MENU ENTER rotary encoder to highlight an entry in the left column of the System Alignment dialog Press the MENU ENTER rotary encoder to select the corresponding value in the right column Now turn the MENU ENTER rotary encoder to edit the value and press the MENU ENTER rotary encoder again to apply the...

Страница 10: ...UTPUT and the EXTERNAL SUB OUTPUT The preferred delay unit can be selected in the Device Setup dialog see page 11 SUB Delay This parameter allows timing adjustment of loudspeakers dri ven by the PSD amplifier e g alignment of top speaker and subwoofer Enter a positive value e g 50cm if the PSD is closer to the audience than the top speaker in this case the subwoofer signal is delayed Enter a negat...

Страница 11: ... be locked after entering the PIN see Lock Device dialog Table 2 14 lists the dialogs or parameters that will be locked for the available lock levels HINT The SUB Level parameter is never locked so mut ing or adjusting the volume of the PSD is always possible Factory Reset The PSD can be reset to factory settings Pressing the MENU ENTER rotary encoder opens a Also clear User Mem dialog box that le...

Страница 12: ...he connector into the MAINS IN socket Use the Mains switch to power ON the PSD the ON LED lights green 5 After the first power on of the PSD 215 the Preset Select dialog automatically appears in the display to open the dialog manually press the PRESET function key 6 Select the TS 400 preset from the preset list by turning the MENU ENTER rotary encoder 7 Press the MENU ENTER rotary encoder to load ...

Страница 13: ...PSD 215 218 13 ...

Страница 14: ...rät 16 Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten muss der Netzstecker gezogen werden 17 Beim Einbau des Gerätes ist zu beachten dass der Netzstecker leicht zugänglich bleibt 18 Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie z B brennende Kerzen auf das Gerät 19 Dieses SCHUTZKLASSE I Gerät muss an eine NETZ Steckdose mit Schutzleiter Anschluss angeschlossen werden WICHTIGE SERVICEHINWEISE ACHTUNG...

Страница 15: ...des Gerätes werden die Leistungsausgänge verzögert zugeschaltet um eventuelle Störgeräusche zu vermeiden Die thermische Stabilität wird durch einen stufenlos ge regelten Lüfter mit sehr niedrigem Geräuschpegel gewähr leistet Außerdem verfügen die Endstufenkanäle über einen intelligenten Thermo Limiter im Falle einer dro henden Überhitzung werden lediglich die Leistungsspitzen durch einen musikalis...

Страница 16: ...G USE EXTREME CARE WHEN SETTING SOUND PRESSURE LEVELS WARNING AVIS THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES 003 CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB 003 DU CANADA SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC LIMIT ON RISQUÉ DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR 10 8 7 5 4 9 11 2 6 3 1 12 13 Nummer Beschreibu...

Страница 17: ...VICE Dieser Anschluss ist für zukünftige Funk tionen vorgesehen 6 AUSGANG FÜR DSP AUSGANGSSIGNAL DSP OUT An der XLR Buchse DSP OUT liegt ein vom digitalen Signalprocessing verarbeitetes Si gnal an Der Ausgang DSP OUT kann ver wendet werden um weitere Endstufen ohne DSP Modul oder aktive Lautsprecher mit einem Line Signal aus dem PSD zu versorgen Zur Anpassung des Signals verwenden Sie den DSP OUT ...

Страница 18: ...rmenüs werden der MENU ENTER Drehencoder und die vier Funktionstasten unter dem Display für die Navigation Auswahl und Parameteränderung verwendet Durch Drehen des MENU ENTER Drehencoders kann die Markierung im Display be wegt werden Durch Drücken des MENU ENTER Drehenco ders wird der markierte Eintrag ausgeführt bzw ausgewählt Handelt es sich um einen Menü Eintrag wird das entsprechende Untermenü...

Страница 19: ...ame Dialog kann die Bezeichung des User Memory eingegeben werden Drehen Sie den MENU EN TER Drehencoder nach links oder rechts um das mit dem Cursor markierte Zeichen zu ändern Drücken des MENU Abbildung 2 5 Menüstruktur des PSD SUB Delay SUB Polarity Generator System Alignment Testsignal SYS Level Display Brightness Factory Reset Firmware Info Device Setup Delay Unit Display Auto Dim Level Lo EQ ...

Страница 20: ...passt Erneutes Drücken des MENU ENTER Drehencoders führt in die linke Spalte zurück Folgende Tabelle erläutert die Einträge des DSP OUT Settings Dialog bitte beachten Sie hierzu auch das Blockdiagramm auf Seite 25 Drücken der Funktionstaste OK führt in das Menü zurück Drücken der Funktionstaste RESET setzt die Abbildung 2 9 System Equalizer Abbildung 2 10 System Alignment System Equalizer 80 160 3...

Страница 21: ...R Drehencoder nach rechts um die Zeit bis zur Abdunklung zu verlängern Drücken des MENU ENTER Drehencoder übernimmt die gewählte Einstellung Drü kken der Funktionstaste BACK führt in das Menü zurück Delay Unit Über den Eintrag Delay Unit kann die gewünschte Maß einheit Meter Feet Millisec oder Samples der Verzö gerungen im System Alignment Dialog und DSP OUT Settings Dialog gewählt werden Drehen S...

Страница 22: ...tarke Endstufe in mo derner hocheffizienter Class D Technologie Es wird also nur eine vergleichsweise geringe Verlustwärme im Gerät erzeugt Wird die zulässige Betriebstemperatur der End stufe dennoch überschritten schaltet die integrierte Tem peraturüberwachung das Modul ab Sobald die Temperatur wieder im normalen Betriebsbereich liegt geht die Endstufe automatisch wieder in Betrieb Zur Abschal tu...

Страница 23: ...er um das Preset zu laden 8 Verlassen Sie den Preset Select Dialog durch Drü kken der Funktionstaste BACK 9 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8 am zweiten PSD 215 10 Schließen Sie nun eine Audio Quelle z B einen CD Player an einen LINE Kanal Ihres Mischpultes an Justieren Sie den Gain Regler des Eingangskanals des Mischpults so dass die Peak LED im Kanal nicht oder nur gelegentlich aufleuchtet 11...

Страница 24: ...olled Output Level max before clip 15 dBu Output Impedance balanced 150 Ohms Presets 20 factory presets 5 user memories Digital Signal Processing 24 Bit 48 kHz Display 128 x 64 pixels OLED Power Requirement 100 to 240 V AC 50 to 60 Hz 5 2 to 2 7 A Safety Class I Operating Temperature Range 0 C to 40 C Protection Amplifier Audio Limiters High Temperature DC HF Short Circuit Peak Current Limiters Tu...

Страница 25: ...PSD 215 218 25 3 1 Block Diagram Illustration 3 1 Frequency response of PSD 215 left and PSD 218 right ...

Страница 26: ...PSD 215 218 26 3 2 Dimensions PSD 215 PSD 218 11 39 289 3mm 9 26 235 2mm 12 32 313mm 25 20 640mm 23 57 598 6mm 27 32 694mm 18 03 458mm 18 3 465mm 18 00 457 2mm 20 87 530mm ...

Страница 27: ...HMS LIMIT ON PROTECT PARAMETER MENU ENTER MAINS IN ON OFF PSD POWERED SYSTEM SUBWOOFER 3200 W MAXIMUM AMPLIFIER OUTPUT CAPABILITY INPUT THRU SERVICE DSP OUT OUTPUT WIRING CLASS 2 TOP SPEAKER OUTPUT EXTERNAL SUB OUTPUT MIN LOAD IMPEDANCE 8 OHMS MIN LOAD IMPEDANCE 4 OHMS LIMIT ON INPUT THRU SERVICE DSP OUT OUTPUT WIRING CLASS 2 TOP SPEAKER OUTPUT EXTERNAL SUB OUTPUT MIN LOAD IMPEDANCE 8 OHMS MIN LOA...

Страница 28: ... LIMIT ON PROTECT PARAMETER MENU ENTER MAINS IN ON OFF PSD POWERED SYSTEM SUBWOOFER 3200 W MAXIMUM AMPLIFIER OUTPUT CAPABILITY INPUT THRU SERVICE DSP OUT OUTPUT WIRING CLASS 2 TOP SPEAKER OUTPUT EXTERNAL SUB OUTPUT MIN LOAD IMPEDANCE 8 OHMS MIN LOAD IMPEDANCE 4 OHMS LIMIT ON PSD 215 218 PSE 215 218 INPUT THRU SERVICE DSP OUT OUTPUT WIRING CLASS 2 TOP SPEAKER OUTPUT EXTERNAL SUB OUTPUT MIN LOAD IMP...

Страница 29: ...CT PARAMETER MENU ENTER MAINS IN ON OFF PSD POWERED SYSTEM SUBWOOFER 3200 W MAXIMUM AMPLIFIER OUTPUT CAPABILITY INPUT THRU SERVICE DSP OUT OUTPUT WIRING CLASS 2 TOP SPEAKER OUTPUT EXTERNAL SUB OUTPUT MIN LOAD IMPEDANCE 8 OHMS MIN LOAD IMPEDANCE 4 OHMS LIMIT ON PROTECT PARAMETER MENU ENTER MAINS IN ON OFF PSD POWERED SYSTEM SUBWOOFER 3200 W MAXIMUM AMPLIFIER OUTPUT CAPABILITY INPUT THRU SERVICE DSP...

Страница 30: ...PSD 215 218 30 Notes ...

Страница 31: ...PSD 215 218 31 ...

Страница 32: ...2 844 4051 Fax 1 952 884 0043 49 9421 706 0 Fax 49 9421 706 265 Asia Pacific only For customer orders contact Customer Service at www dynacord com 65 6571 2534 Fax 65 6571 2699 For technical assistance contact Technical Support at 49 9421 706 0 Bosch Communications Systems 06 2012 PartNumberF01U247988 Vs02 Specifications subject to change without notice ...

Отзывы: