background image

Part No 94141 

DC 11-Module 7.5 kW - 35

Systembeschreibung

Aufbau

 

Das DC 11-Module ist ein Staubabscheider, welcher für die 
Punktabsaugung von Staub und Spänen sowie zu Reinigungs
zwecken entwickelt wurde. Der Staubabscheider und die 
Turbopumpe sind auf einem gemeinsamen Gestell montiert. 
Die Einheit kann an ein festes Rohrsystem angeschlos-
sen werden. Alternativ kann es als mobile Einheit genutzt 
werden. Dazu muss es mit Rädern und einem fünfpoligen 
Euro-Stecker für den elektrischen Anschluss ausgestattet 
sein. Sie sollten die Einheit nur mit einem Gabelstapler oder 
einem Trolly bewegen.

Anwendungsmöglichkeiten

Unser Produkt bietet Ihnen eine große Anzahl an verschie-
denen Anwendungsmöglichkeiten. Die Anlage kann mit 
Turbopumpen von 5.5 - 12 kW ausgestattet werden. Wir 
können sie mit oder ohne integrierter elektrischer Steuerung 
und mit verschiedenen Entleerungsalternativen, wie Plastik-
säcken oder Container in unterschiedlichen Größen liefern. 
Sie kann als mobile oder stationäre Anlage eingesetzt werden, 
mit externer oder interner Entsorgung, mit automatischer 
oder manueller Filterreinigung und mit oder ohne HEPA-
Mikrofi lter ausgerüstet sein.

Filtereinheiten

Der Filterzyklon reinigt die Luft eff ektiv. Da der Staub schwer
er ist als die Luft, wird er durch Zentrifugalkraft gegen die 
Wände des Zyklons gedrückt und fällt dann auf den Boden 
des Zyklons, wo sich der Austrag befi ndet. Die Luft wird in 
die Mitte des Zyklons gezogen und durch einen Feinfi lter 
nach oben gesaugt. Die Luft kann nach außen oder durch 
einen HEPA Filter wieder zurück in die Arbeitsumgebung 
abgegeben werden. Der gesammelte Staub kann in einen 
Plastiksack oder einen Container entsorgt werden. Der Filter 
wird durch einen Druckluftstromstoß oder manuell durch 
Jet Puls gereinigt.

Turbopumpe

Der Unterdruck wird durch eine vakuumerzeugende Turbo-
pumpe erzielt. Aufgrund ihrer Bauart ist es normal, dass die 
Turbopumpe während des Betriebs sehr warm wird.
Das DC 11-Module ist (bis auf das DC 11–Module S) 
mit einem Vakuumventil ausgestattet. Das bedeutet, dass 
die Turbopumpe auch bei geschlossenem Einlass immer 
genügend Kühlung erhält.

Betrieb

Start und Stopp (bei einem Standard Steuerschrank)

Die Einheit kann manuell über einen Schalter am Gehäuse 
gestartet und angehalten werden. Mit dem Schalter wird auch 
die Betriebsstufe gewählt (50, 60 oder 70 Hz).

Alternativ zum manuellen Start können die Auslässe mit 
Microswitch/Pressostat ausgestattet sein. Die Betriebsstufe 
wird weiterhin durch den Schalter gewählt aber die Anlage 
startet sobald ein Absaugpunkt geöff net wird. Sind alle Ab-
saugpunkte geschlossen läuft die Maschine noch weitere fünf 
Minuten nach. Zur Zeiteinstellung siehe unten.

Die Einheit kann auch für Zeitsteuerung konfi guriert wer-
den. Dabei wird der Start und Stopp über eine program-
mierbare Uhr gesteuert. Normalerweise läuft die Einheit 
parallel zu den Schichten und in den Zwischenzeiten erfolgt 
die Filterreinigung.

Filterreinigung (automatisch)

Nach dem Herunterfahren der Anlage, wird der Filter mit 
einem Druckluftstoß über vier Minuten lang gereinigt. 
Man kann dabei den Luftimpuls in der Filtereinheit ca. alle 
20 Sekunden hören. Die Filterreinigungszeit kann zudem 
individuell eingestellt werden. 

Filterreinigung (manuell)

Bei kontinuierlichem Betrieb der Anlage sollte die Filter

reinigung ein- bis zweimal am Tag erfolgen.

1.  Starten Sie die Maschine.
2.   Schließen Sie den Sperrschieber am Einlass der An-

lage.

3.   Öff nen Sie langsam die Impulsöff nung durch Anhe-

ben des Handgriff s. Wiederholen Sie das Ganze drei- 
bis sechsmal.

4.   Öff nen Sie den Sperrschieber wieder.

Entleerung des abgeschiedenen Materials

Das gesamte abgeschiedene Material wird unter dem Zyklon 
in einem Plastiksack oder Behälter aufgefangen. 

Der Plastiksack sollte gewechselt werden, wenn der Staub 
bis fünf Zentimeter unter die Austragsklappe reicht. Der 
Plastiksack muss nach Abnahme von der Maschine luftdicht 
verschlossen werden. Benutzen Sie ausschließlich original 
Dustcontrol-Plastiksäcke.
 
Der Container sollte entleert werden, wenn er zu ¾ gefüllt 
ist. Manche Container haben ein Sichtfenster, so dass sie von 
außen eingesehen werden können. Bei der Entleerung der 
Container sollten Sie immer einen Trolly oder ein anderes 
bewegliche Lastfahrzeug unter den Container stellen, bevor  
Sie den Exzenterverschluss öff nen.

DEUT

SCH

Содержание DC 11-Module XL Series

Страница 1: ...serial no DC 11 Module instruktion userinstruction Betriebsanleitung DC 11 Module 7 5 kW Frequency controlled Part No 94141 ...

Страница 2: ...tcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Tillverkare Manufactured by Hersteller Såld av Sold by Verkauft von Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter previously delivered products Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this cata logue Keine Gewähr für Druckfehler Produktänderungen vorbehalten ...

Страница 3: ...ta ____________________ 7 8 Installation ________________________9 Provkörning _______________________9 Underhåll _____________________ 10 11 Tillbehör _________________________12 Garanti __________________________12 Felsökning _______________________13 Justering av timer_______________ 14 18 Reservdelar____________________ 34 35 Tillverkarens deklaration ____________36 Dustcontrol Worldwide _____...

Страница 4: ...ossas Var upp märksam på klämrisk behållaren kan vara tung Även vid transport av aggregatet speciellt när det är utrustat med hjul ska försiktighet iaktagas Aggregatet är mycket tungt och kan utgöra en olycksrisk speciellt på lutande ytor om man inte har full kontroll på dess rörelse 5 Elektricitet Försök aldrig att på egen hand ändra elektriska kopplingar Ett fel kan medföra livsfara Se också pun...

Страница 5: ...et under drift DC 11 Module är utrustad med vakuumventil Ej DC 11 Module S vilket innebär att turbopumpen får kylluft även när alla uttag är stängda Drift Start och stopp beskrivningen gäller integrerat standar delskåp Aggregatet startas och stoppas manuellt med vred på skåp Med vredet väljer man om aggregatet ska gå vid 50 60 eller 70 Hz Som alternativ till manuell start kan uttag vara utrustade ...

Страница 6: ...DC 11 Module 7 5 kW 6 Part No 94141 2008 08 11 Drift ...

Страница 7: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 7 Tekniska data Mått och uppställning 1820 2220 SVENSKA ...

Страница 8: ...B A högre än angivet värde Finfilter i pressad polyester veckade Art nr 4292 Filteryta totalt 8 4 m2 Avskiljningsgrad enl EN 60335 2 69 del 1 99 9 Finfilter i PTFE belagd polyester Art nr 429203 Filteryta totalt 5 0 m2 Avskiljningsgrad enl EN 60335 2 69 del 1 99 9 Mikrofilter tillval Art nr 42136 Filteryta totalt 5 2 m2 Avskiljningsgrad enl EN 1822 1 HEPA H13 99 95 Max temp filter 80 o C Filterren...

Страница 9: ... 1 tryckluftsmatning 4 l s 4 bar för tillval med auto matisk filterrensning 2 elektrisk matning för tillval med integrerat el skåp 3 anslutning av mikrobrytarslinga i förekommande fall 4 anslutning av motorspänning från separat apparat skåp för vissa tillval 5 inloppskanal kan roteras för önskad riktning an sluts alltid 6 utloppskanal ljuddämpare för vissa tillval diffust utopp under lock finns som a...

Страница 10: ...toft man suger och vilket flöde filtret utsätts för Finfiltret bör bytas åtminstone 1 ggr år Endast origi nalfilter får användas Använd skyddsmask vid filterbyte och gör det i ett slutet rum 1 Stäng av och lås maskinens huvudrytare dra ur eu ropahandsken 2 Sätt på skyddsmask eller andningsskydd Se till att inga oskyddade personer kan exponeras för stoft från maskinen 3 Lösgör spännringen som håller top...

Страница 11: ...ule S Vakuumventilen är inställd på ett nominellt under tryck 18 kPa Om detta behöver ändras gör du så här Anslut en manometer till sugsidan och mät vid full strypning Stäng av strömmen och demontera vakuumventi len Ta loss dämparlocket 1 och mät avstånd A Justera genom att lossa kontramuttern 3 Vrid därefter fjädertallriken 4 En hoptryckning av fjädern 2 med 1 5 mm ger ca 1 kPa större undertryck ...

Страница 12: ...55 Mikrofilter 42136 Grovfilter 4080 Övriga tilbehör se Dustcontrols katalog SafeChange Garantitiden är ett år vid enskiftsarbete eller motsva rande tid vid flerskift Garantin avser fabrikationsfel Garantin gäller under förutsättning att pumpen an vänds på normalt sätt och får det underhåll som krävs Anläggningen ska vara utrustad med originaldelar Garanti Reparationer ska utföras av Dustcontrol el...

Страница 13: ...lterrensningen fungerar inte Röd larmlampa lyser Motorn går inte Motorn stannar direkt efter start Motorn går men anläggningen suger inte Motorn går men anläggningen suger dåligt Onormalt ljud från fläkten Åtgärd Kontrollera magnetventil ledningar och kompressor Kontrollera magnetventil ledningar säkring och transformator Undersök felet åtgärda och återställ motorskyddsbrytaren Slå på elen Låt en ...

Страница 14: ...DC 11 Module 7 5 kW 14 Part No 94141 2008 08 11 Justering av timer ...

Страница 15: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 15 Justering av timer SVENSKA ...

Страница 16: ...DC 11 Module 7 5 kW 16 Part No 94141 2008 08 11 Justering av timer ...

Страница 17: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 17 Justering av timer SVENSKA ...

Страница 18: ...DC 11 Module 7 5 kW 18 Part No 94141 2008 08 11 Justering av timer ...

Страница 19: ...s a high negative pressure severe injury may result Warning Very hot exhaust air Exhaust air can be very hot 4 Clamp risk When emptying the container you normally should put a trolley or moveable load bearing item under the container before the eccentric lock is released Be aware of the clamp risk the container can be heavy Also when transporting the whole machine especially when it is equipped wi...

Страница 20: ... it is filled to ca 3 4 Some containers have a sight glass so the filllevel can be viewed from the outside When emptying the container you normally should put a trolley or moveable load bearing item under the container before the eccentric lock is released Use The DC 11 Module is a dust extractor which is made for source extraction of dust and chips and for cleaning The dust extractor and the turbop...

Страница 21: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 21 Operation ENGLISH ...

Страница 22: ...DC 11 Module 7 5 kW 22 Part No 94141 2008 08 11 Dimensions and arrangements Technical data 1820 2220 ...

Страница 23: ...50 m3 h Weight 225 kg Sound level 1 m 62 67 dB A Security class IP54 Main Filter standard Type Pleated polyester Part No 4292 Total filter surface 8 4 m2 Degree of separation EN 60335 2 69 part 1 99 9 Main Filter optional Type PTFE coated pleated Part No 429203 Total filter surface 5 0 m2 Degree of separation EN 60335 2 69 part 1 99 9 HEPA filter optional 2nd filter Part No 42136 Total filter surf...

Страница 24: ... integrated control box 3 Connection point for micro switch circuit where existing 4 Connection of motor tension from a separate con trol box in some cases 5 Inlet to cyclone can be rotated for preferred direc tion 6 Exhaust silencer Can be specified as a diffuser from under the unit top 7 Holes for fitting the unit to the ground where existing The unit can be mounted on concrete surface floor of suit...

Страница 25: ...at the filter is changed when it can no longer clean efficiently The space between the changes depends on which type of dust you extract and the air flow the filter is exposed to The fine filter should be changed at least once per year Only a Dustcontrol filter should be used Use breathing protection during the filter change Do not expose unprotected persons to harmful dust 1 Turn off and lock the power dis...

Страница 26: ...e adjusted the following procedure should be used Connect a manometer to the suction side and measure with a fully closed inlet Shut down the pump and demount the vacuum relief valve Remove the damper cover 1 and measure dis tance A Loosen the locking nut 3 Adjust the spring tension by turning the spring plate 4 The compression of the spring 2 determines the opening pressure Changing the distance ...

Страница 27: ...8 Cone bottom 40655 HEPA filter 42136 Other accessories see Dustcontrol catalogue SafeChange Description Part No The warranty period is for one year for single shift ope ration or equivalent time with multi shift operation The warranty covers manufacturing defects This war ranty is null and void for machines equipped with Warranty non original spare parts Warranty repairs must be performed by Dust...

Страница 28: ...essor Check solenoid valves cables connec tions fusing and transformer Investigate what is wrong and reset the motor protection Connect A qualified electrician should check the supply Find the person responsible for the lock out and check to see if the system is clear for operation Reverse the lock out Adjust the setting Change to correct fuse rating and type Electrician should be called to invest...

Страница 29: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 29 Adjusting of the timer ENGLISH ...

Страница 30: ...DC 11 Module 7 5 kW 30 Part No 94141 2008 08 11 Adjusting of the timer ...

Страница 31: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 31 Adjusting of the timer ENGLISH ...

Страница 32: ...DC 11 Module 7 5 kW 32 Part No 94141 2008 08 11 Adjusting of the timer ...

Страница 33: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 33 Adjusting of the timer ENGLISH ...

Страница 34: ...den Saugdüsen Die Anlage erzeugt einen hohen Unterdruck der schwerwiegende Verletzungen verursachen kann Achtung Sehr heiße Abluft Die Abluft kann eine Hitze von bis zu 100 C erreic hen 4 Quetschungsgefahr Bei der Entleerung der Container sollten Sie immer einen Behälter unterstellen bevor Sie den Exzenter Verschluss öffnen Der Container kann ein erhebliches Gewicht haben beachten Sie die Quetschun...

Страница 35: ... Turbopumpe auch bei geschlossenem Einlass immer genügend Kühlung erhält Betrieb Start und Stopp bei einem Standard Steuerschrank Die Einheit kann manuell über einen Schalter am Gehäuse gestartet und angehalten werden Mit dem Schalter wird auch die Betriebsstufe gewählt 50 60 oder 70 Hz Alternativ zum manuellen Start können die Auslässe mit Microswitch Pressostat ausgestattet sein Die Betriebsstuf...

Страница 36: ...DC 11 Module 7 5 kW 36 Part No 94141 2008 08 11 Betrieb ...

Страница 37: ...Part No 94141 DC 11 Module 7 5 kW 37 Technische Daten Maße und Aufstellung 1820 2220 DEUTSCH ...

Страница 38: ...ilterfläche total 5 0 m2 Abscheidegrad gem EN 60335 2 69 Teil 1 99 9 HEPA Mikrofilter wahlweise Art Nr 42136 Filterfläche total 5 2 m2 Abscheidegrad gem EN 1822 1 HEPA H13 99 95 Max Filtertemperatur 80 o C Reinigung durch Druckluft Luftverbrauch 4 l s 4 bar Anschluss 6 mm Steuerspannung ohne Steuerschrank 24 VAC 19A Steuerspannung mit Steuerschrank 24 VDC 19A TECHNISCHE DATEN Art Nr 14124x Turbopu...

Страница 39: ...age an einen externen Auslass an geschlossen werden soll Starten Sie die Pumpe niemals bevor alle Kabel und Schläuche korrekt angeschlos sen sind Um den Geräuschpegel zu senken kann der Auslass mit einem Schalldämpfer ausgerüstet werden Erfolgt der Auslass ins Freie sollte er mit einem Bogen oder einer Klappe versehen werden um zu verhin dern dass Regenwasser oder Gegenstände in den Auslass fallen...

Страница 40: ...nd füllen Sie in bis zu 2 3 des angegebenen Volumens auf Wechseln Sie den O Ring Art Nr 4789 und bringen Sie den Kühlflansch wieder an Filterwechsel 3 Es ist wichtig dass Sie den Filter wechseln wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt Wie oft ein solcher Austausch notwendig ist hängt von der Menge der abgesaugten Luft und ihrem Staubgehalt ab Der Feinfilter sollte mindestens einmal jährlic...

Страница 41: ...llung des Vakuumventils nicht beim die DC 11 Modul S Das Ventil ist auf einen Unterdruck von 18 kPa vorein genommen Möchten Sie hierzu eine Änderung vor nehmen sollten Sie dazu in folgenden Schritten vor gehen Schließen Sie an der Absaugseite ein Manometer an Messen Sie den Druck bei komplett geschlos senem Einlass Stellen Sie die Pumpe ab und demontieren Sie das Vakuumablassventil Entfernen Sie d...

Страница 42: ...nkonus 40655 HEPA Filter 42136 Weiteres Zubehör sowie Informationen zu SafeChange finden Sie im Dustcontrol Katalog Bezeichnung Art Nr Die Garantiedauer beträgt bei Einschichtbetrieb ein Jahr Bei Mehrschichtbetrieb verkürzt sich die Dauer entsprechend Die Garantie gilt für Fabrikationsfehler Nur von Garantie Dustcontrol autorisierte Fachleute dürfen an der An lage Reparaturen durchführen Andernfal...

Страница 43: ... dem Start stehen Der Motor läuft aber die Anlage saugt nicht Maßnahmen Überprüfen Sie das Magnet ventil die Leitungen Sich erungen und den Transformator Überprüfen Sie das Magnet ventil die Leitungen Schläuche und den Transformator Überprüfen Sie ob ein Fehler vorliegt Falls nicht können Sie den Motorschutz aufheben Schließen Sie den Strom an Ein berechtigter Elektriker muss die Verbindungen über...

Страница 44: ...r die Schläuche haben ein Leck Der Filter ist verstopft Es sind Fremdkörper in der Maschine Der Filter ist beschädigt oder nicht fest montiert Lassen Sie das Problem vom Elektriker beheben Finden Sie das Leck und reparieren Sie es Überprüfen Sie die Filter und reinigen Sie sie Wenn nötig tauschen Sie den Filter aus Schalten Sie die Anlage ab und benachrichtigen Sie den Wartungsdienst Überprüfen Si...

Страница 45: ...ON INSTRUCTION BETRIEBS ANLEITUNG 94123 Reservdelar Spare Parts 42338 42337 13031 8189 40443 4292 4706 40565 3007 42553 42336 8001 3031 4482 42325 42326 Turbopump System control Panel 8001 Turbopump Turbopump 5 5 kW 12 kW P 15 HP P 12 kW S 15 HP S ...

Страница 46: ...5 Cover plate side 42326 Cover plate back 42336 Silencer 42337 Sound absorbent 42338 Separator 42553 Cabel inlet Part No Description 4292 Filter 4482 Vibration damper 4706 Bottomcone 8001 Vacuum relief valve 76 8169 Solenoid 94123 User instruction DC 11 Module System control panel See rating plate Turbopump See rating plate Deutsch Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung 3007 Verbinder 76 3031 Verbi...

Страница 47: ...rdance with 98 37 EG AFS 1994 48 EN 60204 1 VDE 011 3A2 381 and DIN 57113A2 The components and the machine parts may not be used until the machine or the equipment which it should be a part of have been declared in accordance with the rules for CE Stockholm November 1 2006 DUSTCONTROL AB Johann Haberl Erklärung des Herstellers Wir erklären hiermit dass die Maschinenteile und Maschinenkomponenten g...

Страница 48: ...A1 Tel 1 705 733 1613 Toll free 1 877 844 8784 Fax 1 705 733 1614 info dustcontrol ca www dustcontrol ca CH Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG Ebersmoos CH 6204 Sempach Stadt Tel 41 41 462 50 70 Fax 41 41 462 50 80 info rosset technik ch www rosset technik ch DE Dustcontrol GmbH Siedlerstraße 2 DE 71126 Gäufelden Nebringen Tel 49 70 32 97 56 0 Fax 49 70 32 97 56 33 info dustcontrol de www d...

Отзывы: