55
Dépannage
4JWPVTBWF[EFTRVFTUJPOTWFVJMMF[UÏMÏQIPOFSBVTFSWJDFËMBDMJFOUÒMFBV)VJU
heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
MESURE CORRECTIVE
Le brûleur ne
s’allume pas
à l’aide de
l’allumeur (pas
d’étincelle ou
étincelle faible).
1.
-ÏMFDUSPEFEFMBMMVNFVSFTU
couverte de graisse ou de
SÏTJEVT
2.
6OýMEFMÏMFDUSPEFEF
MBMMVNFVSFTUNBMSBDDPSEÏPV
EÏDPOOFDUÏ
3.
-ÏMFDUSPEFEBMMVNBHFFTU
ýTTVSÏFPVGFOEVF
1.
/FUUPZF[MÏMFDUSPEFEFMBMMVNFVS
2.
7ÏSJýF[MFTýMTFUSFDPOOFDUF[UPVUýMNBM
SBDDPSEÏPVEÏDPOOFDUÏ
3.
3FNQMBDF[MÏMFDUSPEFEBMMVNBHF
(consultez la liste des pièces de rechange).
La chaleur est
faible.
1. La pression du gaz vers
MBQQBSFJMFTUJOTVGýTBOUF
1.
$PNNVOJRVF[BWFDVOTFSWJDFEFOUSFUJFO
BVUPSJTÏQPVSRVJMWÏSJýFMBQSFTTJPOEF
MBMJNFOUBUJPOFOHB[FUMBDPSSJHF
Il y a trop
de montées
de flammes
intermittentes.
1.
%FMBHSBJTTFPVEFTSÏTJEVTTF
TPOUBDDVNVMÏTTVSMFTQMBRVFT
chauffantes ou dans le foyer du
barbecue.
2. Du gras ou de la marinade a
EÏHPVUUÏEFMBOPVSSJUVSFFO
USPQHSBOEFRVBOUJUÏ
3.
-BUFNQÏSBUVSFEFDVJTTPOFTU
USPQÏMFWÏF
1. Nettoyez les pièces du barbecue.
2.
3FUJSF[MFHSBTEFMBWJBOEFFUOVUJMJTF[QBT
EFNBSJOBEFTËCBTFEIVJMF
3.
3ÏEVJTF[MBUFNQÏSBUVSFFODPOTÏRVFODF
Le brûleur ne
s’allume pas
à l’aide d’une
allumette.
1.
-BMMVNFUUFOBUUFJOUQBTMFT
CSßMFVST MPSTRVFWPVTMBUFOF[
EVOFNBJO
2.
-BMJNFOUBUJPOFOHB[FTU
DPVQÏF
3. Il y a un mauvais branchement
entre le raccord à manchon et
MFNCPVUEVUVZBVEFHB[
4.
-FOUSÏFEVCSßMFVSFTU
PCTUSVÏF
1.
6UJMJTF[MFTVQQPSUËBMMVNFUUFTTJUVÏEBOTMB
QPSUFEFMBSNPJSF
2.
7ÏSJýF[TJMBWBOOFEBSSÐUNBOVFMEVHB[FTU
ouverte.
3. Tournez les boutons de commande à la
QPTJUJPO0'' GFSNÏGFSNF[MBWBOOF
EBSSÐUEVHB[QVJTWÏSJýF[MFCSBODIFNFOU
EVSBDDPSEËNBODIPOFUEFMFNCPVU"V
CFTPJOEÏDPOOFDUF[MFTFUSFDPOOFDUF[MFT
4.
/FUUPZF[MFEJGGVTFVS WFOUVSJFUMFCSßMFVS
selon les instructions de la section Entretien
du manuel.
Le gaz ne
circule pas ou sa
circulation est
entravée.
1.
-BMJNFOUBUJPOFOHB[FTU
DPVQÏF
2. Il y a un mauvais branchement
entre le raccord à manchon et
MFNCPVUEVUVZBVEFHB[
3.
-FOUSÏFEVCSßMFVSFTU
PCTUSVÏF
1.
7ÏSJýF[TJMBWBOOFEBSSÐUNBOVFMEVHB[FTU
ouverte.
2. Tournez les boutons de commande à la
QPTJUJPO0'' GFSNÏGFSNF[MBWBOOF
EBSSÐUEVHB[QVJTWÏSJýF[MFCSBODIFNFOU
EVSBDDPSEËNBODIPOFUEFMFNCPVU"V
CFTPJOEÏDPOOFDUF[MFTFUSFDPOOFDUF[MFT
3.
/FUUPZF[MFEJGGVTFVS WFOUVSJFUMFCSßMFVS
selon les instructions de la section Entretien
du manuel.
Содержание SEARPLUS DGF481CRN
Страница 8: ...8 3 4 Assembly Rear Panel Assembly Left Side and Rear Panel AA 2X AA 5X U S W AA AA U S R V W V AA...
Страница 9: ...9 5 6 Assembly Casters X Y X Y GG Assembly Upper Brace and Cabinet Magnet AA BB 2X BB O AA 4X E1...
Страница 12: ...12 10 A B C Assembly Left Side Table AA 8X AA N AA F1 5 threads Rear shown same for front 5 threads AA AA N...
Страница 14: ...14 12 Assembly Side Burner H1 P H1 A B C HH 2X HH...
Страница 16: ...16 14 Assembly Optional Smoker Box Smoker Box Placement L M 15 Assembly Heat Tents BB 4X D1 D1 C1 C1 B1 BB B1...
Страница 17: ...17 16 Assembly Rack and Cooking Grates J I K G1 17 Assembly Grease Pan G H...
Страница 30: ...30...
Страница 39: ...39 5 6 Montage roulettes X Y X Y GG AA BB 2X BB O AA 4X E1 Assemblage renfort sup rieur et aimant de cabinet...
Страница 44: ...44 12 Montage br leur lat ral H1 P H1 A B C HH 2X HH...
Страница 47: ...47 16 Assemblage grilles de grille et de cuisson J I K G1 17 Assemblage Carter de graisse et Coupe graisse G H...
Страница 60: ...60...
Страница 68: ...68 3 4 Ensamblaje panel trasero Ensamblaje paneles laterales y traseros AA 2X U S W AA V AA 5X AA U S R W V AA...
Страница 69: ...69 5 6 Ensamblaje ruedas X Y X Y GG Ensamblaje abrazadera superior y im n de gabinete AA BB 2X BB O AA 4X E1...
Страница 74: ...74 12 Ensamblaje quemador lateral H1 P H1 A B C HH 2X HH...
Страница 77: ...77 16 Ensamblaje rejillas de rack y cocci n J I K 17 Ensamblaje grasa de sart n y grasa Cup G H G1...
Страница 90: ...90 Printed in China...